Subject | Russian | Spanish |
gen. | а не потому, что | no porque (Te quiero porque eres listo, no porque seas guapo. – Я люблю тебя из-за твоего ума, а не потому, что ты красивый. Alex_Odeychuk) |
gen. | а не потому, что | no porque (Alex_Odeychuk) |
gen. | а потому и предупредил, что | Por eso, advirtió que (Ольга Матвеева) |
gen. | а также потому, что | y, también, porque (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | А что? | ¿Por qué? (Lavrov) |
gen. | а что было дальше? жy | ¿qué hubo ocurrió después? |
gen. | а... что касается | con respecto a... (...) |
gen. | а что ты делаешь? | жy qué haces? |
gen. | Бог ты мой! Ну что ж такое! Да ради Бога! | ¡vaya por dios! (для выражения досады, разочарования baranchic) |
gen. | будь, что будет | venga lo que viniere |
gen. | будь, что будет | salga lo que saliere |
gen. | будь, что будет | sea como fuere |
gen. | будь, что будет! | ¡suceda lo que suceda! |
gen. | будь, что будет! | ¡sea lo que sea! |
gen. | будь, что будет! | ¡pase lo que pase! |
gen. | будь, что будет | sea como sea |
gen. | будь, что будет | salga lo que salga |
gen. | бывает, что... | sucede que... |
gen. | были сомнения, что Долорес прибудет вовремя | fue dudoso que Dolores llegara a tiempo (Alex_Odeychuk) |
gen. | Было обнаружено, что вес, указанный на многих ящиках не соответствует указанному на отгрузочном коносаменте. | Resulta que el peso indicado en muchos cajones no corresponde al señalado en el conocimiento de embarque (ladaladalada) |
gen. | быть согласным с тем, что | coincidir en que (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в его фигуре есть что-то от отца | tiene en su figura algo de su padre |
gen. | в связи с тем, что | dado que (I. Havkin) |
gen. | в связи с тем, что | visto que (I. Havkin) |
gen. | в связи с тем, что... | debido a que |
gen. | в связи с тем, что... | a causa de... |
gen. | в связи с тем, что | puesto que (I. Havkin) |
gen. | в связи с тем, что | porque (I. Havkin) |
gen. | в силу того, что | porque (I. Havkin) |
gen. | в том, что касается | al hilo de (Guaraguao) |
gen. | в том, что касается... | en lo que se refiere a (ННатальЯ) |
gen. | ввиду того, что... | en vista de que... |
gen. | ввиду того, что... | en atención en consideración a que... |
gen. | ввиду того, что | debido a que |
gen. | ввиду того, что | puesto que (Landovski) |
gen. | ввиду того, что | visto que (I. Havkin) |
gen. | ввиду того, что | porque (I. Havkin) |
gen. | ввиду того, что | dado que |
gen. | Ввиду того, что все вопросы, требующие рассмотрение/обсуждения, уже изложены исчерпаны | sin otro particular (privon) |
gen. | вдали что-то сереет | a lo lejos se divisa algo gríseo |
gen. | вдали что-то темнеет | a lo lejos se divisa algo negro (negrea algo) |
gen. | вероятно, что | es probable que (... Alex_Odeychuk) |
gen. | видеть во сне, что... | soñar que... |
gen. | видит бог, что | bien sabe Dios que... |
gen. | во весь дух, что есть духу | como alma que lleva el diablo |
gen. | во что бы то ни стало | de todas formas |
gen. | во что бы то ни стало | por encima de (I. Havkin) |
gen. | во что бы то ни стало | a cualquier precio |
gen. | во что бы то ни стало | a todo trance (Alex Lilo) |
gen. | во что бы то ни стало | cueste lo que cueste |
gen. | во что бы то ни стало | costara lo que costara |
gen. | во что бы то ни стало | valga lo que valiere |
gen. | во что бы то ни стало | valga lo que valga |
gen. | во что бы то ни стало | pase lo que pase |
gen. | во что бы то ни стало | a toda costa |
gen. | во что бы то ни стало, любой ценой | a Roma por todo (Alex Lilo) |
gen. | во что выльется всё это? | ¿en qué parará todo eso? |
gen. | возможно, что | puede ser que (... Alex_Odeychuk) |
gen. | возможно, что | es posible que (... Alex_Odeychuk) |
gen. | вот всё, что у меня осталось | Ahí va lo que me queda (Lavrov) |
gen. | вот оно что! понимаю | ¡ya lo comprendo! |
gen. | вот что | pues (bien) |
gen. | вот что | así pues: |
gen. | вот, что случилось | Veamos qué ocurrió (Lavrov) |
gen. | вполне вероятно, что | es posible que (... Alex_Odeychuk) |
gen. | всем было видно, что... | para todos estaba claro todos veían que... |
gen. | вследствие того, что | debido a que |
gen. | всё что | cuanto |
gen. | всё, что делаю люди, может быть обращено во благо и во зло | todo lo que hacen los hombres se puede utilizar para bien o para mal (Viola4482) |
gen. | выйди, потому что тебя зовут | sal, que te llaman |
gen. | выходит, что... разг. | resulta que... |
gen. | выходит, что... разг. | es decir... |
gen. | вышло, что... | sucedió que... |
gen. | гадость, что-то противное | guacala (Центральная Америка Rusita05) |
gen. | глядеть не на что | no hay en qué parar la mirada |
gen. | говорить, что | decir que (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | говорят, что | sotto voce (из итальянского языка Noia) |
gen. | говорят, что... | se admite que... |
gen. | говорят, что... | dicen que... |
gen. | да что с тобой спорить! | ¡pero para qué discutir contigo! |
gen. | даром что... разг. | aunque.. |
gen. | Декарт пришёл к выводу, что знания, доставшиеся человечеству в наследство от средневековья, далеко не всегда надёжны. | Descartes llegó a la conclusión de que los conocimientos que se habían heredado de la Edad Media no eran necesariamente de fiar. (Viola4482) |
gen. | держу пари на что угодно | apuesto cualquiera cosa |
gen. | держу пари, что... | apuesto que... |
gen. | до такой степени, что | tanto es así que (nerdie) |
gen. | до того, что | hasta tal punto que (до такой степени) |
gen. | достаточно сказать, что ... | basta decir que ... (arriva) |
gen. | достаточно того, что | basta con que (Unc) |
gen. | его уважают за то, что он справедлив | lo respetan por justo |
gen. | ему показалось, что... | a él le ha parecido que... |
gen. | если допустить, что | suponiendo que (spanishru) |
gen. | если допустить, что | asumiendo que (spanishru) |
gen. | если допустить, что | si partimos del hecho que (spanishru) |
gen. | если мне хорошо, то мне все-равно, что думают другие | ande yo caliente, ríase la gente |
gen. | есть так, что за ушами трещит | mascar a dos carrillos |
gen. | её заслуга в том, что ... | tiene el mérito de... |
gen. | жаль, что | es lástima que (… Alex_Odeychuk) |
gen. | жаль, что он не пришёл | es una pena que no haya venido |
gen. | ждать, что будет | esperar lo que sea |
gen. | за что? | ¿por qué? (¿por qué Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?
I. Havkin) |
gen. | закончилось тем, что... | terminar pasando (Tatian7) |
gen. | затем что | porque (потому что) |
gen. | здесь что-то кроется | aquí hay gato encerrado |
gen. | здесь что-то произошло | aquí ha pasado algo |
gen. | здорово, что | es bueno que (... Alex_Odeychuk) |
gen. | зелёный, что трава | verde como la hierba |
gen. | знаем, что почём | es toro corrido |
gen. | знаем, что почём | ha sido cocinero antes que fraile |
gen. | знаем, что почём | es gato perro viejo |
gen. | знать, что | saber que (Alex_Odeychuk) |
gen. | и не скажешь, что сейчас лето | no se nota que estemos en verano (Yanick) |
gen. | и это при том, что | y eso que (Nrml Kss) |
gen. | играть на всё, что осталось | echar el resto |
gen. | из всего, что | de cuanto |
gen. | из всех, что | de cuantos |
gen. | из результатов следует, что... | de los resultados se infiere que (ННатальЯ) |
gen. | из этого следует, что... | en consecuencia (ulkomaalainen) |
gen. | из этого следует, что... | de ahí se infiere que (Lavrov) |
gen. | из этого следует, что... | de ahí se deduce que... |
gen. | из этого явствует, что... | de ello se desprende que... |
gen. | из-за того, что | porque (I. Havkin) |
gen. | излишне нет нужды говорить, что... | huelga decir que... |
gen. | изо всей мочи, что есть мочи | a todo poder |
gen. | изо всей мочи, что есть мочи | a más no poder |
gen. | им кое-что перепало | a ellos les ha tocado algo de suerte (de chiripa) |
gen. | искренно радует тот факт, что... | es motivo de sincera alegría el hecho de que... |
gen. | итак, так вот, ну, что ж | y bien (marimex) |
gen. | как странно, что... | es muy raro que... |
gen. | как? что? | ¿cómo? |
gen. | когда ты мне споёшь что-нибудь | cuando me cantes algo (Alex_Odeychuk) |
gen. | когда черт не знает, что делать, он убивает хвостом мух | cuando el diablo no tiene que hacer, con el rabo mata moscas |
gen. | кое-что | algunas cosas |
gen. | кое-что | alguna cosa |
gen. | кое-что | algúna cosa |
gen. | кое-что | cosa |
gen. | кое-что | algo |
gen. | кто бы мог подумать, что | quién habría pensado que (DiBor) |
gen. | кто во что горазд | cada uno a su modo (a su manera) |
gen. | кто что | cada uno una cosa |
gen. | логично, что | es lógico que (... Alex_Odeychuk) |
gen. | любопытно узнать, что с ним стало | es curioso saber lo que ha sido de él |
gen. | любопытно, что | por extraño que parezca (spanishru) |
gen. | любопытно, что | curiosamente (spanishru) |
gen. | мало ли что! | ¡bastante importa! |
gen. | мало ли что! | ¡poco importa! |
gen. | мало ли что может случиться | quién sabe lo que puede occurrir |
gen. | мало того, что... | no basta que... |
gen. | мне виделось, что... | soñaba que... |
gen. | мне виделось, что... | he soñado que... |
gen. | мне грустно, что... | estoy triste de que... |
gen. | мне досадно, что... | siento que.. |
gen. | мне думается, что... | pienso creo que... |
gen. | мне думается, что... | me parece que... |
gen. | мне известно, что... | sé que... |
gen. | мне кажется, что... | me parece que... |
gen. | мне не нравится, что | no me gusta que (No me gusta que cantes en la ducha. – Мне не нравится, что ты поешь в душе. Alex_Odeychuk) |
gen. | мне нравится, что | me gusta que (Me gusta que cantes en la ducha. – Мне нравится, что ты поешь в душе. | Me gusta que calles. – Мне нравится, что ты молчишь. Alex_Odeychuk) |
gen. | мне нравится, что ты молчишь | me gusta que calles (Alex_Odeychuk) |
gen. | мне обидно, что... | siento mucho que... |
gen. | мне обидно, что... | lamento que... |
gen. | мне послышалось, что... | me pareció oír haber oído que... creí oír haber oído que... |
gen. | мне причудилось, что... | me pareció que... |
gen. | мне тягостно, что я это сделал | me pesa haberlo hecho |
gen. | мне что-то нездоровится | estoy algo indispuesto |
gen. | можно полагать, что | se cree que (I. Havkin) |
gen. | можно сказать, что... | se puede decir que... |
gen. | можно считать, что | se cree que (I. Havkin) |
gen. | мы не думали, что он получит испанскую визу | no creíamos que él recibiera el visado de España (Alex_Odeychuk) |
gen. | мы считаем, что | creemos que (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | на каждом шагу, что ни шаг | a cada paso |
gen. | на полной скорости, во весь дух, что есть духу, на всех парах | a tumba abierta (MilagrosA) |
gen. | на что | algo a lo que (algo a lo que se negaron los investigadores - на что следователи ответили отказом // El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | на что вы жалуетесь? | ¿de qué se queja Ud.? |
gen. | на что вы намекаете? | жa qué quiere dar a entender? |
gen. | на что вы намекаете? жa | ¿qué hace Ud. alusión? |
gen. | на что он убил свою молодость! | ¡desperdició su juventud por nada! |
gen. | на что это похоже? | жa qué se parece esto? |
gen. | на что это похоже? | жa qué es esto? |
gen. | на что это похоже? | жa para qué vale esto? |
gen. | напомним, что... | mencionando que... (в речи) |
gen. | небезызвестно, что... | es suficientemente, de sobra sabido que... |
gen. | невесть что сколько, как и т. п. | no se sabe que (cuanto, como, etc.) |
gen. | невзирая ни на что | de rompe y rasga |
gen. | невзирая ни на что | sin contemplaciones de ningún género |
gen. | невзирая ни на что | contra viento y marea |
gen. | немногое, что ты знаешь о нём | lo poco que tu sabes de él |
gen. | немудрено, что он рассердился | no es extraño que esté enojado |
gen. | несмотря на то, что | pese a que (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | несмотря на то, что... | a pesar de que... |
gen. | несмотря на то, что | maguer |
gen. | несмотря на что | pese a lo cual (votono) |
gen. | несмотря ни на что | sin reparar en pelillos |
gen. | несмотря ни на что | sin parar en mientes |
gen. | несмотря ни на что | a pesar de todo |
gen. | несмотря ни на что, вопреки обстоятельствам | pese a sus negativas (maxcalifornia) |
gen. | неудивительно что | como es lógico (votono) |
gen. | неудивительно, что | no es raro que (с глаголом в сослагательном наклонении (subjuntivo) azerb) |
gen. | неудивительно, что вы её не знаете | no es asombroso no puede extrañar que Ud. no la conozca |
gen. | ни во что не ставить | ningunear |
gen. | ни во что не ставить | no hacer caso |
gen. | ни во что не ставить | no dársele a uno un bledo |
gen. | ни во что не ставить | tener en poco (en menos) |
gen. | ни во что не ставить | hacer caso omiso |
gen. | ни за что | por nada |
gen. | ни за что | ni a palos (DinaAlex) |
gen. | ни за что | nunca en la en mi vida |
gen. | ни за что | de ninguna manera |
gen. | ни за что на свете! | ¡por nada del mundo! |
gen. | ни за что на свете | por nada en el del mundo |
gen. | ни за что на свете | ni por cristo |
gen. | ни за что ни про что | sin motivo |
gen. | ни за что ни про что | sin razón |
gen. | ни за что ни про что | por nada |
gen. | ни за что ни про что | en vano |
gen. | ни на что не опираясь | en vilo |
gen. | ничего из того, что | nada de cuanto |
gen. | но мы считаем, что | pero creemos que (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | ну и что же? | ¿pues y qué? |
gen. | для выражения недоверия, пренебрежения ну и что же! подумаешь! полно! ну вот ещё! | ¡bah! |
gen. | ну так что же? | жy qué? |
gen. | ну так что же? | bueno |
gen. | ну что же! | ¡pues bien! |
gen. | обед без сиесты-все равно, что колокол без языка | comida sin siesta que campana sin badajo |
gen. | обращает на себя внимание тот факт, что | llama la atención que (Alexander Matytsin) |
gen. | общеизвестно, что | de todos es sabido que (Alexander Matytsin) |
gen. | он всегда найдётся, что ответить | tiene siempre la respuesta a punto |
gen. | он высказал всё, что накипело у него на душе | dijo todo lo que le oprimía el corazón |
gen. | он делает, что ему заблагорассудится | hace lo que se le antoja |
gen. | он делает, что хочет | hace lo que le da la gana (lo que quiere) |
gen. | он договорился до того, что... | llegó a decir que.. |
gen. | он не знает на что решиться | no sabe qué decisión tomar |
gen. | он не сознаёт, что делает | no se da cuenta de lo que hace |
gen. | он ни на что не годен | es muy bobo para alcalde |
gen. | он притворяется, что не видит | hace como que no ve |
gen. | он пришёл вовремя, что меня очень обрадовало | vino a tiempo |
gen. | он пришёл вовремя, что меня очень обрадовало | lo cual me alegró mucho |
gen. | он просто сказал, что | se limitó a decir que (Tatian7) |
gen. | он сделал всё, что от него зависело | todo lo que dependía de él |
gen. | он сделал всё, что от него зависело | hizo todo lo que pudo |
gen. | он столько работает, что его нигде не видно | trabaja tanto que no se le vé por ninguna parte |
gen. | он так много ходил, что устал | anduvo tanto que se cansó |
gen. | он только и знает, что... то и знай | no hace más que |
gen. | он только что вышел | salió ahora mismo |
gen. | он только что вышел | acaba de salir |
gen. | он только что ушёл | acaba de marcharse |
gen. | он что-то недоволен | parece que está descontento |
gen. | она знала, что мама ей не поверит | ella sabía que su madre no se lo iba a creer. (Viola4482) |
gen. | они присвоили себе что-то | se lo echan al bolsillo (irinaem) |
gen. | они что-то затеяли | han tramado maquinado algo |
gen. | они что-то затеяли | están tramando maquinando algo |
gen. | отмечено, что... | se observó que (spanishru) |
gen. | отрадно видеть, что... | es un placer ver que... |
gen. | очевидно, что | es evidente que (Es evidente que vienen mañana. – Очевидно, что они приедут завтра. Alex_Odeychuk) |
gen. | очевидно, что | queda claro que (spanishru) |
gen. | очевидно, что | a nadie se le escapa que (spanishru) |
gen. | очень мало столько, что можно по пальцам пересчитать | poderse contar con los dedos de la mano |
gen. | по причине того, что | por mor de (aleche28) |
gen. | поговаривают, что... | se dice que... |
gen. | поговаривают, что... | dicen que... |
gen. | поговаривают, что... | corren rumores que... |
gen. | поднимать вопрос о том, что | plantear que (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | подозревать что-то неладное | tener la mosca detrás de la oreja (MilagrosA) |
gen. | покажи-ка, что у тебя | a ver lo que tienes (lo que dices) |
gen. | полагают, что... | se supone se piensa que... |
gen. | положить, что вы правы | supongamos que Ud. tenga razón |
gen. | пользуясь тем, что | aprovechando que (tats) |
gen. | понимать, что | ver que (Alex_Odeychuk) |
gen. | понять, что | deducir que (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | потому что | que |
gen. | потому что | porque |
gen. | потому что | ya que |
gen. | потому что | puesto que |
gen. | Потому, что | pq. ((pq. Alessio Rosaledo) |
gen. | потому что | como que |
gen. | потому что буйных мало вот и нету вожаков | porque pocos son los locos, cabecillas no las hay (Lavrov) |
gen. | похоже, что | parece que (... Alex_Odeychuk) |
gen. | похоже, что | parece que (Alex_Odeychuk) |
gen. | похоже на то, что будет дождь | parece que va a llover |
gen. | правда состоит в том, что | es verdad que (Es verdad que vienen mañana. – Правда состоит в том, что они завтра приедут. Alex_Odeychuk) |
gen. | правда, что | es verdad que (Alex_Odeychuk) |
gen. | предполагается, что... | se parte del supuesto de que ... |
gen. | предполагая, что | con tal que |
gen. | предполагая, что | supuesto que |
gen. | предположим, что ты прав | supongamos que tienes razón |
gen. | представляется, что | parece que (spanishru) |
gen. | при условии, что | con tal de que (Alexander Matytsin) |
gen. | при условии, что | siempre que (DiBor) |
gen. | при условии, что | con la salvedad de que (serdelaciudad) |
gen. | при условии, что... | a condición de que... |
gen. | при условии, что | siempre y cuando (babichjob) |
gen. | при условии, что | con la condición de que |
gen. | при условии, что они не будут противоречить | siempre y cuando no estén en desacuerdo con (serdelaciudad) |
gen. | принимая во внимание, что | dado que (I. Havkin) |
gen. | принимая во внимание, что | puesto que (I. Havkin) |
gen. | принимая во внимание, что | si se tiene en cuenta que (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | принимая во внимание, что | considerando que (spanishru) |
gen. | принимая во внимание, что | visto que (I. Havkin) |
gen. | пробовать делать что-либо | probar а + inf |
gen. | простите, что я вам мешаю | perdone que le moleste |
gen. | разгласить что-либо | dar un cuarto al pregonero |
gen. | рассказывают, что... | se dice que... |
gen. | рассказывают, что... | cuentan que... |
gen. | ручаюсь, что сделаю это | le garantizo que lo haré |
gen. | с тем, что | siempre que |
gen. | с учётом того, что | dado que (I. Havkin) |
gen. | с учётом того, что | puesto que (I. Havkin) |
gen. | с учётом того, что | si se tiene en cuenta que (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | с учётом того, что | visto que (I. Havkin) |
gen. | самый что ни на есть плохой | de la peor calidad que darse pueda |
gen. | 1) сильно удариться обо что-то, врезаться | impactar (orange_fire) |
gen. | сказать ещё что-нибудь | decir algo más |
gen. | следует напомнить, что | debe quedar claro que (spanishru) |
gen. | следует сказать, что | cabe decir que (vleonilh) |
gen. | случилось, что | se dio el caso que... (...) |
gen. | смотря что | según (Alexander Matytsin) |
gen. | собираюсь сделать что-нибудь p.e. voy a preguntarlo en el forum | voy (1 лицо, ед. число,настоящее время, изъяснительное накл. глагола ir friolera) |
gen. | совершенно ясно, что | es del todo evidente que... (...) |
gen. | согласитесь, что... | reconozca que... |
gen. | согласитесь, что... | Ud. debe reconocer que... |
gen. | Стоит отметить, что | Al notar (Например: стоит отметить, что она выглядела очень красиво Doshirak) |
gen. | страх перед тем, что скажут люди | la negra honrilla |
gen. | существовать по причине того, что | deberse a que (las grietas en el sistema de valores occidentales se debe a que pocos políticos pertenece a la generación inmediata de la postguerra sankozh) |
gen. | сходиться во мнении, что | coincidir en que (spanishru) |
gen. | считать, что | creer que (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | та же, что и теперь | el mismo que ahora (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | так что | de manera que |
gen. | так что | de modo que |
gen. | так что | de suerte que |
gen. | так что | de forma que |
gen. | так что | así que |
gen. | так что | de condición que |
gen. | так что | así como |
gen. | так что союз | así que |
gen. | так что ты не думаешь, что Хуан дурак | o sea que no crees que Juan es tonto (Alex_Odeychuk) |
gen. | те, что принадлежат | los de (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | тем более необходим, что... | es indispensable necesario, deseable más aun por el hecho de que... (serdelaciudad) |
gen. | тем более, что... | máxime |
gen. | тем более, что... | cuanto que... |
gen. | тем более, что... | tanto más |
gen. | тем более, что | máxime |
gen. | тем более, что | por cuanto |
gen. | то же, что и сейчас | el mismo que ahora (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | то, что | lo que (lo que existe - то, что существует // El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | то, что может быть новостью | noticiable (Alexander Matytsin) |
gen. | то, что называют | a eso le llaman (тем-то Alex_Odeychuk) |
gen. | то, что никогда не сбудется | semana de dos jueves |
gen. | то, что произошло с | lo ocurrido con (... // El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | то, что существует | lo que existe (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | только и сказал, что | se limitó a decir que (Tatian7) |
gen. | только что | acabar de+inf |
gen. | только что приехать | acabar de llegar (alpaka) |
gen. | тот же, что и сейчас | el mismo que ahora (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | тот, что надо | bueno (I. Havkin) |
gen. | тут что-то неладно | esto no va bien |
gen. | Ты не думаешь, что Хуан дурак? | ¿No crees que Juan es tonto? (Alex_Odeychuk) |
gen. | у него что на уме, то и на языке | dice lo que piensa |
gen. | у него что на уме, то и на языке | no tiene pelillos frenillo en la lengua |
gen. | у неё что-то стало с сердцем | le ha ocurrido algo con en el corazón |
gen. | у них было что-то общее | ellos ellas tenían algo de común |
gen. | убедиться в том, что ничего не пропущено | asegurarse de que no se había omitido nada (Viola4482) |
gen. | уверять, что | asegurar que (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | удачно, что... | es una suerte que... |
gen. | удивительно, что | es sorprendente que (... Alex_Odeychuk) |
gen. | удивительно, что | es extraño que (Es extraño que Miguel todavía no esté casado. — Удивительно, что Мигель ещё не женат. Alex_Odeychuk) |
gen. | удивительно, что Мигель ещё не женат | es extraño que Miguel todavía no esté casado (Alex_Odeychuk) |
gen. | уж на что ... | hasta qué punto... |
gen. | уж на что ... | hasta donde... |
gen. | уместно напомнить, что... | procede recordar que... |
gen. | услышать, что... | oír decir entender que... |
gen. | учитывая, что | puesto que (I. Havkin) |
gen. | учитывая, что | dado que (I. Havkin) |
gen. | учитывая, что | visto que (I. Havkin) |
gen. | учить, что... | enseñar que... |
gen. | характерно, что... | es característico que |
gen. | хватать что попало | arramplar con lo que caiga |
gen. | хорошо заметно, что | bien se echa de ver que (Lavrov) |
gen. | Хорошо то, что хорошо кончается | Bien está lo que bien acaba (nikanikori) |
gen. | хоть бы что | es igual |
gen. | хоть бы что | da lo mismo |
gen. | хоть что | todo lo que quiera |
gen. | хочу, чтобы ты что-нибудь спел | quiero que cantes algo (Alex_Odeychuk) |
gen. | хуже всего то, что... | lo peor es que... |
gen. | что будет, то будет | lo que sea sonará |
gen. | что бы ни случилось | pase lo que pase |
gen. | что бы ни случилось | suceda lo que suceda |
gen. | что бы ни случилось | lo que quiera que ocurra |
gen. | что бы ни увидел... | vea lo que vea |
gen. | что бы ни увидел... | lo que quiera que vea |
gen. | что бы он ни делал | hiciera lo que hiciese (serdelaciudad) |
gen. | что бы там ни было | sea lo que fuere |
gen. | что бы там ни было | pase lo que pase |
gen. | что бы то ни было | lo que fuera (AnnaSun) |
gen. | что было, то было | lo pasado, pasado está |
gen. | что было, того уже не вернуть | el pescado está vendido |
gen. | что в лоб | olivo y aceituno es todo uno |
gen. | что дозволено Юпитеру, не дозволено быку | lo que es lícito para Júpiter no es lícito para el buey (YuriTranslator) |
gen. | что дозволено Юпитеру, не дозволено быку | cuando seas padre, comerás huevos (alboroto) |
gen. | что ему вздумается | lo que le da la gana |
gen. | ну что ж | pues (уступительное) |
gen. | что за безобразие! | ¡es una birria! |
gen. | что за книгу ты читаешь? | жжquэ libro estás leyendo? |
gen. | что за наваждение! | ¡es parece un sueño! |
gen. | что за невезение! | ¡vaya la negra! |
gen. | что за невидаль! | ¡¿vaya una cosa¡ |
gen. | что за фамильярности? | жжen qué bodegón hemos comido juntos nos hemos conocido? |
gen. | что за чепуха! | ¡vaya una hipoteca! |
gen. | что за чепуха! | ¡buena hipoteca! |
gen. | что за чепуха! | ¡es una birria! |
gen. | что за чушь! | ¡buena hipoteca! |
gen. | что за чушь! | ¡vaya una hipoteca! |
gen. | что значит | lo que significa...: |
gen. | что значит молодость! | ¡lo que es la juventud! |
gen. | что и требовалось доказать | lo que había que lo que era necesario demostrar |
gen. | что и требовалось доказать | lo que era necesario demostrar |
gen. | что как в самом деле... | y si en realidad... |
gen. | что касается... | en lo que concierne a... |
gen. | что касается... | en lo que toca a.. |
gen. | что касается | en cuando a (Lika1023) |
gen. | что касается | al hilo de (Guaraguao) |
gen. | что касается | respecto a... |
gen. | что касается... | en cuanto a... |
gen. | что касается | en lo que se refiere a... (...) |
gen. | что касается | acerca de |
gen. | что касается вопроса о | al hilo de (Guaraguao) |
gen. | что касается меня | en lo personal (Ксюсан) |
gen. | что ли | y si: |
gen. | что-либо | alguna cosa |
gen. | что-либо | algo |
gen. | что-либо | algúna cosa |
gen. | что может | que podrán (Alex_Odeychuk) |
gen. | разг. что надо | canela en rama (jouris-t) |
gen. | что называется | como se dice (kanzen) |
gen. | что ни возьми | por mucho que cojas |
gen. | что ни возьми | cualquier cosa que tomes |
gen. | что как ни говори! | a pesar de todo en todo caso |
gen. | что как ни говори! | a pesar de los pesares |
gen. | что ни на есть | el lo más |
gen. | что ни на есть | lo que sea |
gen. | что-нибудь | algo (quiero que cantes algo – хочу, чтобы ты что-нибудь спел) |
gen. | что-нибудь мест. неопред. | alguna cosa |
gen. | что-нибудь мест. неопред. | algo |
gen. | что нового? | que hay de nuevo ? |
gen. | что нового? | como anda (Pippy-Longstocking) |
gen. | Что нового? | Quiúbole (AlexanderGerasimov) |
gen. | что он здесь не показывается? | ¿por qué no aparece por aquí? |
gen. | что по лбу | olivo y aceituno es todo uno |
gen. | что подразумевает | que comprende (staceyalexandrovna) |
gen. | что правда, то правда | es verdad que (Es verdad que vienen mañana. – Что правда, то правда — они приедут завтра. Alex_Odeychuk) |
gen. | что правда, то правда | es verdad que (Alex_Odeychuk) |
gen. | что представляется затруднительным | cosa que veo difícil (Pablo no estudia, pero si se pone a estudiar – cosa que veo difícil – no va a aprobar. — Пабло не учится, но если он и начнет учиться – что представляется затруднительным – экзамен всё равно не сдаст. Alex_Odeychuk) |
gen. | что придётся | lo que sea |
gen. | что скажут люди | el qué dirán |
gen. | что стар, что мал | niños y locos lo cuentan todo |
gen. | что так? жy | ¿por qué así? |
gen. | что-то | algúna cosa |
gen. | что-то | cosa |
gen. | что-то | algo |
gen. | что-то в этом духе | algo por el estilo |
gen. | что-то в этом роде | algo por el estilo |
gen. | что-то в этом роде | de esta índole (Alessio Rosaledo) |
gen. | что-то в этом роде | algo parecido |
gen. | что-то вроде | una especie de... (...) |
gen. | что-то неладное | algo malo |
gen. | что-то нечисто | aquí hay gato encerrado |
gen. | что-то около того | algo aproximadamente así (этого) |
gen. | что-то с ним неладно | algo no le va bien |
gen. | что-то типа... | algo así como... (kozavr) |
gen. | что-то тут не сходится | algo no cuadra (votono) |
gen. | что тогда? ну и что же? | ¿pues y que? |
gen. | что угодно | cualquier cosa (любое) |
gen. | что... что | que..., que... (...) |
gen. | что это за тип? | ¿quién es este tipo? |
gen. | что это такое? | жжquэ es esto? |
gen. | что я рыжий? | ¿acaso soy tonto? |
gen. | эта ситуация может привести к тому, что | esta situación los puede conducir a (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | это значит, что | esto significa que (Alex_Odeychuk) |
gen. | это значит, что Хуан дурак | esto significa que Juan es tonto (Alex_Odeychuk) |
gen. | это ни на что не похоже | nunca se ha visto cosa semejante |
gen. | я был так потрясён этой догадкой, что мой мозг как бы застыл | esta revelación me aturdió tanto que mi mente se detuvo (Viola4482) |
gen. | я ведь вам говорю, что | si le digo que (Lavrov) |
gen. | я жалею, что пришёл | me pesa haber venido |
gen. | я знаю, что вы правы | sé que Ud. tiene razón |
gen. | я знаю, что она ушла | sé que ella se ha ido |
gen. | я знаю, что тебе нужно | sé lo que te hace falta |
gen. | я нашёл, что ты прав | he llegado a la conclusión de que estás en lo cierto (de que tienes razón) |
gen. | я, нижеподписавшийся, свидетельствую, что ... юр. | yo, el abajo firmante, testifico que... |
gen. | я опасался, что | yo temía que (Alex_Odeychuk) |
gen. | я опасался, что парикмахерская закрыта | yo temía que la peluquería estuviera cerrada (Alex_Odeychuk) |
gen. | я привык к тому, что он это покупает | estoy acostumbrado a que lo compre (Alex_Odeychuk) |
gen. | я решаю, что здесь делается | yo decido qué se hace aquí (Alex_Odeychuk) |
gen. | я сделаю всё, что могу | haré todo lo que pueda |
gen. | я сейчас уезжаю, так что не смогу присутствовать на празднике | me marcho ahora mismo así que no podré asistir a la fiesta |
gen. | я склонен думать, что... | me inclino a creer que... |
gen. | я слышал, что он скоро приедет | oí decir que vendría pronto |
gen. | я счастлив, что вижу тебя | me alegro mucho de verte |
gen. | я того мнения, что... | mi opinión es que... |
gen. | я только что | acabo de (kozavr) |
gen. | я уже понимаю, что ты хочешь сказать | ya entiendo lo que quieres decir |
gen. | Я что, баба? | !Tengo calzones¡ (Lavrov) |
gen. | я что-то не припомню | no lo recuerdo bien |