Russian | Spanish |
аккредитив с истёкшим сроком исполнения | crédito documentario vencido |
инвестиции в активы, имеющие определённый ограниченный срок использования | capital semifijo |
арендатор земли на долгий срок | enfiteutas |
биржевая сделка на срок | negocio deport |
в кратчайший срок | en el plazo más corto |
в кратчайший срок | en el plazo más corto |
в соответствующий срок | a plazo adecuado |
в течение договорного срока | dentro del plazo convenido |
в установленный срок | en término fijado |
вексель с наступившим сроком | nota de pago |
вексель с наступившим сроком уплаты | letra de cambio vencida |
выдавать в установленные сроки | entregar en los plazos establecidos |
выдавать в установленные сроки | entregar en condiciones establecidas |
выполнять поставки в срок | cumplir con la fecha de entregas |
гарантийный срок | plazo de garantía |
гарантийный срок | período de garantías |
гарантия на продлённый срок | garantía a plazo ampliado |
гарантия с истёкшим сроком | garantía vencida |
дата истечения срока кредита | fecha de vencimiento de crédito |
дата истечения срока поставки | fecha de vencimiento de entrega |
длительный срок | plazo largo |
длительный срок | plazo prolongado |
длительный срок | plazo a largo alcance |
договорный срок | plazo convenido |
долг, не имеющий исковой силы вследствие истечения срока давности | deuda prescrita |
долг, по которому наступил срок платежа | deuda vencida |
досрочное наступление срока исполнения | vencimiento anticipado (Tayafenix) |
доход до срока погашения | rendimiento al vencimiento |
заём по срокам погашения в ... лет | empréstito reembolsable en ... años |
истечение срока | vencimiento |
истечение срока оплаты векселя | vencimiento de la letra de cambio |
исчисление срока платежа | cómputo del plazo de pago |
капитал, инвестированный на длительный срок | capital inmovilizado |
капиталовложения с длительным сроком окупаемости | inversiones con largo plazo de maduración |
конечный срок действия | vencimiento (напр. контракта) |
контракт на установленный срок | contrato a plazo fijo |
короткий срок | plazo corto |
крайний срок | plazo límite |
кратчайший срок | plazo más corto |
кредит на длительный срок | crédito a largo plazo |
кредитное соглашение на срок | convenio de crédito con duración de ... |
кредиты, по которым наступил срок платежа | préstamos vencidos |
кредиты, по которым наступил срок погашения | créditos vencidos |
курс по сделкам на срок | precio "forward" |
на длительный срок | a largo plazo |
на короткий срок | a corto plazo |
назначать срок платежа | conceder plazos |
назначенный в качестве срока платежа | debido |
намечаемые сроки строительства | plazos previstos para la construcción |
намечаемый срок | plazo trazado |
намеченный срок | plazo estipulado |
нарушать сроки | incumplir los plazos (поставки) |
наступление срока | vencimiento |
не погашенные в срок облигации | bonos en mora |
не погашенные в срок облигации | obligaciones en mora |
не представленный в срок вексель | letra perjudicada |
неприемлемый срок | plazo inaceptable |
несоблюдение сроков контракта | inobservancia de los plazos del contrato |
обеспечить наступление срока платежа | dar por vencido |
облигации с близким сроком погашения | obligaciones que vencen |
облигации с близким сроком погашения | obligaciones al vencimiento |
облигации с почти истёкшим сроком | cuasidinero |
обычный срок реализации | tiempo normal de realización |
оговоренный соглашением срок | plazo convenido |
окончательный срок выплаты кредита | vencimiento final de un préstamo |
оплачивать в срок | pagar puntualmente |
оплачивать в срок | pagar a tiempo |
оплачивать вексель в срок | pagar la letra al vencimiento |
определять срок контрактом | determinar el plazo por contrato |
оптимальный срок службы оборудования | vida óptima del equipo |
основной срок | plazo básico |
основные фонды с длительным сроком службы | bienes de capital durables |
осуществлять платеж в установленный срок | efectuar el pago en el plazo fijado |
осуществлять поставки в согласованный срок | suministrar en la fecha acordada |
отправка товаров в оговоренный срок | expedición de las mercancías en el plazo convenido |
отправка товаров в согласованный срок | expedición de las mercancías en el plazo convenido |
отсрочка на неопределенный срок | prórroga por tiempo indeterminado |
отсрочка на определённый срок | prórroga por tiempo determinado |
перенесение платежей на более поздний срок | postegración de pagos (ar_balgazar) |
перенесение платежей на более поздний срок | postergación de pagos |
переносить срок | trasladar |
пересматривать сроки программ | recalendarizar los programas |
пересмотр сроков погашения долга | restructuración de la deuda |
пересмотренный срок | plazo recalendarizado (напр. поставки или платежа) |
плановый срок | plazo planificado |
платеж, отложенный на длительный срок | pago diferido a largo plazo |
платеж, отложенный на короткий срок | pago diferido a corto plazo |
платить в срок | pagar puntualmente |
платить в срок | pagar a tiempo |
по истечении срока | después del vencimiento |
по истечении срока | transcurrido el plazo |
по наступлении срока | al vencer el plazo |
погашать в приемлемый срок | amortizar a plazo adecuado |
погашение в установленный срок | amortización en la fecha fijada |
подлежащий оплате в срок | pagadero en el plazo de ... (...) |
покупать в установленные сроки | comprar en plazos establecidos |
после истечения срока | después del vencimiento |
поставки в заявленный в запросе срок | entregas a demanda |
поставки в установленный срок | entregas a plazo fijo |
поставки сроком в | entregas a plazo de ... (...) |
поставлять в приемлемый срок | suministrar a plazo adecuado |
поставлять в соответствующий срок | suministrar a plazo adecuado |
поставлять в установленные сроки | entregar en los plazos establecidos |
поставлять в установленный срок | suministrar a plazo fijo |
предельный срок платежа | fecha límite del pago |
предоставлять кредит в соответствующий срок | prestar el crédito a plazo adecuado |
при наступлении срока | al vencer el plazo |
приемлемый срок | plazo aceptable |
продавать в установленные сроки | vender en plazos establecidos |
продлевать срок | prolongar el plazo |
продлевать срок | prolongar |
продлевать срок | prolongar el período |
продлевать срок | prorrogar |
продлевать срок | alargar el plazo |
продлевать срок действия договора | prorrogar el contrato |
продлевать срок действия контракта | prorrogar el plazo de vigencia del contrato |
продлевать срок действия контракта | prorrogar el contrato |
продлевать срок действия соглашения | renovar el convenio |
продлевать срок платежей | alargar los pagos |
продлевать срок погашения долга | aplazar vencimiento de la deuda |
продлевать сроки платежей | consolidar los vencimientos |
продление гарантийного срока | prolongación del período de garantía |
продление на неопределенный срок | prórroga por tiempo indeterminado |
продление на определённый срок | prórroga por tiempo determinado |
продление срока | prórroga |
продление срока | prórroga del plazo |
продление срока | prolongación |
продление срока действия соглашения | prórroga del término de vigencia del acuerdo |
продление срока платежа | prórroga del pago |
продление срока платежа | cortesía |
продление срока платежа | prórroga del plazo de pago |
продление срока платежа | prórroga de los pagos aplazamiento de la deuda |
продление срока платежа | extensión del plazo de pago |
продлённый срок | plazo prolongado |
производить урегулирование сальдо клирингового счета в обусловленные сроки | efectuar las liquidaciónes puntualmente |
производить урегулирование сальдо клирингового счета в срок | efectuar las liquidaciónes puntualmente |
с наступившим сроком платежа | caído |
сделки на срок | transacciónes a plazo fijo |
соблюдать сроки поставки | observar los plazos de suministros |
согласованный срок | plazo convenido |
согласовывать срок | acordar el plazo |
сокращать срок | reducir el plazo |
сокращать срок | acortar el plazo |
сотрудник кредитной организации, занимающийся продлением срока кредитов | funcionario de extensión y crédito |
средний срок | plazo medio |
срок акцепта | plazo del acepto |
срок акцепта | plazo de aceptación |
срок амортизации | plazo de amortización |
срок аренды | arriendo |
срок аренды | arrendamiento agrario |
срок векселя | usanza |
срок векселя | plazo de la letra de cambio |
срок взыскания платежа | plazo de cobro |
срок выплаты | plazo de pago |
срок выплаты более | plazo de pago superior a ... (...) |
срок выплаты долга | fecha de vencimiento |
срок выплаты долга | vencimiento |
срок выплаты менее | plazo de pago inferior a ... (...) |
срок гарантии | período de garantías |
срок годности | plazo de validez |
срок действия | plazo de validez |
срок действия | plazo de funcionamiento |
срок действия | período de vigencia (напр. договора) |
срок действия гарантии | plazo de garantía |
срок действия договора | duración del contrato |
срок действия документов | período de validez de los documentos |
срок действия контракта | plazo de vigencia del contrato |
срок действия контракта | período de validez del contrato |
срок действия кредита | período de vigencia del crédito |
срок действия лицензии | plazo de validez de licencia |
срок действия лицензии | período de vigencia de licencia |
срок действия оферты | plazo de oferta |
срок действия соглашения | término de vigencia de acuerdo |
срок деятельности компании | duración (spanishru) |
срок до начала погашения | período de gracia |
срок завершения | plazo de terminación |
срок займа | años de vida del préstamo |
срок инкассации | plazo de cobro |
срок истечения кредита | plazo de vencimiento del crédito |
срок кредита | vigencia de un préstamo |
срок кредита | plazo de un préstamo |
срок кредита | vencimiento del crédito |
срок кредитования | vencimiento del crédito |
срок обращения | vencimiento |
срок окупаемости | tiempo de recuperación |
срок окупаемости | plazo de recuperación |
Срок окупаемости дисконтированный | periodo de recuperación descontado (pepito33) |
срок окупаемости капиталовложений | plazo de recuperación de las inversiones |
срок окупаемости простой | periodo de recuperación simple (pepito33) |
срок оплаты | plazo de pago |
срок оплаты более | plazo de pago superior a ... (...) |
срок оплаты менее | plazo de pago inferior a ... (...) |
срок освоения капиталовложений | plazo de las inversiones |
срок освоения капиталовложений | período de maduración de las inversiones |
срок платежа | término para el pago |
срок платежа | vencimiento |
срок платежа | época de pago |
срок платежа | plazo de pago |
срок платежа более | plazo de pago superior a ... (...) |
срок платежа менее | plazo de pago inferior a ... (...) |
срок платежа, указанный в тратте | plazo de giro |
срок погашения | plazo de amortización |
срок погашения кредита | plazo de vencimiento del crédito |
срок полного урегулирования разновременных платежей между должником и кредитором | fecha media de vencimiento |
срок представления | plazo de presentación (напр. документов) |
срок предъявления | plazo de presentación (напр. документов) |
срок разработки | plazo de elaboración |
срок разработки проекта | tiempo de reacción |
срок разработки проекта | tiempo de puesta en marcha |
срок разработки проекта | lapso de preparación |
срок разработки проекта | plazo de inmovilización |
срок разработки проекта | plazo de espera |
срок разработки проекта | intervalo |
срок разработки проекта | plazo de entrega |
срок разработки проекта | demora |
срок разработки проекта | tiempo de ejecución |
срок разработки проекта | tiempo de tramitación |
срок разработки проекта | plazo de ejecución |
срок реализации | período de comercialización (товаров) |
срок для рекламации | plazo de reclamación |
срок службы | plazo de servicio (оборудования) |
срок службы | vida |
срок службы | vida económica (напр. оборудования) |
срок службы | tiempo de servicio |
срок службы | ciclo |
срок службы | plazo de funcionamiento |
срок службы | años de vida (оборудования) |
срок службы изделий | ciclo de vida de los productos |
срок службы оборудования | vida útil del equipo |
срок службы оборудования | vida técnica del equipo |
срок службы оборудования | longevidad de los equipos |
срок страхования | plazo de seguro |
срок, указанный в контракте | plazo especificado en el contrato |
срок, указанный в страховом полисе | plazo estipulado en la póliza |
срок уплаты | plazo de pago |
срок уплаты более | plazo de pago superior a ... (...) |
срок уплаты менее | plazo de pago inferior a ... (...) |
срок уплаты по векселю | vencimiento de la letra de cambio (указываемый в векселе) |
срок функционирования | años de vida |
сроки в погашении долга | vencimientos |
сроки поставки | plazos de suministros |
сроки поставки | plazos de entrega |
сроки строительства | plazos de la construcción |
сроком на | por un plazo de ... (...) |
ссуды, по которым наступил срок платежа | préstamos vencidos |
тратта сроком по предъявлении | giro "at sight" |
указание срока | indicación de vencimiento |
указывать срок платежа | secalar un término para el pago |
устанавливать срок | fijar el plazo |
устанавливать срок | establecer el plazo |
установленный срок | plazo estipulado |
установленный срок | plazo fijado |
установленный срок | plazo establecido |
уточнять срок | precisar el plazo |
фиксированный срок | plazo fijado |
финансировать в приемлемый срок | financiar a plazo adecuado |
финансировать в соответствующий срок | financiar a plazo adecuado |
финансировать на длительный срок | financiar a largo plazo |
финансировать на короткий срок | financiar a corto plazo |
финансовые платежи с фиксированными сроками уплаты | gastos fijos |
финансовые платежи с фиксированными сроками уплаты | gastos de establecimiento |
финансовые платежи с фиксированными сроками уплаты | gastos constantes |