Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Luxembourgish
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Terms
for subject
Idiomatic
containing
как
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Hebrew
беречь
как
зеницу ока
לשמור מכל משמר
(
Баян
)
быть
как
бельмо в глазу
להיות לצנינים בעיניו
(для него; צנין – шип
Баян
)
быть
как
заноза
להיות לצנינים בעיניו
(для него; צנין – шип
Баян
)
вести себя
как
хозяин
לנהוג מנהג בעלים
(
Баян
)
как
было всегда
כִּתְמוֹל שִׁלְשׁוֹם
(
Баян
)
как
было раньше
כִּתְמוֹל שִׁלְשׁוֹם
(
Баян
)
как
в песне поётся
כְּמַאֲמַר הַשִיר
(
Баян
)
как
вкопанный
לא נע ולא זע
(
Баян
)
как
грибы после дождя
כמו פטריות אחרי הגשם
(
Баян
)
как
достоинства, так и недостатки
פָּנִים לְכָאן וּלְכָאן
(
Баян
)
как
есть в действительности
בלא כחל וסרק
(כְּחָל וְסָרָק
Баян
)
как
есть в действительности
ללא כחל וסרק
(כְּחָל וְסָרָק
Баян
)
как
есть в действительности
בלי כחל וסרק
(כְּחָל וְסָרָק
Баян
)
как
за, так и против
פָּנִים לְכָאן וּלְכָאן
(
Баян
)
как
за, так и против
לְכָאן וּלְכָאן
(
Баян
)
как
ему
заблагорассудится
ככל העולה על רוחו
(
Баян
)
как
ему
заблагорассудится
כראות עיניו
(
Баян
)
как
куропатки
כמו ברווזים במטווח
(
Баян
)
как
куропаток
כמו ברווזים במטווח
(стрелять, убивать
Баян
)
как
лесной пожар
כאש בשדה קוצים
(о быстром распространении чего-л.
Баян
)
как
ни странно
הַפְלֵא וָפֶלֶא
(
Баян
)
как
обычно
כִּתְמוֹל שִׁלְשׁוֹם
(
Баян
)
как
плюсы, так и минусы
פָּנִים לְכָאן וּלְכָאן
(
Баян
)
как
полагается
דבר דבור על אופניו
(
Баян
)
как
положено
דבר דבור על אופניו
(
Баян
)
как
он
посчитает нужным
כראות עיניו
(
Баян
)
как
правило
בימים כתיקונם
(
Баян
)
как
правило
בימים כתקנם
(
Баян
)
как
правило
בְּיָמִים כְּתִקּוּנָם
(
Баян
)
как
свидетельствует
-כפי שעולה מ
(ивритская фраза безлична, подлежащее из русской фразы находится в роли дополнения
Баян
)
как
свидетельствует
כפי שמלמד
(
Баян
)
как
следует из
-כפי שעולה מ
(
Баян
)
как
он
сочтёт нужным
כראות עיניו
(
Баян
)
как
он
считает нужным
כראות עיניו
(
Баян
)
как
утки в тире
כמו ברווזים במטווח
(в знач. лёгкая добыча, чувство незащищённости
Баян
)
мнения
как
за, так и против
דעות לכאן ולכאן
(
Баян
)
побольше бы таких
как
ты/он и т.д.
כן ירבו
כמוך/כמוהו וכולי
(
Баян
)
появляться
как
грибы после дождя
לצוץ כמו פטריות אחרי הגשם
(
Баян
)
ради
него
как
такового
לשמו
(
Баян
)
ради
неё
как
таковой
לשמה
(
Баян
)
ради
них
как
таковых
לשמם
(
Баян
)
ради
них
как
таковых
לשמן
(ж.р.
Баян
)
хранить
как
зеницу ока
לשמור מכל משמר
(
Баян
)
Get short URL