DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing что | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
gen.а не потому, чтоno porque (Te quiero porque eres listo, no porque seas guapo. – Я люблю тебя из-за твоего ума, а не потому, что ты красивый. Alex_Odeychuk)
gen.а не потому, чтоno porque (Alex_Odeychuk)
gen.а потому и предупредил, чтоPor eso, advirtió que (Ольга Матвеева)
gen.а также потому, чтоy, también, porque (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.А что?¿Por qué? (Lavrov)
gen.а что было дальше? жy¿qué hubo ocurrió después?
gen.а... что касаетсяcon respecto a... (...)
gen.а что ты делаешь?жy qué haces?
gen.Бог ты мой! Ну что ж такое! Да ради Бога!¡vaya por dios! (для выражения досады, разочарования baranchic)
gen.будь, что будетvenga lo que viniere
gen.будь, что будетsalga lo que saliere
gen.будь, что будетsea como fuere
gen.будь, что будет!¡suceda lo que suceda!
gen.будь, что будет!¡sea lo que sea!
gen.будь, что будет!¡pase lo que pase!
gen.будь, что будетsea como sea
gen.будь, что будетsalga lo que salga
gen.бывает, что...sucede que...
gen.были сомнения, что Долорес прибудет вовремяfue dudoso que Dolores llegara a tiempo (Alex_Odeychuk)
gen.Было обнаружено, что вес, указанный на многих ящиках не соответствует указанному на отгрузочном коносаменте.Resulta que el peso indicado en muchos cajones no corresponde al señalado en el conocimiento de embarque (ladaladalada)
gen.быть согласным с тем, чтоcoincidir en que (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.в его фигуре есть что-то от отцаtiene en su figura algo de su padre
gen.в связи с тем, чтоdado que (I. Havkin)
gen.в связи с тем, чтоvisto que (I. Havkin)
gen.в связи с тем, что...debido a que
gen.в связи с тем, что...a causa de...
gen.в связи с тем, чтоpuesto que (I. Havkin)
gen.в связи с тем, чтоporque (I. Havkin)
gen.в силу того, чтоporque (I. Havkin)
gen.в том, что касаетсяal hilo de (Guaraguao)
gen.в том, что касается...en lo que se refiere a (ННатальЯ)
gen.ввиду того, что...en vista de que...
gen.ввиду того, что...en atención en consideración a que...
gen.ввиду того, чтоdebido a que
gen.ввиду того, чтоpuesto que (Landovski)
gen.ввиду того, чтоvisto que (I. Havkin)
gen.ввиду того, чтоporque (I. Havkin)
gen.ввиду того, чтоdado que
gen.Ввиду того, что все вопросы, требующие рассмотрение/обсуждения, уже изложены исчерпаныsin otro particular (privon)
gen.вдали что-то сереетa lo lejos se divisa algo gríseo
gen.вдали что-то темнеетa lo lejos se divisa algo negro (negrea algo)
gen.вероятно, чтоes probable que (... Alex_Odeychuk)
gen.видеть во сне, что...soñar que...
gen.видит бог, чтоbien sabe Dios que...
gen.во весь дух, что есть духуcomo alma que lleva el diablo
gen.во что бы то ни сталоde todas formas
gen.во что бы то ни сталоpor encima de (I. Havkin)
gen.во что бы то ни сталоa cualquier precio
gen.во что бы то ни сталоa todo trance (Alex Lilo)
gen.во что бы то ни сталоcueste lo que cueste
gen.во что бы то ни сталоcostara lo que costara
gen.во что бы то ни сталоvalga lo que valiere
gen.во что бы то ни сталоvalga lo que valga
gen.во что бы то ни сталоpase lo que pase
gen.во что бы то ни сталоa toda costa
gen.во что бы то ни стало, любой ценойa Roma por todo (Alex Lilo)
gen.во что выльется всё это?¿en qué parará todo eso?
gen.возможно, чтоpuede ser que (... Alex_Odeychuk)
gen.возможно, чтоes posible que (... Alex_Odeychuk)
gen.вот всё, что у меня осталосьAhí va lo que me queda (Lavrov)
gen.вот оно что! понимаю¡ya lo comprendo!
gen.вот чтоpues (bien)
gen.вот чтоasí pues:
gen.вот, что случилосьVeamos qué ocurrió (Lavrov)
gen.вполне вероятно, чтоes posible que (... Alex_Odeychuk)
gen.всем было видно, что...para todos estaba claro todos veían que...
gen.вследствие того, чтоdebido a que
gen.всё чтоcuanto
gen.всё, что делаю люди, может быть обращено во благо и во злоtodo lo que hacen los hombres se puede utilizar para bien o para mal (Viola4482)
gen.выйди, потому что тебя зовутsal, que te llaman
gen.выходит, что... разг.resulta que...
gen.выходит, что... разг.es decir...
gen.вышло, что...sucedió que...
gen.гадость, что-то противноеguacala (Центральная Америка Rusita05)
gen.глядеть не на чтоno hay en qué parar la mirada
gen.говорить, чтоdecir que (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.говорят, чтоsotto voce (из итальянского языка Noia)
gen.говорят, что...se admite que...
gen.говорят, что...dicen que...
gen.да что с тобой спорить!¡pero para qué discutir contigo!
gen.даром что... разг.aunque..
gen.Декарт пришёл к выводу, что знания, доставшиеся человечеству в наследство от средневековья, далеко не всегда надёжны.Descartes llegó a la conclusión de que los conocimientos que se habían heredado de la Edad Media no eran necesariamente de fiar. (Viola4482)
gen.держу пари на что угодноapuesto cualquiera cosa
gen.держу пари, что...apuesto que...
gen.до такой степени, чтоtanto es así que (nerdie)
gen.до того, чтоhasta tal punto que (до такой степени)
gen.достаточно сказать, что ...basta decir que ... (arriva)
gen.достаточно того, чтоbasta con que (Unc)
gen.его уважают за то, что он справедливlo respetan por justo
gen.ему показалось, что...a él le ha parecido que...
gen.если допустить, чтоsuponiendo que (spanishru)
gen.если допустить, чтоasumiendo que (spanishru)
gen.если допустить, чтоsi partimos del hecho que (spanishru)
gen.если мне хорошо, то мне все-равно, что думают другиеande yo caliente, ríase la gente
gen.есть так, что за ушами трещитmascar a dos carrillos
gen.её заслуга в том, что ...tiene el mérito de...
gen.жаль, чтоes lástima que (… Alex_Odeychuk)
gen.жаль, что он не пришёлes una pena que no haya venido
gen.ждать, что будетesperar lo que sea
gen.за что?¿por qué? (¿por qué Dios me hizo quererte Para hacerme sufrir más?  I. Havkin)
gen.закончилось тем, что...terminar pasando (Tatian7)
gen.затем чтоporque (потому что)
gen.здесь что-то кроетсяaquí hay gato encerrado
gen.здесь что-то произошлоaquí ha pasado algo
gen.здорово, чтоes bueno que (... Alex_Odeychuk)
gen.зелёный, что траваverde como la hierba
gen.знаем, что почёмes toro corrido
gen.знаем, что почёмha sido cocinero antes que fraile
gen.знаем, что почёмes gato perro viejo
gen.знать, чтоsaber que (Alex_Odeychuk)
gen.и не скажешь, что сейчас летоno se nota que estemos en verano (Yanick)
gen.и это при том, чтоy eso que (Nrml Kss)
gen.играть на всё, что осталосьechar el resto
gen.из всего, чтоde cuanto
gen.из всех, чтоde cuantos
gen.из результатов следует, что...de los resultados se infiere que (ННатальЯ)
gen.из этого следует, что...en consecuencia (ulkomaalainen)
gen.из этого следует, что...de ahí se infiere que (Lavrov)
gen.из этого следует, что...de ahí se deduce que...
gen.из этого явствует, что...de ello se desprende que...
gen.из-за того, чтоporque (I. Havkin)
gen.излишне нет нужды говорить, что...huelga decir que...
gen.изо всей мочи, что есть мочиa todo poder
gen.изо всей мочи, что есть мочиa más no poder
gen.им кое-что перепалоa ellos les ha tocado algo de suerte (de chiripa)
gen.искренно радует тот факт, что...es motivo de sincera alegría el hecho de que...
gen.итак, так вот, ну, что жy bien (marimex)
gen.как странно, что...es muy raro que...
gen.как? что?¿cómo?
gen.когда ты мне споёшь что-нибудьcuando me cantes algo (Alex_Odeychuk)
gen.когда черт не знает, что делать, он убивает хвостом мухcuando el diablo no tiene que hacer, con el rabo mata moscas
gen.кое-чтоalgunas cosas
gen.кое-чтоalguna cosa
gen.кое-чтоalgúna cosa
gen.кое-чтоcosa
gen.кое-чтоalgo
gen.кто бы мог подумать, чтоquién habría pensado que (DiBor)
gen.кто во что гораздcada uno a su modo (a su manera)
gen.кто чтоcada uno una cosa
gen.логично, чтоes lógico que (... Alex_Odeychuk)
gen.любопытно узнать, что с ним сталоes curioso saber lo que ha sido de él
gen.любопытно, чтоpor extraño que parezca (spanishru)
gen.любопытно, чтоcuriosamente (spanishru)
gen.мало ли что!¡bastante importa!
gen.мало ли что!¡poco importa!
gen.мало ли что может случитьсяquién sabe lo que puede occurrir
gen.мало того, что...no basta que...
gen.мне виделось, что...soñaba que...
gen.мне виделось, что...he soñado que...
gen.мне грустно, что...estoy triste de que...
gen.мне досадно, что...siento que..
gen.мне думается, что...pienso creo que...
gen.мне думается, что...me parece que...
gen.мне известно, что...sé que...
gen.мне кажется, что...me parece que...
gen.мне не нравится, чтоno me gusta que (No me gusta que cantes en la ducha. – Мне не нравится, что ты поешь в душе. Alex_Odeychuk)
gen.мне нравится, чтоme gusta que (Me gusta que cantes en la ducha. – Мне нравится, что ты поешь в душе. | Me gusta que calles. – Мне нравится, что ты молчишь. Alex_Odeychuk)
gen.мне нравится, что ты молчишьme gusta que calles (Alex_Odeychuk)
gen.мне обидно, что...siento mucho que...
gen.мне обидно, что...lamento que...
gen.мне послышалось, что...me pareció oír haber oído que... creí oír haber oído que...
gen.мне причудилось, что...me pareció que...
gen.мне тягостно, что я это сделалme pesa haberlo hecho
gen.мне что-то нездоровитсяestoy algo indispuesto
gen.можно полагать, чтоse cree que (I. Havkin)
gen.можно сказать, что...se puede decir que...
gen.можно считать, чтоse cree que (I. Havkin)
gen.мы не думали, что он получит испанскую визуno creíamos que él recibiera el visado de España (Alex_Odeychuk)
gen.мы считаем, чтоcreemos que (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.на каждом шагу, что ни шагa cada paso
gen.на полной скорости, во весь дух, что есть духу, на всех парахa tumba abierta (MilagrosA)
gen.на чтоalgo a lo que (algo a lo que se negaron los investigadores - на что следователи ответили отказом // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.на что вы жалуетесь?¿de qué se queja Ud.?
gen.на что вы намекаете?жa qué quiere dar a entender?
gen.на что вы намекаете? жa¿qué hace Ud. alusión?
gen.на что он убил свою молодость!¡desperdició su juventud por nada!
gen.на что это похоже?жa qué se parece esto?
gen.на что это похоже?жa qué es esto?
gen.на что это похоже?жa para qué vale esto?
gen.напомним, что...mencionando que... (в речи)
gen.небезызвестно, что...es suficientemente, de sobra sabido que...
gen.невесть что сколько, как и т. п.no se sabe que (cuanto, como, etc.)
gen.невзирая ни на чтоde rompe y rasga
gen.невзирая ни на чтоsin contemplaciones de ningún género
gen.невзирая ни на чтоcontra viento y marea
gen.немногое, что ты знаешь о нёмlo poco que tu sabes de él
gen.немудрено, что он рассердилсяno es extraño que esté enojado
gen.несмотря на то, чтоpese a que (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.несмотря на то, что...a pesar de que...
gen.несмотря на то, чтоmaguer
gen.несмотря на чтоpese a lo cual (votono)
gen.несмотря ни на чтоsin reparar en pelillos
gen.несмотря ни на чтоsin parar en mientes
gen.несмотря ни на чтоa pesar de todo
gen.несмотря ни на что, вопреки обстоятельствамpese a sus negativas (maxcalifornia)
gen.неудивительно чтоcomo es lógico (votono)
gen.неудивительно, чтоno es raro que (с глаголом в сослагательном наклонении (subjuntivo) azerb)
gen.неудивительно, что вы её не знаетеno es asombroso no puede extrañar que Ud. no la conozca
gen.ни во что не ставитьningunear
gen.ни во что не ставитьno hacer caso
gen.ни во что не ставитьno dársele a uno un bledo
gen.ни во что не ставитьtener en poco (en menos)
gen.ни во что не ставитьhacer caso omiso
gen.ни за чтоpor nada
gen.ни за чтоni a palos (DinaAlex)
gen.ни за чтоnunca en la en mi vida
gen.ни за чтоde ninguna manera
gen.ни за что на свете!¡por nada del mundo!
gen.ни за что на светеpor nada en el del mundo
gen.ни за что на светеni por cristo
gen.ни за что ни про чтоsin motivo
gen.ни за что ни про чтоsin razón
gen.ни за что ни про чтоpor nada
gen.ни за что ни про чтоen vano
gen.ни на что не опираясьen vilo
gen.ничего из того, чтоnada de cuanto
gen.но мы считаем, чтоpero creemos que (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.ну и что же?¿pues y qué?
gen.для выражения недоверия, пренебрежения ну и что же! подумаешь! полно! ну вот ещё!¡bah!
gen.ну так что же?жy qué?
gen.ну так что же?bueno
gen.ну что же!¡pues bien!
gen.обед без сиесты-все равно, что колокол без языкаcomida sin siesta que campana sin badajo
gen.обращает на себя внимание тот факт, чтоllama la atención que (Alexander Matytsin)
gen.общеизвестно, чтоde todos es sabido que (Alexander Matytsin)
gen.он всегда найдётся, что ответитьtiene siempre la respuesta a punto
gen.он высказал всё, что накипело у него на душеdijo todo lo que le oprimía el corazón
gen.он делает, что ему заблагорассудитсяhace lo que se le antoja
gen.он делает, что хочетhace lo que le da la gana (lo que quiere)
gen.он договорился до того, что...llegó a decir que..
gen.он не знает на что решитьсяno sabe qué decisión tomar
gen.он не сознаёт, что делаетno se da cuenta de lo que hace
gen.он ни на что не годенes muy bobo para alcalde
gen.он притворяется, что не видитhace como que no ve
gen.он пришёл вовремя, что меня очень обрадовалоvino a tiempo
gen.он пришёл вовремя, что меня очень обрадовалоlo cual me alegró mucho
gen.он просто сказал, чтоse limitó a decir que (Tatian7)
gen.он сделал всё, что от него зависелоtodo lo que dependía de él
gen.он сделал всё, что от него зависелоhizo todo lo que pudo
gen.он столько работает, что его нигде не видноtrabaja tanto que no se le vé por ninguna parte
gen.он так много ходил, что усталanduvo tanto que se cansó
gen.он только и знает, что... то и знайno hace más que
gen.он только что вышелsalió ahora mismo
gen.он только что вышелacaba de salir
gen.он только что ушёлacaba de marcharse
gen.он что-то недоволенparece que está descontento
gen.она знала, что мама ей не поверитella sabía que su madre no se lo iba a creer. (Viola4482)
gen.они присвоили себе что-тоse lo echan al bolsillo (irinaem)
gen.они что-то затеялиhan tramado maquinado algo
gen.они что-то затеялиestán tramando maquinando algo
gen.отмечено, что...se observó que (spanishru)
gen.отрадно видеть, что...es un placer ver que...
gen.очевидно, чтоes evidente que (Es evidente que vienen mañana. – Очевидно, что они приедут завтра. Alex_Odeychuk)
gen.очевидно, чтоqueda claro que (spanishru)
gen.очевидно, чтоa nadie se le escapa que (spanishru)
gen.очень мало столько, что можно по пальцам пересчитатьpoderse contar con los dedos de la mano
gen.по причине того, чтоpor mor de (aleche28)
gen.поговаривают, что...se dice que...
gen.поговаривают, что...dicen que...
gen.поговаривают, что...corren rumores que...
gen.поднимать вопрос о том, чтоplantear que (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.подозревать что-то неладноеtener la mosca detrás de la oreja (MilagrosA)
gen.покажи-ка, что у тебяa ver lo que tienes (lo que dices)
gen.полагают, что...se supone se piensa que...
gen.положить, что вы правыsupongamos que Ud. tenga razón
gen.пользуясь тем, чтоaprovechando que (tats)
gen.понимать, чтоver que (Alex_Odeychuk)
gen.понять, чтоdeducir que (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.потому чтоque
gen.потому чтоporque
gen.потому чтоya que
gen.потому чтоpuesto que
gen.Потому, чтоpq. ((pq. Alessio Rosaledo)
gen.потому чтоcomo que
gen.потому что буйных мало вот и нету вожаковporque pocos son los locos, cabecillas no las hay (Lavrov)
gen.похоже, чтоparece que (... Alex_Odeychuk)
gen.похоже, чтоparece que (Alex_Odeychuk)
gen.похоже на то, что будет дождьparece que va a llover
gen.правда состоит в том, чтоes verdad que (Es verdad que vienen mañana. – Правда состоит в том, что они завтра приедут. Alex_Odeychuk)
gen.правда, чтоes verdad que (Alex_Odeychuk)
gen.предполагается, что...se parte del supuesto de que ...
gen.предполагая, чтоcon tal que
gen.предполагая, чтоsupuesto que
gen.предположим, что ты правsupongamos que tienes razón
gen.представляется, чтоparece que (spanishru)
gen.при условии, чтоcon tal de que (Alexander Matytsin)
gen.при условии, чтоsiempre que (DiBor)
gen.при условии, чтоcon la salvedad de que (serdelaciudad)
gen.при условии, что...a condición de que...
gen.при условии, чтоsiempre y cuando (babichjob)
gen.при условии, чтоcon la condición de que
gen.при условии, что они не будут противоречитьsiempre y cuando no estén en desacuerdo con (serdelaciudad)
gen.принимая во внимание, чтоdado que (I. Havkin)
gen.принимая во внимание, чтоpuesto que (I. Havkin)
gen.принимая во внимание, чтоsi se tiene en cuenta que (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.принимая во внимание, чтоconsiderando que (spanishru)
gen.принимая во внимание, чтоvisto que (I. Havkin)
gen.пробовать делать что-либоprobar а + inf
gen.простите, что я вам мешаюperdone que le moleste
gen.разгласить что-либоdar un cuarto al pregonero
gen.рассказывают, что...se dice que...
gen.рассказывают, что...cuentan que...
gen.ручаюсь, что сделаю этоle garantizo que lo haré
gen.с тем, чтоsiempre que
gen.с учётом того, чтоdado que (I. Havkin)
gen.с учётом того, чтоpuesto que (I. Havkin)
gen.с учётом того, чтоsi se tiene en cuenta que (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.с учётом того, чтоvisto que (I. Havkin)
gen.самый что ни на есть плохойde la peor calidad que darse pueda
gen.1) сильно удариться обо что-то, врезатьсяimpactar (orange_fire)
gen.сказать ещё что-нибудьdecir algo más
gen.следует напомнить, чтоdebe quedar claro que (spanishru)
gen.следует сказать, чтоcabe decir que (vleonilh)
gen.случилось, чтоse dio el caso que... (...)
gen.смотря чтоsegún (Alexander Matytsin)
gen.собираюсь сделать что-нибудь p.e. voy a preguntarlo en el forumvoy (1 лицо, ед. число,настоящее время, изъяснительное накл. глагола ir friolera)
gen.совершенно ясно, чтоes del todo evidente que... (...)
gen.согласитесь, что...reconozca que...
gen.согласитесь, что...Ud. debe reconocer que...
gen.Стоит отметить, чтоAl notar (Например: стоит отметить, что она выглядела очень красиво Doshirak)
gen.страх перед тем, что скажут людиla negra honrilla
gen.существовать по причине того, чтоdeberse a que (las grietas en el sistema de valores occidentales se debe a que pocos políticos pertenece a la generación inmediata de la postguerra sankozh)
gen.сходиться во мнении, чтоcoincidir en que (spanishru)
gen.считать, чтоcreer que (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.та же, что и теперьel mismo que ahora (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.так чтоde manera que
gen.так чтоde modo que
gen.так чтоde suerte que
gen.так чтоde forma que
gen.так чтоasí que
gen.так чтоde condición que
gen.так чтоasí como
gen.так что союзasí que
gen.так что ты не думаешь, что Хуан дуракo sea que no crees que Juan es tonto (Alex_Odeychuk)
gen.те, что принадлежатlos de (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.тем более необходим, что...es indispensable necesario, deseable más aun por el hecho de que... (serdelaciudad)
gen.тем более, что...máxime
gen.тем более, что...cuanto que...
gen.тем более, что...tanto más
gen.тем более, чтоmáxime
gen.тем более, чтоpor cuanto
gen.то же, что и сейчасel mismo que ahora (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.то, чтоlo que (lo que existe - то, что существует // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.то, что может быть новостьюnoticiable (Alexander Matytsin)
gen.то, что называютa eso le llaman (тем-то Alex_Odeychuk)
gen.то, что никогда не сбудетсяsemana de dos jueves
gen.то, что произошло сlo ocurrido con (... // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.то, что существуетlo que existe (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.только и сказал, чтоse limitó a decir que (Tatian7)
gen.только чтоacabar de+inf
gen.только что приехатьacabar de llegar (alpaka)
gen.тот же, что и сейчасel mismo que ahora (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.тот, что надоbueno (I. Havkin)
gen.тут что-то неладноesto no va bien
gen.Ты не думаешь, что Хуан дурак?¿No crees que Juan es tonto? (Alex_Odeychuk)
gen.у него что на уме, то и на языкеdice lo que piensa
gen.у него что на уме, то и на языкеno tiene pelillos frenillo en la lengua
gen.у неё что-то стало с сердцемle ha ocurrido algo con en el corazón
gen.у них было что-то общееellos ellas tenían algo de común
gen.убедиться в том, что ничего не пропущеноasegurarse de que no se había omitido nada (Viola4482)
gen.уверять, чтоasegurar que (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.удачно, что...es una suerte que...
gen.удивительно, чтоes sorprendente que (... Alex_Odeychuk)
gen.удивительно, чтоes extraño que (Es extraño que Miguel todavía no esté casado. — Удивительно, что Мигель ещё не женат. Alex_Odeychuk)
gen.удивительно, что Мигель ещё не женатes extraño que Miguel todavía no esté casado (Alex_Odeychuk)
gen.уж на что ...hasta qué punto...
gen.уж на что ...hasta donde...
gen.уместно напомнить, что...procede recordar que...
gen.услышать, что...oír decir entender que...
gen.учитывая, чтоpuesto que (I. Havkin)
gen.учитывая, чтоdado que (I. Havkin)
gen.учитывая, чтоvisto que (I. Havkin)
gen.учить, что...enseñar que...
gen.характерно, что...es característico que
gen.хватать что попалоarramplar con lo que caiga
gen.хорошо заметно, чтоbien se echa de ver que (Lavrov)
gen.Хорошо то, что хорошо кончаетсяBien está lo que bien acaba (nikanikori)
gen.хоть бы чтоes igual
gen.хоть бы чтоda lo mismo
gen.хоть чтоtodo lo que quiera
gen.хочу, чтобы ты что-нибудь спелquiero que cantes algo (Alex_Odeychuk)
gen.хуже всего то, что...lo peor es que...
gen.что будет, то будетlo que sea sonará
gen.что бы ни случилосьpase lo que pase
gen.что бы ни случилосьsuceda lo que suceda
gen.что бы ни случилосьlo que quiera que ocurra
gen.что бы ни увидел...vea lo que vea
gen.что бы ни увидел...lo que quiera que vea
gen.что бы он ни делалhiciera lo que hiciese (serdelaciudad)
gen.что бы там ни былоsea lo que fuere
gen.что бы там ни былоpase lo que pase
gen.что бы то ни былоlo que fuera (AnnaSun)
gen.что было, то былоlo pasado, pasado está
gen.что было, того уже не вернутьel pescado está vendido
gen.что в лобolivo y aceituno es todo uno
gen.что дозволено Юпитеру, не дозволено быкуlo que es lícito para Júpiter no es lícito para el buey (YuriTranslator)
gen.что дозволено Юпитеру, не дозволено быкуcuando seas padre, comerás huevos (alboroto)
gen.что ему вздумаетсяlo que le da la gana
gen.ну что жpues (уступительное)
gen.что за безобразие!¡es una birria!
gen.что за книгу ты читаешь?жжquэ libro estás leyendo?
gen.что за наваждение!¡es parece un sueño!
gen.что за невезение!¡vaya la negra!
gen.что за невидаль!¡¿vaya una cosa¡
gen.что за фамильярности?жжen qué bodegón hemos comido juntos nos hemos conocido?
gen.что за чепуха!¡vaya una hipoteca!
gen.что за чепуха!¡buena hipoteca!
gen.что за чепуха!¡es una birria!
gen.что за чушь!¡buena hipoteca!
gen.что за чушь!¡vaya una hipoteca!
gen.что значитlo que significa...:
gen.что значит молодость!¡lo que es la juventud!
gen.что и требовалось доказатьlo que había que lo que era necesario demostrar
gen.что и требовалось доказатьlo que era necesario demostrar
gen.что как в самом деле...y si en realidad...
gen.что касается...en lo que concierne a...
gen.что касается...en lo que toca a..
gen.что касаетсяen cuando a (Lika1023)
gen.что касаетсяal hilo de (Guaraguao)
gen.что касаетсяrespecto a...
gen.что касается...en cuanto a...
gen.что касаетсяen lo que se refiere a... (...)
gen.что касаетсяacerca de
gen.что касается вопроса оal hilo de (Guaraguao)
gen.что касается меняen lo personal (Ксюсан)
gen.что лиy si:
gen.что-либоalguna cosa
gen.что-либоalgo
gen.что-либоalgúna cosa
gen.что можетque podrán (Alex_Odeychuk)
gen.разг. что надоcanela en rama (jouris-t)
gen.что называетсяcomo se dice (kanzen)
gen.что ни возьмиpor mucho que cojas
gen.что ни возьмиcualquier cosa que tomes
gen.что как ни говори!a pesar de todo en todo caso
gen.что как ни говори!a pesar de los pesares
gen.что ни на естьel lo más
gen.что ни на естьlo que sea
gen.что-нибудьalgo (quiero que cantes algo – хочу, чтобы ты что-нибудь спел)
gen.что-нибудь мест. неопред.alguna cosa
gen.что-нибудь мест. неопред.algo
gen.что нового?que hay de nuevo ?
gen.что нового?como anda (Pippy-Longstocking)
gen.Что нового?Quiúbole (AlexanderGerasimov)
gen.что он здесь не показывается?¿por qué no aparece por aquí?
gen.что по лбуolivo y aceituno es todo uno
gen.что подразумеваетque comprende (staceyalexandrovna)
gen.что правда, то правдаes verdad que (Es verdad que vienen mañana. – Что правда, то правда — они приедут завтра. Alex_Odeychuk)
gen.что правда, то правдаes verdad que (Alex_Odeychuk)
gen.что представляется затруднительнымcosa que veo difícil (Pablo no estudia, pero si se pone a estudiar – cosa que veo difícil – no va a aprobar. — Пабло не учится, но если он и начнет учиться – что представляется затруднительным – экзамен всё равно не сдаст. Alex_Odeychuk)
gen.что придётсяlo que sea
gen.что скажут людиel qué dirán
gen.что стар, что малniños y locos lo cuentan todo
gen.что так? жy¿por qué así?
gen.что-тоalgúna cosa
gen.что-тоcosa
gen.что-тоalgo
gen.что-то в этом духеalgo por el estilo
gen.что-то в этом родеalgo por el estilo
gen.что-то в этом родеde esta índole (Alessio Rosaledo)
gen.что-то в этом родеalgo parecido
gen.что-то вродеuna especie de... (...)
gen.что-то неладноеalgo malo
gen.что-то нечистоaquí hay gato encerrado
gen.что-то около тогоalgo aproximadamente así (этого)
gen.что-то с ним неладноalgo no le va bien
gen.что-то типа...algo así como... (kozavr)
gen.что-то тут не сходитсяalgo no cuadra (votono)
gen.что тогда? ну и что же?¿pues y que?
gen.что угодноcualquier cosa (любое)
gen.что... чтоque..., que... (...)
gen.что это за тип?¿quién es este tipo?
gen.что это такое?жжquэ es esto?
gen.что я рыжий?¿acaso soy tonto?
gen.эта ситуация может привести к тому, чтоesta situación los puede conducir a (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.это значит, чтоesto significa que (Alex_Odeychuk)
gen.это значит, что Хуан дуракesto significa que Juan es tonto (Alex_Odeychuk)
gen.это ни на что не похожеnunca se ha visto cosa semejante
gen.я был так потрясён этой догадкой, что мой мозг как бы застылesta revelación me aturdió tanto que mi mente se detuvo (Viola4482)
gen.я ведь вам говорю, чтоsi le digo que (Lavrov)
gen.я жалею, что пришёлme pesa haber venido
gen.я знаю, что вы правыsé que Ud. tiene razón
gen.я знаю, что она ушлаsé que ella se ha ido
gen.я знаю, что тебе нужноsé lo que te hace falta
gen.я нашёл, что ты правhe llegado a la conclusión de que estás en lo cierto (de que tienes razón)
gen.я, нижеподписавшийся, свидетельствую, что ... юр.yo, el abajo firmante, testifico que...
gen.я опасался, чтоyo temía que (Alex_Odeychuk)
gen.я опасался, что парикмахерская закрытаyo temía que la peluquería estuviera cerrada (Alex_Odeychuk)
gen.я привык к тому, что он это покупаетestoy acostumbrado a que lo compre (Alex_Odeychuk)
gen.я решаю, что здесь делаетсяyo decido qué se hace aquí (Alex_Odeychuk)
gen.я сделаю всё, что могуharé todo lo que pueda
gen.я сейчас уезжаю, так что не смогу присутствовать на праздникеme marcho ahora mismo así que no podré asistir a la fiesta
gen.я склонен думать, что...me inclino a creer que...
gen.я слышал, что он скоро приедетoí decir que vendría pronto
gen.я счастлив, что вижу тебяme alegro mucho de verte
gen.я того мнения, что...mi opinión es que...
gen.я только чтоacabo de (kozavr)
gen.я уже понимаю, что ты хочешь сказатьya entiendo lo que quieres decir
gen.Я что, баба?!Tengo calzones¡ (Lavrov)
gen.я что-то не припомнюno lo recuerdo bien
Showing first 500 phrases