DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Commerce containing счета | all forms | exact matches only
RussianSpanish
авансирование в счёт взаимных расчётовconcesión de anticipo a cuenta de pagos recíprocos
авизо о поступлении перевода на счёт клиентаaviso sobre la entrada de la remesa a cuenta del cliente
адресант счётаremitente de la factura
адресат счётаdestinatario de la factura
аккредитив за счёт кредитаcarta de crédito a cuenta del crédito
акцепт счётаaceptación de la factura
акцептование счётаaceptación de la factura
акцептованный счётfactura aceptada
банк открывает текущий счётel banco abre la cuenta corriente
банковский счёт юридического лица́cuenta bancaria de la persona jurídica
беспроцентный счётcuenta sin devengar interés
вести́ клиринг по системе двойного счётаpracticar el sistema de compensación de dos cuentas
вести́ расчётный счёт в рубляхmantener la cuenta contable en rublos
вести́ расчётный счёт в рубляхllevar la cuenta contable en rublos
взнос в счёт погашенияasignación por concepto de la amortización
взнос в счёт погашенияcuota por concepto de la amortización
взнос в счёт погашения долгаcuota por concepto de amortización de la deuda
взнос записан на текущий счётla cuota ha sido contabilizada en la cuenta corriente
взнос на счёт продавца́cuota depositado a a la cuenta del vendedor
взнос на счёт продавца́abono depositado a a la cuenta del vendedor
вид счётаtipo de cuenta
включать надбавку в счётponer el sobreprecio en cuenta
включать надбавку в счётcargar el sobreprecio en cuenta
включить надбавку в счётponer el sobreprecio en cuenta
включить надбавку в счётcargar el sobreprecio en cuenta
владелец счётаposeedor de la cuenta
внести де́ньги на текущий счётponer dinero en cuenta corriente
внести де́ньги на текущий счётabonar dinero en cuenta corriente
внести де́ньги на текущий счётasentar dinero en cuenta corriente
вносить де́ньги на текущий счётponer dinero en cuenta corriente
вносить де́ньги на текущий счётabonar dinero en cuenta corriente
вносить де́ньги на текущий счётasentar dinero en cuenta corriente
выписать счётextender la factura
выписать счёт по прейскурантуextender la factura de acuerdo con la lista de precios
выписать счёт по прейскурантуsacar la cuenta de acuerdo con la lista de precios
выписать счёт по прейскурантуextender la factura según la lista de precios
выписывать счётextender la factura
выписывать счёт по прейскурантуextender la factura de acuerdo con la lista de precios
выписывать счёт по прейскурантуsacar la cuenta de acuerdo con la lista de precios
выписывать счёт по прейскурантуextender la factura según la lista de precios
выплата в счёт долгаservicio de la deuda
выплата в счёт долгаpago por concepto de la deuda
выплата в счёт задолженностиservicio de la deuda
выплата в счёт задолженностиpago por concepto del endeudamiento
выплата процентов по текущему счётуpago de intereses por la cuenta corriente
выплаты в счёт компенсацииpagos por concepto de la compensación
выставленный счётfactura extendida
дата открытия счётаfecha de apertura de la cuenta
дата оформления счётаfecha de la formalización de la factura
действующий от своего́ имени и за свой счёт агентagente que actúa en su nombre y por cuenta propia
действующий от своего́ имени, но за счёт и по поручению принципала агентpero a cuenta y por encargo del comitente
действующий от своего́ имени, но за счёт и по поручению принципала агентagente que actúa en su nombre
дисконт за счёт учёта векселя банкомdescuento cobrado por el banco por tomar la letra de cambio
доставка за счёт покупателяentrega a cuenta de comprador
задолженность по счёту...adeudo
задолженность по счёту...endeudamiento por la cuenta
закрывать счётliquidar la cuenta
закрыть счётliquidar la cuenta
запродажа в счёт взаимных поставокventa a cuenta de suministros mutuos
запродажа в счёт взаимных поставокventa por concepto de suministros mutuos
зачисление суммы на счётingreso en la cuenta de un importe
зачисление суммы на счётpuesta en la cuenta de un importe
зачислить переводные рубля на счёта по многосторонним расчётамponer rublos transferibles en cuentas de pagos multilaterales
зачислить переводные рубля на счёта по многосторонним расчётамasentar rublos transferibles en cuentas de pagos multilaterales
зачислять переводные рубля на счёта по многосторонним расчётамponer rublos transferibles en cuentas de pagos multilaterales
зачислять переводные рубля на счёта по многосторонним расчётамasentar rublos transferibles en cuentas de pagos multilaterales
изъятие суммы со счётаincautación del importe de la cuenta
изъятие суммы со счётаretiro del importe de la cuenta
изъять сумму со счётаretirar el importe de la cuenta
изымать сумму со счётаretirar el importe de la cuenta
индекс банковского текущего счётаíndice de la cuenta corriente bancaria
использование счётаutilización de la cuenta
клиринг по системе двух счето́вsistema de compensación de dos cuentas
клиринг по системе одного счётаsistema de compensación de una cuenta
контокоррентный счётcuenta corriente
корреспондентский счётcuenta del corresponsal
кредит по контокоррентному счётуcrédito de cuenta corriente
кредит по открытому счётуcrédito de cuenta abierta
кредит по специальному ссудному счёту под импортные товарыde un préstamo especial para importaciones
кредит по спецссудному счёту под экспортные товарыcrédito a cuenta de un préstamo especial para exportaciones
кре́дит-нота о записи в кредит счёта суммыnota de crédito que informa sobre la puesta del importe a cuenta de crédito
кредитование по простому ссудному счётуconcesión de créditos a cuenta de préstamos simple
кредитование по социальному ссудному счётуconcesión de créditos a cuenta de préstamos sociales
купить товар по открытому счётуcomprar mercancía por la cuenta abierta
направить счёт адресатуremitir la factura al destinatario
направить счёт адресатуenviar la factura al destinatario
направлять счёт адресатуremitir la factura al destinatario
направлять счёт адресатуenviar la factura al destinatario
недостача за счёт гибели животныхfalta de... a causa de la muerte de animales
недостача за счёт усушки, утрускиpor derramamiento
недостача за счёт усушки, утрускиfalta a causa de merma por secado
новый счётnueva cuenta
номер счётаnúmero de la cuenta
номер счётаnúmero de la factura
онкольный счётcuenta a la orden (онколь)
онкольный счётcuenta «on call» (онколь, a demanda)
оплата в счёт погашения кредитаpago a cuenta de amortización del crédito
оплата по счётуpago contra factura
оплата счётаpago de la factura
оплата счёта по первому требованиюpago de la factura a primera petición
оплатить счета в банкеsaldar las cuentas en el banco
оплатить счета в банкеpagar las facturas en el banco
оплатить счётsaldar la factura
оплатить счётpagar la factura
оплатить счёт ценными бумагамиpagar la cuenta con valores
оплаченный счётfactura pagada
оплачивать счета в банкеsaldar las cuentas en el banco
оплачивать счета в банкеpagar las facturas en el banco
оплачивать счётsaldar la factura
оплачивать счётpagar la factura
оплачивать счёт ценными бумагамиpagar la cuenta con valores
особый счётcuenta especial (субсчёт)
осуществить расчёты через счётefectuar pagos por medio de la cuenta
осуществлять расчёты через счётefectuar pagos por medio de la cuenta
отгрузка в счёт взаимных поставокembarque a cuenta de suministros recíprocos
отгрузка в счёт взаимных поставокembarque por concepto de suministros recíprocos
отгрузка в счёт погашения задолженностиembarque a cuenta de la amortización de la deuda
открывать счёт в банкеabrir una cuenta en el banco
открытие счётаapertura de la cuenta
открытый в банке счётcuenta abierta en un banco
открыть счёт в банкеabrir una cuenta en el banco
отнести расходы на счёт покупателяcargar los gastos en la cuenta del comprador
относить расходы на счёт покупателяcargar los gastos en la cuenta del comprador
отправка в счёт погашения задолженностиenvío a cuenta de amortización de la deuda
отчисления в счёт оплаты дополнительных расходовasignaciones para gastos adicionales
отчисления произведены в счёт покрытия долгаse efectuaron las asignaciones por concepto de la amortización de la deuda
отчисления со счётаdeducciones de la cuenta
оформить счётformalizar la factura
оформление счётаformalización de la factura
оформленный счётfactura formalizada
оформлять счётformalizar la factura
переведённая на другой счёт задолженностьadeudo transferido a otra cuenta
перевод в счёт контрактаtransferencia a cuenta del contrato
перевод задолженности на другой счётtransferencia del endeudamiento a otra cuenta
переводимый счётcuenta por transferir
переводимый счётcuenta transferida
переводный счётcuenta para créditos transferibles
перестрахование за счёт премии страхователяreaseguro a cuenta de la prima del asegurado
перечислить валюту на счёт продавца́depositar divisas en la cuenta del vendedor
перечислить валюту на счёт продавца́abonar divisas en la cuenta del vendedor
перечислить валюту на счёт продавца́remitir divisas en la cuenta del vendedor
перечислять валюту на счёт продавца́depositar divisas en la cuenta del vendedor
перечислять валюту на счёт продавца́abonar divisas en la cuenta del vendedor
перечислять валюту на счёт продавца́remitir divisas en la cuenta del vendedor
платежи в счёт контингентов следующего годаpagos a cuenta de contingentes del año venidero
платить проценты по текущему счётуpagar intereses por la cuenta corriente
платёж по счётуpago a cuenta
погрузка за счёт продавца́embarque por cuenta del vendedor (покупателя, comprador)
погрузка произведена за счёт покупателяel embarque ha sido realizado por cuenta del comprador (продавца́, vendedor)
подлинник счётаoriginal de la factura
получать де́ньги с текущего счётаrecibir dinero de la cuenta corriente
получение авизо о поступлениях на счёт в банкеrecibo del aviso sobre las entradas a la cuenta bancaria
получение денег со счётаobtención del dinero de la cuenta
получить де́ньги с текущего счётаrecibir dinero de la cuenta corriente
поручение по счётуorden por la cuenta
поставка в счёт долгаsuministro por concepto de la deuda
поставка в счёт долгаsuministro a cuenta de la deuda
поставка в счёт кредитаsuministro a cuenta del crédito
поступать на счётentrar en la cuenta
поступить на счётingresar en la cuenta
поступить на счётentrar en la cuenta
поступление суммы на счётentrada del importe en la cuenta
поступления на счётentradas en la cuenta
предъявить счёт к оплатеpresentar la factura al cobro
предъявить счёт к оплатеpresentar la factura al pago
предъявленный к оплате счётfactura presentada al cobro
предъявленный к оплате счётfactura presentada al pago
предъявлять счёт к оплатеpresentar la factura al cobro
предъявлять счёт к оплатеpresentar la factura al pago
проверка ссудного счётаauditoría de la cuenta de préstamos
проверка ссудного счётаrevisión de la cuenta de préstamos
проверка счётаrevisión de la factura
проверка счётаcomprobación de la factura
просто́й ссудный счётcuenta de préstamos simple
процентный счётcuenta con intereses
распоряжение счётомderecho de disposición de la cuenta
расчёт в форме открытого счётаpago en forma de cuenta abierta
расчётный счётcuenta contable
расчёты по особому счётуpagos por una cuenta especial
расчёты по системе двух счето́вsistema de pagos de dos cuentas
рубль на клиринговых, кредитных и переводных счета́хde crédito y transferencias
рубль на клиринговых, кредитных и переводных счета́хrublo en las cuentas de compensación
рубль на счета́х по двусторонним клирингамrublo en las cuentas de compensación bilateral
свободный счётcuenta libre
состояние расчёта по счётуestado de cuenta
специальный ссудный счётcuenta de préstamos especial (спецссудный счёт)
специальный текущий счётcuenta corriente especial
списание задолженности со счётаanulación contable del endeudamiento
списание задолженности со счётаcancelación contable del endeudamiento
списание со счётаcancelación de la cuenta
списанная со счёта задолженностьendeudamiento contablemente anulado
списанная со счёта задолженностьendeudamiento contablemente eliminado
списать задолженность со счётаcancelar la deuda de la partida contable
списать задолженность со счётаanular el endeudamiento
списывать задолженность со счётаcancelar la deuda de la partida contable
списывать задолженность со счётаanular el endeudamiento
средства в форме текущих счето́в в банкеrecursos en forma de cuentas corrientes en el banco
срок счётаvencimiento de la cuenta
срок счётаplazo de la cuenta
страхование за счёт перевозчикаseguro por cuenta del transportador
страхование за счёт покупателяseguro por cuenta del comprador (продавца́, vendedor)
страхование обеспечивается за счёт покупателяel seguro corre a cargo del comprador
сумма счётаimporte de la factura
сумма счётаmonto de la cuenta
сумма счётаsuma de la factura
счёт агентстваfactura de la agencia
счёт агентстваcuenta de la agencia
счёт банкаcuenta del banco
счёт внешнеторгового объединенияcuenta de la entidad de comercio exterior
счёт внешнеторгового объединенияfactura de la entidad de comercio exterior (фирмы, firma)
счёт выписан на имя...la factura ha sido extendida a nombre de...
счёт закрытla cuenta ha sido cerrada
счёт «лоро»cuenta «loro» (operaciones por cuenta de otros)
счёт на имя...cuenta a nombre de...
счёт на имя...factura a nombre de...
счёт на оплатуfactura por presentada al cobro
счёт на оплатуfactura por pagadera al cobro
счёт на оплатуfactura por pagar al cobro
счёт на сумму...cuenta por un total de...
счёт на сумму...factura por un total de...
счёт на сумму...factura por el monto de...
счёт «ностро»cuenta «nostro»
счёт «ностро»nuestra cuenta
счёт оплаченla factura ha sido saldada
счёт оплаченla factura ha sido pagada
счёт от агентстваfactura de la agencia
счёт по контрактуfactura por el contrato
счёт под векселя́cuenta sobre letras de cambio
счёт под импортные товарыcuenta para productos de importación
счёт под экспортные товарыcuenta para productos de exportación
счёт поставщикаcuenta del suministrador
счёт предъявлен к оплатеla factura ha sido presentada al cobro
счёт-фактур аfactura
счёт фирмыcuenta de una firma
текущий счётcuenta corriente
требование оплаты счётаdemanda de pago de la factura
уплатить по счётуpagar conforme a la factura
форма счётаtipo de cuenta
франковый счётcuenta en francos
фрахт за счёт продавца́flete por cuenta del vendedor
хранение за счёт и риск покупателяalmacenamiento por cuenta y riesgo del comprador
хранение за счёт продавца́almacenamiento por cuenta del vendedor (покупателя, comprador)
хранение средств на счёте «ностро»depósito de fondos en nuestra cuenta
хранение средств на счёте «ностро»posesión de fondos en nuestra cuenta
хранить средства на счёте «ностро»mantener fondos en nuestra cuenta
чек владельца текущего счётаcheque del beneficiario de la cuenta corriente
чек владельца текущего счётаcheque del titular de la cuenta corriente
чек по текущему счётуcheque por la cuenta corriente