Russian | Spanish |
будущее совершенное | futuro perfecto |
быть совершенно таким же | estar ser a su imagen y semejanza |
быть совершенно ясным | ser de una evidencia meridiana |
говорите вы совершенно справедливо | está Ud. en lo cierto |
делать всё совершенно напротив | hacer completamente todo lo contrario |
делать совершенным | completar |
он совершенно глух | es sordo como una tapia (como un poste) |
он совершенно ничего не знает | sabe ni una jota |
он совершенно прав | desde luego tiene razón |
он совершенно прав | tiene mucha razón |
полностью, сплошь, целиком, совершенно, вплотную | plenamente (marimex) |
поступок, совершённый некстати | impertinencia |
прошедшее совершенное | pretérito perfecto (время) |
совершенная белизна | albura |
совершенно, в высшей степени | soberanamente (drag) |
совершенно верно! | ¡justo y cabal! |
совершенно верно | exactamente |
совершенно верно | completamente justo |
совершенно верно | justo y cabal |
совершенно верно! | perfectamente |
совершенно голый | en cueros |
совершенно голый | desnudo del todo (completamente) |
совершенно искренне | lisa y llanamente (YuriTranslator) |
совершенно неверно | totalmente falso (Andrey Truhachev) |
совершенно неверно | completamente mal (Andrey Truhachev) |
совершенно неверно | totalmente erróneo (Andrey Truhachev) |
совершенно неверно | absolutamente falso (Andrey Truhachev) |
совершенно неверно | completamente equivocado (Andrey Truhachev) |
совершенно крайне необходимо | es de todo punto estrictamente necesario |
совершенно неправильно | absolutamente falso (Andrey Truhachev) |
совершенно неправильно | completamente mal (Andrey Truhachev) |
совершенно неправильно | totalmente falso (Andrey Truhachev) |
совершенно неправильно | totalmente erróneo (Andrey Truhachev) |
совершенно неправильно | completamente equivocado (Andrey Truhachev) |
совершенно очевидный | indubitable (spanishru) |
совершенно пустой | pez con pez |
совершенно секретно | rigurosamente secreto |
совершенно секретно | de alto secreto (Ivan Gribanov) |
совершенно секретно | altamente confidencial (Ivan Gribanov) |
совершенно секретно | estrictamente confidencial |
совершенно случайный | del todo fortuito (Viola4482) |
совершенно ясно, что | es del todo evidente que... (...) |
совершенное разорение | ruina completa |
совершенный вид | aspecto perfectivo |
совершенный дурак | tonto rematado (de remate) |
совершить безрассудство | cometer una locura |
совершить все действия, необходимые | hacer todo lo que sea necesario (spanishru) |
совершить государственный переворот | efectuar dar un golpe de estado |
совершить дерзкую выходку, dicho o acto lleno de arrogancia, descaro o desabrimiento | dar un desplante (tensin) |
совершить кругосветное путешествие | dar la vuelta al mundo |
совершить насилие | violar (изнасиловать; над кем-л.) |
совершить насилие | forzar |
совершить невежливый поступок | hacer un feo (Noia) |
совершить несправедливость | cometer una injusticia |
совершить обряд обрезания | circuncidar (Alexander Matytsin) |
совершить ошибку | cometer hacer un error |
совершить ошибку | cometer el error (Alex_Odeychuk) |
совершить ошибку | dar un paso en falso (Aneli_) |
совершить ошибку, влюбившись в тебя | cometer el error de enamorarme (Alex_Odeychuk) |
совершить плагиат | plagiar |
совершить подвиг | realizar la hazaña (Viola4482) |
совершить подвиг | realizar una hazaña |
совершить посадку | aterrizar |
совершить посадку | amarar |
совершить посадку | acuatizar (на воду) |
совершить правонарушение | cometer una infracción (delictiva) |
совершить преступление | cometer un crimen (un delito) |
совершить преступление | delinquir |
совершить преступление | perpetrar |
совершить преступление | cometer el delito (el crimen) |
совершить прогулку | dar una vuelta |
совершить прорыв | trastrocar (chizhikchi) |
совершить растрату | cometer malversación |
совершить сделку | efectuar celebrar una transacción |
совершить уголовное преступление | cometer un delito |
совершить уголовное преступление | delinquir |
совершить церемонию | celebrar una ceremonia (обряд) |
совершённый путём обмана | subrepticio |
судить совершенно беспристрастно | medir por el mismo rasero |
такое совершилось впервые | esto ha ocurrido por primera vez |
это совершенная дикость | esto es una barbaridad (un disparate) |
это совершенная правда | es la pura verdad |