Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
хватить
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Spanish
gen.
его
хватил
стукнул, пришиб
кондрашка
sufrió un ataque apopléjico
gen.
его
хватил
стукнул, пришиб
кондрашка
le dio un ataque de apoplejía
(de parálisis)
gen.
его
хватил
удар
tuvo un insulto apoplético
inf.
за глаза
хватит
va que arde
(
Con diez duros va que arde!
pgn74
)
gen.
меня сейчас удар
хватит
me va a dar algo
(
LucyKubkina
)
gen.
у него
хватило
духу, чтобы...
él tuvo fuerzas para...
inf.
хватило
у него совести
tuvo la insolencia
la cara dura, la desfachatez
de
inf.
хватило
у него совести
no se avergonzó
gen.
Хватит
выступать с заявлениями
Ya está bien de declaraciones
(
Alexander Matytsin
)
inf.
хватит
городить чепуху
¡dejate de pamplinas!
(
Alexander Matytsin
)
gen.
Хватит
! Довольно!
¡Ya está bien!
(
Alexander Matytsin
)
gen.
хватит
мне лапшу на уши вешать
no me vengas con habladuría
(
mrssam
)
gen.
хватит
мне лапшу на уши вешать
no me vengas con milongas
(
mrssam
)
gen.
хватит
мне лапшу на уши вешать
no me cuentes milongas
(
mrssam
)
gen.
хватит
мне лапшу на уши вешать
no me vengas con cuentos
(
mrssam
)
inf.
хватит
нести чушь
déjate de tonterías
(
Alexander Matytsin
)
inf.
хватит
пороть вздор
¡dejate de pamplinas!
(
Alexander Matytsin
)
jarg.
хватит
прикалываться
déjate de coñas
(
Alexander Matytsin
)
inf.
хватит
тебе пыхать!
¡deja de aporrearte!
inf.
хватит
тебе пыхать!
¡cálmate!
gen.
хватит
уже
ya vale
(
kozavr
)
gen.
хватить
хлебнуть
лиха
pasar muchas penas
gen.
хватить
через край
pasar de la raya
gen.
хватить
через край
pasarse de la raya
gen.
хватить
через край
pasar de
la
raya
Get short URL