Russian | Spanish |
аванс в счёт заработной платы | anticipo por cuenta de salario |
автоматически производить коммунальные платежи со счета | domiciliar |
аккуратно вести счета или учёт | llevar las cuentas puntualmente |
активный счёт | cuenta activa |
акцептовать счёт-фактуру | aceptar la factura |
аналитические счета | cuentas analíticas |
аналитический счёт | cuenta analítica |
банковские счета | cuentas bancarias |
банковский счёт | cuenta del banco |
банковский счёт | balance bancario |
банковский счёт | cuenta barcaria |
блокирование средств на счетах | congelación de fondos en las cuentas (в банке) |
блокирование счетов | embargo contra las cuentas |
блокирование счетов | congelación de cuentas |
блокированный счёт | cuenta bloqueada |
блокировать средства на счёте | congelar los fondos en una cuenta |
блокировать счета | embargar cuentas |
блокировать счета | bloquear las cuentas |
брать деньги со счета | retirar el dinero de la cuenta |
брать деньги со счета | retirar |
бухгалтерские счета | cuentas de contabilidad |
бюджетные счета | cuentas presupuestarías |
в дебет счёта | al débito de la cuenta |
в кредит счёта | al crédito de la cuenta |
в счёт платежей | por cuenta de los pagos |
в счёт процентов | por concepto de intereses |
в счёт суммы | a cuenta del importe |
валюта счета | moneda de la cuenta |
валюта счета | divisa de la cuenta |
валютный счёт | cuenta de divisas (babichjob) |
вводить эмбарго на счета | embargar cuentas |
ведение счетов | teneduría de cuentas |
вести счета | mantener las cuentas |
вести счета | llevar las cuentas |
вести счета клиентов | gestionar las cuentas de clientes |
вести счёт деньгам | tener cuenta del dinero |
взнос в счёт уплаты | porción |
взнос в счёт уплаты | plazo |
взнос в счёт уплаты | tramo |
взнос наличных денег на счёт | depósito de efectivo (spanishru) |
вклад на текущий счёт | depósito en cuenta corriente |
владелец счета | titular de la cuenta |
владелец текущего счёта | cuentacorrientista |
внебалансовые счета | cuentas de orden |
вносить деньги на банковский счёт | depositar en la cuenta bancaria |
внутренняя экономия за счёт масштабов производства | economías de escala internas |
вспомогательные счета | subcuentas |
выверять счета | chequear las cuentas |
выверять счета | verificar las cuentas |
выверять счета | ajustar las cuentas |
выводить сальдо по счёту | saldar la cuenta |
выдавать счёт -фактуру | entregar la factura |
вызывать "красное сальдо" по счетам | dejar las cuentas en cifras rojas |
выписка счета | extensión de cuenta |
выписывать счёт | extender la cuenta |
выплата в счёт погашения основной суммы долга | pago del capital |
выполнять операции за собственный счёт | efectuar operaciones por cuenta propia |
выставление и оплата счетов | facturación y pago (spanishru) |
выставлять счёт | extender la cuenta |
выставлять счёт-накладную | extender la factura |
выставлять счёт-фактуру | extender la factura |
вытеснять за счёт импорта | desplazar por la importación |
двойной счёт | contabilización doble |
дебет счёта | débito de la cuenta |
дебетовать счёт | efectuar el débito de la cuenta |
действовать за собственный счёт | actuar por cuenta propia |
действовать за счёт заказчика | actuar por cuenta del cliente |
действовать за счёт или по поручению клиента | actuar por cuenta ajena |
действовать за счёт клиента | actuar por cuenta del cliente |
действовать от имени и за счёт | actuar en nombre y por cuenta de alguien (кого-л.) |
действовать от имени и за счёт клиента | actuar en nombre y por cuenta ajena |
действовать от своего имени и за свой собственный счёт | actuar en nombre y por cuenta propia |
действовать по поручению и за счёт | actuar por cuenta y encargo de ... (...) |
делать записи в кредите счёта | acreditar la cuenta |
депозитный счёт | depósito de cuentas (MaryAntoinette) |
депозитный счёт | cuenta depositaria de depósito |
держать на счетах | mantener en las cuentas |
держать на счёте | mantener en cuenta |
держать счёт в | mantener la cuenta con ... (...) |
документные счета | cuentas documentarías |
донорский счёт | cuenta de donante |
достигать снижения себестоимости единицы изделия за счёт увеличения числа производимых изделий | alcanzar las economías de escala |
достигать экономии за счёт масштаба производства | alcanzar las economías de escala |
единая система счета | sistema único de registro |
единый счёт | cuenta única |
за свой счёт | por cuenta propia |
за счёт | a expensas de ... (напр. поставщика) |
за счёт | por cuenta de ... (...) |
за счёт | al costeo de ... (...) |
за счёт | a cuenta de ... (...) |
за счёт бюджетной статьи | a cargo del capítulo (...) |
за счёт бюджетных средств | recursos presupuestarios |
за счёт государства | a cuenta del estado |
за счёт заказчика | por cuenta del cliente |
за счёт клиента | por cuenta del cliente |
за счёт кредита | con dinero prestado |
за счёт покупателя | por cuenta del comprador |
за счёт покупателя | a expensas de comprador |
за счёт продавца | a expensas de vendedor |
за счёт продавца | a cuenta del vendedor |
за счёт средств федерального бюджета | con cargo al presupuesto federal (Marichay) |
за счёт ссуды | con dinero prestado |
за счёт фирмы | a cuenta de la firma |
забалансовые счета | cuentas de orden |
заблокировать денежные средства на счёте | congelar el dinero en una cuenta |
заблокировать средства на счёте | congelar en una cuenta |
закрывать счёт | liquidar té cuenta |
закрывать счёт | saldar la cuenta |
закрывать счёт | cerrar la cuenta |
закрытие счетов | liquidaciónes |
закрытие счетов | liquidación |
закрытый счёт | cuenta cerrada |
замораживание средств на счетах | congelación de fondos en las cuentas (в банке) |
замораживание счетов | congelación de cuentas |
замораживать денежные средства на счёте | congelar el dinero en una cuenta |
"замораживать" средства на счёте | congelar los fondos en una cuenta |
замораживать счета | bloquear las cuentas |
замораживать счета | embargar cuentas |
замораживать счета по внешним операциям | congelar las cuentas con el exterior |
замораживать счета по внешним расчётам | congelar las cuentas con el exterior |
замороженный счёт | cuenta bloqueada |
занижение сумм в счетах-фактурах | subvaloración de las facturas |
записывать на счёт | anotar en cuenta |
запись в счёте | anotación en la cuenta |
запись в бухгалтерском счёте | anotación |
запрет на изъятие средств со счетов | embargo contra las cuentas |
зачислять на счёт | abonar la cuenta |
зачислять на счёт | ingresar en la cuenta |
зачислять на счёт | abonar |
иметь на счёте | tener en el haber |
иметь счёт в | mantener la cuenta con ... (...) |
инвестиционный счёт | cuenta de inversiones |
исправление счета | ajustamiento de una cuenta |
итоговый счёт | cuenta final |
кассовый счёт | cuenta de caja |
клиринговый счёт | cuenta de compensación |
клиринговый счёт | cuenta en compensación |
клиринговый счёт | cuenta de clearing |
комиссия за ведение счета | comisión por servicios |
комиссия за ведение счета | comisión |
консолидированный счёт | cuenta consolidada |
контокоррентные счета | cuentas corrientes |
контрольный счёт | cuenta de control |
кредит по открытому счёту | crédito por cuenta abierta |
кредит по счёту | crédito de la cuenta |
кредит по текущему счёту | crédito en cuenta corriente |
кредит, погашаемый за счёт отчислений в фонд погашения | empréstito de amortización |
кредит счёта | crédito de la cuenta |
кредитный счёт | cuenta de abono (spanishru) |
кредитный счёт | cuenta de crédito |
кредитование за счёт и по поручению | crédito por cuenta y orden de ... (...) |
кредитование по открытому счёту | crédito por cuenta abierta |
кредитование по специальному счёту | crédito por cuenta especial |
кредитование по ссудному счёту | crédito por cuenta de préstamo |
кредитование по текущему счёту | crédito en cuenta corriente |
кредитовать счёт | acreditar la cuenta |
кредитовый счёт | cuenta de abono (spanishru) |
кредиты, выданные за счёт более дешёвых источников фондирования | préstamos otorgados sobre recursos para préstamos bonificados |
лицевой счёт | cuenta nominal |
лицевой счёт | cuenta individual |
личный счёт | cuenta personal |
международные счета по операциям государства | cuentas externas del Estado |
накопления за счёт внешних источников | ahorros externos |
накопления за счёт внутренних источников | ahorros internos |
налагать эмбарго на счета | embargar cuentas |
национальные счета | contabilidad nacional |
национальные счета | cuentas nacionales |
национальные счета | contabilidad social |
непогашенный счёт | saldo pendiente (Anitasem) |
нерезидентский счёт | cuenta no residente (Guaraguao) |
номер счета зачисления | número cuenta abono (Tayafenix) |
номер счета списания | número cuenta cargo (Tayafenix) |
номер счёта | código contable (spanishru) |
обеспечивать потребности за счёт | cubrir necesidades a costa de ... (...) |
общий счёт | cuenta común |
объединённый счёт | cuenta común |
обычные счета | cuentas ordinarias |
овердрафт по счёту клиента в банке | overdraft bancario |
окончательное урегулирование сальдо клирингового счета | liquidación final |
окончательное урегулирование клиринговых счетов | ajuste final de cuentas |
операции за счёт | transacciónes por cuenta de ... |
операции с текущими счетами | operaciones en cuentas corrientes |
операция пополнения счета | operación de crédito |
операция пополнения счета | operación crediticia |
оплатить счёт | finiquitar |
оплатить счёт | arreglar una cuenta |
Оплатить счёт-фактуру | Abonar factura (VodkaInMyBlood) |
оплачивать счёт | saldar las cuentas |
оплачивать счёт | cubrir la cuenta |
оплачивать счёт | pagar la cuenta |
оплачивать счёт | abonar la cuenta |
оплачивать счёт | saldar |
оплачивать счёт | abonar |
оплачивать счёт заранее | pagar la cuenta anticipadamente |
оплачивать счёт заранее | pagar de antemano anticipadamente |
оплачивать счёт-фактуру | saldar la factura |
оплачивать счёт-фактуру | pagar la factura |
оплачивать чек перечислением со счёта | cobrar el cheque por cuenta |
особые счета | cuentas extraordinarias |
особый счёт | cuenta especial |
остаток на счёте | saldo en cuenta |
остаток на счёте | balance de la cuenta |
остаток на счёте в банке | balance bancario |
итоговый остаток на счёте после сальдирования | saldo neto |
остаток по счёту прибылей и убытков | balance de beneficios y pérdidas |
осуществлять вложения за счёт | invertir por cuenta de ... (...) |
осуществлять операции за собственный счёт | efectuar operaciones por cuenta propia |
от имени и за счёт | a nombre y por cuenta de ... (...) |
от имени и за счёт компании | en nombre y por cuenta de la compañía |
от имени и за счёт компании | a nombre y por cuenta de la empresa |
от имени и за счёт компании | a nombre y por cuenta de la compañía |
от имени и за счёт организации | a nombre y por cuenta del organismo |
от имени и за счёт предприятия | a nombre y por cuenta de la empresa |
от имени и за счёт учреждения | a nombre y por cuenta del organismo |
от имени и за счёт учреждения | a nombre y por cuenta de la entidad |
от имени и за счёт фирмы | a nombre y por cuenta de la firma |
от имени и за счёт фирмы | a nombre y por cuenta de la empresa |
открывать счёт | abrir la cuenta |
открытие счета | apertura de cuenta (babichjob) |
открытие счета | apertura de la cuenta |
оформитель счетов или накладных | facturista |
оформитель счетов или накладных | facturero |
оформлять счета | facturar |
переводить на счёт | transferir a la cuenta |
переводить счета | trasladar las cuentas |
перемещать счета | trasladar las cuentas |
переносить на счёт | transferir a la cuenta |
переоценивать суммы на счетах | ajustar las cuentas |
переоценивать суммы на счетах в связи с инфляцией | ajustar las cuentas según la inflación |
пересматривать счета | ajustar las cuentas |
пересматривать счета в связи с инфляцией | ajustar las cuentas según la inflación |
перечисление на счёт | transferencia a cuenta de ... (...) |
платеж в счёт кредита | pago por cuenta del crédito |
платеж в счёт погашения основной суммы долга | pago del capital |
платежи в счёт амортизации | pagos por amortizaciónes |
платежи в счёт погашения долга | pagos por amortizaciónes |
платежи в счёт погашения долга | pagos de la deuda |
платежи в счёт процентов | pagos por concepto de interés |
платежи в счёт процентов | pagos de intereses |
платить переводом на счёт | pagar con giro a la cuenta |
платить по открытому счёту | pagar por cuenta abierta |
платить по счёту | abonar la cuenta |
платёж в счёт капитала | pago del capital |
платёж в счёт капитала | aporte de capital |
платёжный баланс по счету капитала | balanza de pagos por cuenta de capital |
по дебету счёта | al débito de la cuenta |
по кредиту счёта | al crédito de la cuenta |
по поручению и за счёт заказчика | por cuenta y encargo del cliente |
по поручению и за счёт клиента | por cuenta y encargo del cliente |
по поручению и за счёт комитента | por cuenta y encargo del comitente |
по поручению и за счёт покупателя | por cuenta y encargo del comprador |
повторный счёт | cómputo reiterativo |
повторный счёт | cuenta reiterativo |
погрузка и выгрузка за счёт фрахтователя | franco dentro y fuera |
поддержка за счёт кредитования | apoyo crediticio |
покрывать за счёт ресурсов | cubrir con recursos |
полное списание со счёта | cancelación plena de la partida contable |
получать по счёту и распоряжению | recibir por cuenta y orden de ... |
получать экономию за счёт увеличения масштабов производства | obtener economías de escala |
поручение о зачислении денег на счёт | ingreso remesa de cheques (Tayafenix) |
посредством банковского счёта | a través de cuenta bancaria |
построение Национальных счетов | formación de Cuentas Nacionales |
поступать на банковский счёт | ingresar en la cuenta del banco |
поступать на счёт | ingresar en la cuenta |
поступать на текущий счёт | ingresar en cuenta corriente |
предварительный счёт | cuenta preliminar |
предложение товаров за счёт импорта | oferta procedente de importaciónes |
представлять счёт на оплату штрафа | presentar la cuenta para el pago de la multa |
предъявлять счёт | prestar la cuenta |
предъявлять счёт-накладную | presentar la factura |
предъявлять счёт-фактуру | presentar la factura |
прибыли, полученные в условиях инфляции или за счёт инфляции | ganancias inflacionarias |
прибыль за счёт роста цен | bonanza asociada al alza de precios |
прилагаемый счёт | cuenta adjunta |
прилагать счёт | adjuntar la cuenta |
приобретать за свой счёт | adquirir por cuenta propia |
приобретать за счёт заказчика | adquirir por cuenta del cliente |
приобретать за счёт клиента | adquirir por cuenta del cliente |
приобретать за счёт третьих лиц | adquirir por cuenta de terceros |
проверка счетов | inspección de cuentas |
проверка счетов | auditoría contable |
проверять счета | censurar las cuentas |
проверять счёт | comprobar la cuenta |
проводить операции за собственный счёт | efectuar operaciones por cuenta propia |
проводить операции за счёт заказчика | actuar por cuenta del cliente |
проводить операции за счёт клиента | actuar por cuenta del cliente |
производить урегулирование сальдо клирингового счета | efectuar las liquidaciónes |
производить урегулирование сальдо клирингового счета в обусловленные сроки | efectuar las liquidaciónes puntualmente |
производить урегулирование сальдо клирингового счета в срок | efectuar las liquidaciónes puntualmente |
развитие за счёт собственных усилий и средств | crecimiento autosostenido |
расплачиваться по счёту | pagar por la cuenta |
расходы за свой счёт | gastos corrientes |
расходы за свой счёт | gastos efectivos |
расходы за счёт | gastos a cargo de ... |
расходы, финансируемые за счёт займов | gastos financiados por préstamos |
расчётный счёт | cuenta en compensación |
расчётный счёт | cuenta corriente (spanishru) |
расчётный счёт | cuenta de compensación |
регулирование баланса или счетов | regularización de cuentas |
режим счета | reglas y usos de la cuentas (банка) |
режим счета | reglas y usos de la cuenta (банка) |
резидентский счёт | cuenta residente (Guaraguao) |
реквизиты счета | requisitos de la cuenta |
риск за счёт | riesgo por cuenta de ... (...) |
сальдирование счетов | ajuste de cuentas |
сальдировать счета | saldar las cuentas |
сальдировать счёт | saldar la cuenta |
сальдо банковского счета | balance bancario |
сальдо счета | saldo de la cuenta |
сбалансировать счёт | balancear la cuenta |
сберегательные счета | cuentas de ahorro |
сберегательный счёт | depósito a término |
сберегательный счёт | depósito a plazo fijo |
сбор за ведение счета | comisión |
сбор за ведение счета | comisión por servicios |
сверка счетов | chequeo de cuentas |
сверка счетов | ajuste de cuentas |
сводить счета | rescontrar (lexicographer) |
сводные счета деятельности предприятия | cuentas de resultados |
сводный счёт | cuenta de cierre |
сделки за счёт | transacciónes por cuenta de ... (...) |
Система национальных счетов | Contabilidad Nacional (отчётность ООН) |
система национальных счетов | cuentas nacionales |
Система национальных счетов | contabilidad social (отчётность ООН) |
система национальных счетов | sistema de cuentas nacionales |
Система национальных счетов ООН | Sistema de Cuentas Nacionales de las Naciones Unidas |
Система национальных счетов Организации экономического сотрудничества и развития | Sistema de Cuentas Nacionales de la OCED |
Система национальных счетов ОЭСР | Sistema de Cuentas Nacionales de la OCED |
система счетов | sistema de cuentas |
снимать деньги со счета | retirar el dinero de la cuenta |
снимать деньги со счета | retirar |
снимать деньги со счёта | retirar de la cuenta |
состояние счетов | estado de cuentas |
состояние счетов | comportamiento de las cuentas |
специальный счёт | cuenta especial |
специальный счёт-фактура | factura especial |
специфицированный счёт | cuenta especificada |
списание со счёта | cancelación de la partida contable |
списывать со счетов | descontar |
средства на депозитных счетах | fondos en depósito |
средства, полученные за счёт кредитов | recursos crediticios |
срочные счета | cuentas a plazo |
ссудный счёт | cuenta de préstamos |
ставка по счетам, подлежащим обязательному государственному страхованию | tasa del mercado monetario |
страховать риски за счёт | asegurar riesgos a cargo de ... (...) |
строительство за счёт собственных средств | construcción por cuenta propia |
строительство за счёт частного капитала | construcción privada |
строительство за счёт частных средств | construcción privada |
структура счетов | estructura de las cuentas |
сумма, снятая со счета | importe retirado |
сумма счета | suma de la cuenta |
сумма счета-фактуры | suma de la factura |
счета актива и пассива | cuentas del Activo y Pasivo |
счета в инвалютах | cuentas en divisas |
счета в инвалюте | cuentas en divisas |
счета в иностранном банке | cuentas en el extranjero |
счета в иностранном банке | cuentas extranjeras |
счета в конвертируемой валюте | cuentas en divisas convertibles |
счета в конвертируемых валютах | cuentas en divisas convertibles |
счета движения капиталов | cuentas de capital (в платёжном балансе) |
счета за границей | cuentas en el extranjero |
счета за границей | cuentas extranjeras |
счета и бухгалтерские операции клиентуры | contabilidad de clientes |
счета к оплате | deudas comerciales |
счета к оплате | cuentas u obligaciones pagaderas |
счета капиталообразования | cuentas de formación de capital |
счета капитальных затрат | cuentas de capital |
счета международных операций | cuentas con el exterior |
счета международных операций | cuentas externas |
счета операций с капиталом | cuentas de capital |
счета по международным расчётам | cuentas internacionales |
счета на подставных лиц | cuentas de "prestanombres" |
счета потока средств | cuentas de flujo de fondos |
счета прибылей и убытков | cuentas de resultados |
счета формирования капитала | cuentas de formación de capital |
счёт аккредитива | cuenta del crédito documentario |
счёт в банке | cuenta en banco |
счёт в банке | cuenta barcaria |
счёт в дебетовым сальдо | cuenta con saldo pasivo |
счёт движения капиталов | cuenta del movimiento de capitales |
счёт денежных средств | cuenta de efectivo (spanishru) |
счёт за проданный товар | vendí |
счёт заказчика | cuenta del ordenante |
счёт заказчика | cuenta de cliente |
счёт издержек | cuenta de costos |
счёт издержек обращения | cuenta de costos de circulación |
счёт инвестора | cuenta de efectivo (spanishru) |
счёт индивидуальный пенсионный | cuenta de ahorro para jubilación (serdelaciudad) |
счёт к оплате | nota de pago |
счёт к оплате | cuenta por pagar |
счёт к оплате | cuenta a pagar |
счёт к получению | cuenta por cobrar |
счёт клиента | cuenta del ordenante |
счёт клиента | cuenta de cliente |
счёт комиссионных выплат | cuenta de comisiones (Guaraguao) |
счёт комиссионных платежей | cuenta de comisiones (Guaraguao) |
счёт кредитных операций | cuenta de crédito |
счёт "лоро" | cuenta "Loro" |
счёт на имя | cuenta a nombre de ... (...) |
счёт на исчисление таможенной пошлины | cuenta de cuantificación de los derechos |
счёт на оплату сделанных покупок | cuenta a cargo |
счёт на оплату сделанных покупок | cuenta personal |
счёт необеспеченного кредита | cuenta a cargo |
счёт необеспеченного кредита | cuenta personal |
счёт "ностро" | cuenta "Nostro" |
счёт, обозначенный в | cuenta denominada en ... (...) |
счёт основных фондов | cuenta de fondos básicos |
счёт, открытый на предъявителя | cuenta abierta al portador |
счёт по имуществу, отданному в доверительное управление | cuenta fiduciaria |
счёт прибылей и убытков | estado de operación |
счёт прибылей и убытков | estado de utilidades y pérdidas |
счёт прибылей и убытков | "pérdidas ganancias" |
счёт прибылей и убытков | cuenta de ingresos |
счёт прибылей и убытков | cuenta de utilidades y pérdidas |
счёт прибылей и убытков | cuenta de pérdidas y garandas |
счёт приказодателя | cuenta del ordenante |
счёт-проформа | factura proforma |
счёт-проформа | factura pro-forma |
счёт реализации | cuenta de comercialización |
счёт с активным сальдо | cuenta con saldo activo |
счёт с кредитовым сальдо | cuenta con saldo activo |
счёт с пассивным сальдо | cuenta con saldo pasivo |
счёт-спецификация | cuenta-especificación |
счёт участия в капитале | cuenta de participación |
счёт-фактура, выписываемая продавцом | factura emitida por vendedor |
счёт фонда амортизационных отчислений | cuenta de depreciación |
счёт эскроу | cuenta escrow (DiBor) |
текущие остатки на счетах | saldos corrientes |
текущие счета | cuentas corrientes |
текущие счета | cuentas a la vista |
теория экономии за счёт масштабов производства | teoría de economía de escala |
теснить за счёт импорта | desplazar por la importación |
товарные счета | contabilidad de productos básicos |
товарные счета | cuentas de mercaderías |
требование о внесении дополнительных средств на маржевый счёт для покрытия убытков по нему | demanda de cobertura suplementaria |
требование о внесении дополнительных средств на маржевый счёт для покрытия убытков по нему | demanda de margen adicional |
увеличивать дохода за счёт | incrementar los ingresos por ... (...) |
уплата по счёту | pago a cuenta |
"уплачено в счёт процентов" | intereses pagados (статья баланса) |
уплачивать по счёту | saldar las cuentas |
урегулирование клиринговых счетов посредством взаимозачёта сумм | liquidación de las cuentas por compensación |
урегулирование сальдо клирингового счета | liquidaciónes |
урегулирование сальдо клирингового счета | liquidación |
урегулирование счетов | ajuste de cuentas |
урегулировать сальдо клирингового счета | hacer la liquidación |
условие поставки "погрузка и выгрузка за счёт фрахтователя" | condición de entrega "FIO" |
учёт расходов на охрану окружающей среды в счёт погашения долга | canje de deuda por conservación de la naturaleza |
учёт расходов на охрану окружающей среды в счёт погашения долга | canje de deuda por naturaleza |
финансирование за счёт бюджета | presupuestación |
финансирование за счёт внешних ресурсов | financiamiento externo |
финансирование за счёт внешних ресурсов | financiamiento con recursos externos |
финансирование за счёт внутренних ресурсов | financiamiento interno |
финансирование за счёт внутренних ресурсов | financiamiento con recursos internos |
финансирование за счёт выпуска облигаций | financiamiento por emisión de obligaciones |
финансирование за счёт государства | financiamiento público |
финансирование за счёт государственных средств | financiación estatal |
финансирование за счёт заёмных средств | financiación mediante endeudamiento (DiBor) |
финансирование за счёт привлечённого капитала | financiación por medio de capital ajeno |
финансирование за счёт привлечённых финансовых средств | financiación ajena |
финансирование за счёт расширения денежной эмиссии | financiar mediante la expansión de los medios de pago |
финансирование за счёт собственного капитала | inversiones en acciones |
финансирование за счёт собственного капитала | inversiones en capital |
финансирование за счёт собственного капитала | inversión en renta variable |
финансирование за счёт собственного капитала | inversión accionaria |
финансирование за счёт собственного капитала | acciones en cartera |
финансирование за счёт собственных средств | inversión accionaria |
финансирование за счёт собственных средств | financiación vía fondos propios |
финансирование за счёт собственных средств | acciones en cartera |
финансирование за счёт собственных средств | inversiones en acciones |
финансирование за счёт собственных средств | inversiones en capital |
финансирование за счёт собственных средств | inversión en renta variable |
финансировать дефицит за счёт расширения денежной эмиссии | financiar el déficit mediante la expansión de los medios de pago |
финансировать за свой счёт | financiar por cuenta propia |
финансировать за счёт | financiar a través de ... (...) |
финансировать за счёт дивидендов | financiar a cuenta de los dividendos |
финансировать за счёт клиента | financiar por cuenta del cliente |
финансировать за счёт кредита | financiar con crédito |
финансировать за счёт кредитов | financiar con créditos |
финансировать за счёт привлечённых средств | financiar con los recursos ajenos |
финансировать за счёт собственных средств | financiar con los recursos propios |
финансировать с текущего счета | financiar por cuenta corriente |
целевой депозитный счёт | depósito en garantía (spanishru) |
централизованные счета | cuentas centralizadas |
чековые счета | cuentas de cheques |
чётко вести счета или учёт | llevar las cuentas puntualmente |
экономический эффект за счёт увеличения масштаба производства | economía de escala |
экономия за счёт внешних факторов | economías externas |
экономия за счёт внутренних факторов | economías internas |
экономия за счёт масштабов производства | economías de escala |