DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing 2 | all forms
SubjectRussianSpanish
pest.contr.2,42, 4, 5-T
pest.contr.2,4ácido 2, 4, 5-triclorofenoxiacético
tech.Ам 2. стеклянный шарикbolón (для армирования синтетических смол)
biochem.2-аминобутандиовая кислотаácido aspártico (shergilov)
biochem.2-аминопентандиовая кислотаácido glutámico (shergilov)
chem.анилид 2-окси-З-нафтойной кислотыanilida del ácido β-oxinaftoico
math.L2-ассоциативный планesquema de asociación L2
inf.1) бардак, 2) давка, суетаfollón (Рапунцель)
lawБез ограничения силы положений статьи 2 настоящего ПриложенияSin perjuicio de lo pactado en la cláusula 2 del presente Suplemento (serdelaciudad)
med.2,3-бензнафталинnaftol benzoico
chem.2, 3-бензопирролindol
food.serv.1,2-бензосотиазолин-3-одинsacarina de sodio
chem.2, 3-бензотиофенtionafteno
pharm.бета-2-адреномиметикиAgonistas Adrenérgicos Beta-2 (susana2267)
mexic.1) бирюзовый огненный змей науатль - ацтекский бог-олицетворение засухи и выжженной земли 2) автомат шиукоатлxiuhcóatl (автомат на вооружении у мексиканского спецназа es un fusil de asalto creado y desarrollado por el Centro de Investigación Aplicada y Desarrollo Tecnológico de la Industria Militar (CIADTIM) de México jalapeнo)
busin.В настоящее время, мы могли бы предложить с немедленной отгрузкой часть товара 1500 единиц, но для выполнения второй части заказа нам потребуется не менее 2 месяцев.Por el momento podríamos ofrecerles una parte de la mercancía 1500 unidades para ser entregada inmediatamente, pero el resto nos comprometemos a enviarlo no antes de dos meses. (ladaladalada)
busin.В случае задержки в сдаче оборудования Вы должны будете заплатить нам неустойку в размере 2 % от его общей стоимости за каждую неделю опоздания.En el caso de demora en la entrega del mecanismo Vds. deberán pagar una compensación a razón del 2% de la suma total por cada semana de retraso. (ladaladalada)
pack.вес в г/м2masa por m2 (masa de un material expresada en gramos por m2)
pack.вес в г/м2gramaje
gen.вести со счётом 2:0ir ganando por 2 a 0
busin.Взнос долей сторонами №1 и №3 осуществляется наличным капиталом, а сторона №2 предоставляет площадку для строительстваEl Primero y el Tercero se efectuarán el pago en efectivo, y el resto el Segundo por aportación de un terreno donde se situará la planta de fabricación (hablamos)
busin.Взнос долей сторонами №1 и №3 осуществляется наличным капиталом, а сторона №2 предоставляет площадку для строительства.El pago de las participaciones suscritas se efectuará por las partes №2 y №3 en efectivo y la parte №2 aportará un terreno para la construcción. (rebozno)
med.витамин D2vitamina D2
med.витамин B2vitamina G
food.serv.витамин D2vitamina D2
food.serv.витамин D2calciferol
med.витамин B2vitamina B2
med.витамин В2riboflavina
med.витамин В2lactoflavina
med.витамин В2vitamina B2
med.витамин Д2ergocalciferol
med.витамин К2farnoquinona
chem.2-водныйdihidrato (spanishru)
econ.возмещение убытков 2.вознаграждениеrecompensación
gen.1) востановлениев правах 2)требованиеосуществление своих правreivindicacion (nata_nata)
busin.Все участники договора обязаны не разглашать содержание полученной информации в течение срока действия контракта плюс 2 года после его истечения.La Compañía y cualquiera de sus componentes y empleados está obligada a mantener el secreto de la información recibida durante la vigencia del contrato y en un plazo de 2 años posteriores a su terminación (hablamos)
busin.Все участники договора обязаны не разглашать содержание полученной информации в течение срока действия контракта плюс 2 года после его истечения.Todas las partes del contrato están obligadas a mantener el secreto de la información recibida durante la vigencia del contrato y en un plazo de 2 años posteriores a su terminación. (rebozno)
cliche.Всего прошнуровано, пронумеровано и скреплено печатью 2 страницыEn total han sido numeradas, presilladas y llevan el sello estampado 2 hojas (Shalimar)
gen.2) вы насовсем прощаетесь с кем-то, кто почилhasta siempre (CLgirl)
comp.выбор маршрута исследование возможных маршрутов пересылки пакетов, назначение тракта передачи информации 2) маршрутизация в сети а) выбор маршрута передачи информации б) пересылка пакетов адресату по выбранному маршруту через промежуточные маршрутизаторы 3) трассировка, проведение соединений между точками схемыenrutamiento (serdelaciudad)
gen.2) графикаgrafismo (drag)
busin.Данный Контракт подписан в 2-х экземплярах, каждый на русском и на испанском языках, причём оба текста имеют одинаковую силу.El presente contrato se extiende por duplicado y a un solo efecto en la lengua _____ (ilovenl)
tech.двояковыпуклый сора f 2. шейкаconvexoconvexo (на образце при испытаниях на прочность)
math.деленный на 2diferencia semi-ajustada media
tech.делитель напряжения 2.рад. вспомогательное нагрузочное сопротивлениеsangrador
gen.2) депутатское как правило парламентское местоescaño (Zhukovzh)
UN, chem.EDB = 1,2- дибромоэтан1,2-dibromoetano
pest.contr.1,2-дибромэтан1, 2-dibromoetano
gen.1) дикий укроп 2) биснага - мексиканское кактусовое растениеbiznaga (http://universal_es_ru.academic.ru/11501/biznaga KrishnaRamantika)
chem.1, 2-диоксиантрахинонalizarina
chem.1, 2-диоксиантрахинон1,2-dihidroxi-antraquinona
chem.2, 4-диоксипиримидинuracilo
chem.2, 6-диоксипуринxantina
pest.contr.1,2-дихлорэтан1, 2-dicloroetano m.
chem.2,2'-дихлорэтиловый эфирclorex
inf.1. добиться переубеждения, 2. соблазнить кого-л.llevar al huerto a alguien (1. Lograr convencerlo, 2. Seducirlo sexualmente AlissaEiz)
UNдоговор ОСВ-1 и ОСВ-2Acuerdo I y Tratado II s.la lim-n de las armas estr.ofensivas
hist.1.должность и круг обязанностей магистра военного ордена в Испании 2.территория во владении военного ордена 3.комарка-историческая область на севере валенсианской провинции Кастельон и юго-восточная часть арагонской провинции Теруэльmaestrazgo (oyorl)
UN, econ.2, дымо) удалениеretirar
inf.2)женщина с плохой репутацией, девица легкого поведения, уличная женщина, любовницаmujeruca (drag)
comp., MSзаголовок P2encabezado P2
gen.заковырка см. закавычка 2, 3 заковырять прост.empezar a escarbar
el.закон степени 3/2ley de Child-Langmuir
gen.запасный см. запасной 1, 2vía de cambio
gen.запасный см. запасной 1, 2vía muerta
gen.запасный см. запасной 1, 2desvío (Лат. Ам.)
gen.1) заранее известный,предсказанный 2) задуманный, намеченный, предусмотренный 3) ожидаемый, предполагаемый, вероятныйprevista previsto (Охотница)
span.2) защита, прикрытиеadarve (Ivan1992)
econ.заём P2Ppréstamo entre particulares (DiBor)
genet.F1, F2 и т.д.F1, F2, etc.
busin.2) изделиеgenero de (gmr95)
UN, clim.изменения климата, вызванные СО2cambios climáticos debidos al CO2
chem.1-изопропил-2,3-диметилциклопентан1-isopropil-2,3-dimetillciclopentano (shergilov)
chem.1-изопропил-2,3-диметилциклопентанiridano (shergilov)
chem.2-изопропил-5-метилфенолp-isopropil-m-cresol
chem.2-изопропил-5-метилфенолtimol
comp., MSинтеграция B2BIntegración B2B
comp., MSинтеграция B2BIntegración negocio a negocio
tech.испарение 2.искраexhalación
gen.2) испорченный, повреждённыйdañado (drag)
cablesиспытание на искру 2ensayo por barrido eléctrico
gen.2) ист. стольник, кравчийtrinchante (Nati85)
avia.истребитель, рассчитанный на число М = 2caza bisónico
gen.капитан 2-го рангаcapitán de fragata
gen.кинуться см. кидаться 2, 3, 4, 5 киоскquiosco
gen.кинуться см. кидаться 2, 3, 4, 5 киоскkiosko
gen.2) клеточка для сверчковgrillera (Nati85)
econ.км2kilómetro cuadrado
busin.Компания, указанная под №2, имеет намерение организовать такое же производство в своей стране.la entidad señalada con el número 2 anterior tiene la intención de desarrollar un Proyecto de instalación de maquinaria y equipo industrial de la misma naturaleza (hablamos)
busin.Компания, указанная под №2, имеет намерение организовать такое же производство в своей стране.La entidad especificada con el número 2 tiene la intención de organizar la producción de la misma naturaleza en su país. (rebozno)
gov.1. Консульское подразделение посольства Аргентины 2. Валюта для уплаты консульского сбораU.C. (Unidad Consular gob.ar BCN)
med.контрастный раствор, состоящий из 2 частей гидрата бария и 1 части хлористого барияsolución de Salkowski
tech.контрольно-проверочный 2) испытательныйde verificación
food.ind.красный 2Grojo 2G
stat.критерий UN²prueba UN²
inf.0,2 л пиваcaña (Svetlana17)
winemak.2-летняя выдержка белого и розового вина, в том числе, не менее 6 месяцев_-_в дубовой бочкеreserva (Alexander Matytsin)
winemak.2-летняя выдержка красного вина, в том числе. не менее 6 месяцев_-_в дубовой бочкеcrianza (Alexander Matytsin)
amer.2 лицо ед. числа глагола ser =eressos (tats)
law, urug.sp.лишение свободы на срок от 2 до 30 летpenitenciaría
law, span., Chil.лишение свободы на срок от 2 до 20 летreclusión mayor
econ.м2metro cuadrado
pack.масса воды, проходящей сквозь 1 м2 плёнки в сутки в специфических условияхtanto por ciento de permeabilidad al vapor de agua
pack.масса воды, проходящей сквозь 1 м2 плёнки в сутки в специфических условияхproporción por ciento de permeabilidad al vapor de agua
pack.масса 1 м2masa por m2 (бумаги и картона, masa de un material expresada en gramos por m2)
pack.масса 1 м2gramaje (бумаги и картона)
tech.мет 2. выгрузка нагретого металла из печиdeshornamiento
tech.мет 2. выдача нагретого металла из печиdeshornamiento
chem.2-метилбутадиенisopreno
chem.2-метилхинолинquinaldina
chem.2-метил-5-этилпиридин2-metil-5-etil-piridina
tech.многопозиционный пресс с перекладчиком заготовок по ручьям 2. переводной станокprensa de transferencial
gen.2. adj мосарабскийmozárabe (KarasikMV)
tech.мёртвое вредное пространство 2.рад. мёртвая зонаespacio muerto
gen.навалом без упаковки 2) разг многоa granel (Astrouskaya)
tech.наголовник сваи сага f 2. лобовая поверхностьcapuchón
tech.наполнитель 2. стр. заполнительrellenador
tech.неочищенный воск 2.Ат блокmarqueta
gen.2) видеть, различать неясно, нечётко, смутноindistintamente (drag)
pest.contr.4-нитро-2,6-дихлоранилинdiclorán
food.ind.2-нитропропанnitropropano 2-
gen.н½ормаnorma
med.нормальное содержание CO2 в кровиeucapnia
gen.2 ноября2 de noviembre (Alex_Odeychuk)
stat.обобщённое распределение T²distribución generalizada de T²
tech.обрызгивание 2. брызгиsalpicadura
chem.1-окси-2-метоксибензолguayacol
tech.освобождающий механизм 2.спусковой механизмmecanismo disparador
tech.освобождающий механизм 2.спусковой механизмmecanismo de disparo
chem.основный 2, 4, 6-трибромфенолат висмутаtribromofenolato de bismuto
tech.осциллоскоп 2.рлк. электронный индикаторosciloscopio
avia.отвёртывать винт на 2-3 оборотаdesenroscar el tornillo dándole 2 ó 3 vueltas
IMF.Отдел 1, 2, 3, ...División 1, 2, 3, ...
IMF.Отдел налогово-бюджетных операций 1, 2, 3División de Operaciones Fiscales 1, 2, 3
med.отсутствие разделения 2го и 3го пальцев рукиmano en tridente
med.пенициллин Г с 2 % моностеарата алюминияpenicilina G cristalina con un 2 % d: monostearato de aluminio
chem.2-пентенилпенициллин2-pentenil-penicilina
tech.перегрузка по току 2.сверхтокsobreintensidad de corriente
busin.Платёж должен осуществляться тремя частями. Первая-против предоставление отгрузочных сопроводительных документов, остальные 2-в течение 60 дней после получения товара с интервалом в 3 недели.El pago debe efectuarse en 3 veces. La primera contra la presentación de los documentos de embarque y las otras dos en el transcurso de 60 días después de recibida la mercancía con un intervalo de tres semanas. (ladaladalada)
tech.подогреватель 2.рез. подогревательные вальцыprecalentador
dipl.Полномочный посланник 2 классаMinistro Plenipotenciario de Segunda Clase (Аргентина Alexander Matytsin)
econ.получать обратно 2.возмещать убыткиrecobrar
tech.помост 2.ркт. пусковая установкаplataforma
gen.2) поразить, произвести очень сильное впечатлениеimpactar (orange_fire)
stat.последовательный критерий T²prueba di T² secuencial
stat.последовательный критерий T²prueba di T² sucesional
el.последовательный 2) серийный 3) вчт. последовательного действияen serie
comp., MSпоставщик OLE DB для DB2 версии 4.0Proveedor OLE DB de Microsoft para DB2 Versión 4.0 (Майкрософт)
comp., MSпреобразование P2Vconversión FaV
comp., MSпреобразование V2Vconversión V2V
patents.применяется соответственно § 2§ 2 se aplica de una manera correspondiente
coll.2) прихожанеfeligresía (Zhukovzh)
tech.пришабривание 2raspado
tech.проволочные щётки для очистки металла серо m 2. колодкаcepillos raspadores
comp., MSпротокол L2TPprotocolo de túnel de capa dos (L2TP)
comp., MSпротокол L2CAPProtocolo de adaptación y de control de enlace a nivel lógico
comp., MSпротокол S2Sprotocolo S2S
comp., MSпротокол S2Sprotocolo de servidor a servidor
patents.пункт 2 Регламентаpunto 2 del Reglamento
stat.раздел χ²partición de la ji-quadrado
math.раздел χ2partición de la ji-quadrado
tech.разобщающий механизм 2.спусковой механизмmecanismo disparador
tech.разобщающий механизм 2.спусковой механизмmecanismo de disparo
gen.разряжение см. разрядка 1, 2 разубедить прич. страд. прош. -жд-quitarle de la cabeza algo (в чём-л.)
gen.разряжение см. разрядка 1, 2 разубедить прич. страд. прош. -жд-disuadir
tech.разъём 2.рад. устранение связиdesacoplamiento
tech.расцепляющий механизм 2.спусковой механизмmecanismo disparador
tech.расцепляющий механизм 2.спусковой механизмmecanismo de disparo
gen.2) рвение, усердие, пылafán (drag)
gen.2. de algo-ревностно хранящий, оберегающийсeloso (marimex)
IMF.Региональный отдел 2División Regional 2
IMF.Региональный отдел 2División de Asia y el Pacífico y del Hemisferio Occidental
med.рентгеновское исследование молочной железы с предварительной инъекцией в ретромаммарное пространство СО2aeromamografia
tech.рефрижераторная установка 2.градирняinstalación de refrigeración
avia.самолёт с числом М = 2avión bisónico
tech.сатрапа 2. нефт. ловильный колоколenchufe de
gen.1) семя сосны 2) кедровый орех, орешек 3) эритрина Jatropha curcas 4) тех шестерняpiñon (Klepy)
gen.1)скомпрометированный 2)затруднительныйcomprometido (una situacion comprometida затруднительное положение nata_nata)
avia.скорость полёта М = 1,2 при преодолении ПВО на малой высотеvelocidad de Mach 1,2 en penetración a baja altitud
econ.см2centímetro cuadrado
UNСНВ-2Tratado sobre nuevas reducciones y limitaciones de las armas estratégicas ofensivas
chem.СО2dióxido de carbono (azhNiy)
patents.согласно пунктам 1 и 2 формулыconforme a las reivindicaciones 1 y 2
tech.спускной патрубок 2.водоотводная канаваescurridero
food.serv.стеарил-2-лактилат натрияestearoil-2-lactilato de sodio
food.ind.стеароил-2-лактилатestearoil 2-lactilato
idiom.2)стены давят от долгого сидения домаcaersele a uno la casa encima (marisol***)
chem.2-сульфаниламидопиридинsulfapiridina
chem.2-сульфаниламинотиазолsulfatiazol
tech.сухим способом 2) сухойen seco (напр., о заточке)
IMF.счёт № 2 МВФCuenta No. 2 del FMI
tech.2-тактныйde 2 tiempos (Alexander Matytsin)
tech.2-тактныйde dos tiempos (Alexander Matytsin)
tech.2-тактный двигательmotor de dos tiempos (Alexander Matytsin)
tech.2-тактный двигательmotor de 2 tiempos (Alexander Matytsin)
oilтемпература кипения, отвечающая перегонке 1/2 веса перегоночной смесиpunto de ebullición medio en peso
math.тест Wn2pruebas del Wnup 2
math.тест Wn2prueba del omegaup 2
math.тест Wn2prueba de Cramér-von Mises
stat.UN² тест II Уотсонаprueba UN2 II de Watson
stat.UN² тест I Уотсонаprueba UN² de Watson
chem.2-тиобарбитуровая кислотаácido 2-tiobarbitúrico (spanishru)
gen.1) употр. в предложен. с отрицанием только, лишь 2) хотя, хотя быmás que (drag)
chem.транс-этилен-1, 2-дикарбоновая кислотаácido fumárico
lawтретий унтер-офицер 2-го классаsub-oficial tercero
chem.1, 2, 4-триметилбензолpseudocumeno
chem.2, 2, 3-триметилбутан2,2,3-trimetilbutano
chem.2, 2, 3-триметилбутанtriptano
chem.2, 4, 6-тринитротолуол2,4,6-trinitrotolueno
chem.2, 4, 6-тринитрофенолácido pícrico
chem.2, 4, 6-тринитрофенол2,4,6-trinitrofenol
chem.1, 2, 4-триоксиантрахинонpurpurina
chem.1, 2, 3-триоксибензолpirogalol
chem.2,3,5-трифенилтетразолий бромистыйbromuro de 2, 3, 5 trifenil-tetrazolio
med.увеличение содержания СО2 в кровиfenómeno de Hamburger
tech.увлажнительный аппарат 2.оросительhumidificador
chem.углеводород с двумя двойными связями ряда СₙНₙ-₂diolefina
oilуглеводороды с двумя двойными связями ряда СnНn-₂serie diolefínica
archit.2) узор, орнамент арабески http://es.wikipedia.org/wiki/Arabescolazo (drag)
gen.умножить 2 на 3multiplicar 2 por 3
IMF.Управляемый счёт "пост-ССС-2"Cuenta Administrada Post CEC-2
missil.Фау-2A4 (Andrey Truhachev)
missil.Фау-2V-2 (Andrey Truhachev)
missil.Фау-2cohete V2 (https://es.wikipedia.org/wiki/Cohete_V2 Andrey Truhachev)
pharm.5-фенил-тио-2-бензимидазол карбаматfebendazol (shergilov)
sport.2) характеристика лучшего игрокаinmessionante (allesklar)
chem.2-хлорбутадиен-1,32-cloro-butadieno-1,3
chem.2-хлорбутадиен-1,3cloropreno
chem.хлористоводородный 2, 4-диаминофенолamidol
chem.хлористоводородный 2, 4-диаминофенолclorhidrato de 2,4-diaminofenol
tech.холодильная установка 2.градирняinstalación de refrigeración
food.ind.цитрат калия 2-замещённыйcitrato diácido potásico
food.ind.цитрат калия 2-замещённыйdihidrogencitrato de potasio
food.ind.цитрат натрия 2-замещённыйcitrato diácido sódico
plast.червячная экструзионная машина 2.рез. шприцмашинаmaquina de extrusión de tornillo sin fin
tech.чугун 2fundición de hierro
weightlift.2. штанга для пирсингаbarbell (mahavishnu)
UN, clim.эквивалент СО2equivalente en CO2
stat.электронная торговля B2Btransacciones comerciales de empresa a empresa a través de Internet
tech.электронный осциллограф 2.рлк. электронный индикаторoscilógrafo catódico
econ.этикетка 2.этикетetiqueta
gen.2) Ю. Ам. заговор, заклинаниеgualicho (marimex)
law2) юридическое понятиеfigura juridica (tania_mouse)