Russian | Spanish |
бежать изо всех сил | correr a todo correr |
без исковой силы | sin carácter ejecutivo (ulkomaalainen) |
без сил | exánime (Alexander Matytsin) |
беречь свои силы | conservar las fuerzas |
биться не щадя сил | batirse el cobre |
бороться всеми силами | luchar con afán |
брать силой | forzar |
быть в силах | ser capaz (de + inf.) |
быть в силах | tener fuerza (para + inf.) |
быть в силах | poder |
быть остаться в силе | ser válido |
быть в силе | estar en vigor (о законе) |
в единении сила | la unión hace la fuerza |
в наших силах | a nuestro alcance (kopeika) |
в полном расцвете сил | en pleno florecimiento en plenitud de sus fuerzas |
в расцвете сил | en pleno vigor |
в расцвете сил | en el zenit de su fuerza (Alexander Matytsin) |
в расцвете сил | en la plenitud de sus fuerzas |
в силу | a puro |
в силу | en virtud de... |
в силу | por a fuerza de: |
в силу | en razón de |
в силу | a la fuerza de (чего-л.) |
в силу закона | en virtud de la ley |
в силу закона | de justicia |
в силу необходимости | forzosamente |
в силу обстоятельств | debido a las circunstancias |
в силу привычки | por costumbre |
в силу привычки | por la fuerza de costumbre |
в силу привычки | por a fuerza de la costumbre |
в силу того, что | porque (I. Havkin) |
ввести в бой свежие силы | poner en combate fuerzas frescas |
верховный главнокомандующий вооружёнными силами | jefe supremo de las fuerzas armadas |
взятый силой | forzado |
взять отнять силой | quitar a viva fuerza |
Военно-воздушные силы | Ejercito del Aire (Испания Alexander Matytsin) |
военно-воздушные силы | fuerzas aéreas |
Военно-воздушные силы | Fuerza aérea (mrssam) |
военно-воздушные силы | ejército del aire |
военно-морские силы | la Armada (в Испании) |
военно-морские силы | fuerzas navales |
военно-морские силы | Ejército de Mar |
военно-морские силы | ejército del mar |
воздействовать силой | forzar |
воздействовать силой | emplear la fuerza |
воздушные силы | fuerzas aéreas |
возыметь силу | obtener fuerza |
возыметь силу | entrar en vigor |
войти в силу | entrar en vigor (в действие) |
волшебная сила искусства | la mágica fuerza del arte (Lavrov) |
вооружённые силы | fuerzas armadas |
ворваться силой | irrumpir violentamente |
восстанавливать свои силы | recuperar sus fuerzas |
восстанавливать силы | restaurar |
восстанавливать силы | reponerse |
восстанавливающее силы | reconstituyente |
восстановить жизненные силы | revitalizar (Svetlana Dalaloian) |
восстановить свои силы | recobrar sus fuerzas |
восстановить силы | reponer fuerzas (Aksinja) |
все мои силы ушли | se agotaron todas mis fuerzas |
всей силой | de repeso |
всеми силами души | con todas las fuerzas del alma |
вступить в силу | entrar en vigor (о законе) |
выбиваться из сил | afánarse |
выбиваться из сил | afánar |
выбившийся из сил | asendereado |
выбиться из сил | abandonarle a uno las fuerzas (Lavrov) |
выбиться из сил | ser superior a sus fuerzas |
выбиться из сил | perder las fuerzas |
выбиться из сил | no poder más |
выбиться из сил | estar extenuado |
выбрасывать с силой содержимое | vomitar (чего-л.) |
выдёргивание с силой | arranque |
выдёргивать с силой | arrancar |
выжать из кого-л. последние силы | agotar las últimas fuerzas de alguien |
вымотать все силы | agotar las fuerzas (de; у кого-л.) |
вырабатывать в себе силу воли | educar en sí la fuerza de voluntad |
вырывать силой | andar a la rebatinga |
выше моих сил | superior a mis fuerzas |
вяжущая сила | fuerza de cohesión |
главнокомандующим вооружёнными силами | capitán general de las Fuerzas Armadas (Alexander Matytsin) |
главные силы | grueso del ejército |
грубая сила | fuerza bruta |
дата вступления в законную силу | fecha alta (Bogotano) |
двигательная сила | potencia motriz |
двигательная сила | motor |
двигательные силы | fuerzas motrices (motoras, impulsoras, propulsoras) |
движущая сила | móvil |
движущая сила | fuerza motriz |
движущие силы | fuerzas motrices (motoras, impulsoras, propulsoras) |
действующая сила | agente |
Декрет, имеющий силу закона | Decreto Supremo (smovas) |
делать что-л. через силу | hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas) |
деньги-это сила | quien tiene dinero-tiene compañeros |
для придания сил | para fortalecer |
для придания сил | para dar fuerza |
до потери сил | hasta no poder más |
доводы силы | razón de la fuerza (Lavrov) |
дорабатываться до полного истощения сил | trabajar hasta el agotamiento |
душевные силы | fuerzas del espíritu (espirituales) |
его силы тают | sus fuerzas se van agotando (extinguiendo) |
живая сила | fuerza viva |
жизненные силы | vitalidad |
жизненные силы | fuerzas de la vida |
за свой счёт и своими силами | por su cuenta y cargo (smovas) |
закон обратной силы не имеет | la ley no tiene efecto retroactivo |
закон соответствия производственных отношений характеру производительных сил | Ley de correspondencia entre las relaciones de producción y el carácter de las fuerzas productivas (serdelaciudad) |
законная сила | fuerza legal (de ley) |
занимать силой | entrar |
знание — сила | saber es poder |
знание — сила | saber es poder (букв.: знать — это уметь) |
избыток рабочей силы | excedente de la mano de obra |
извериваться в своих силах | perder la confianza en sus fuerzas |
изо всех сил | a pendón herido |
изо всех сил | a todo brazo |
изо всех сил | a puño cerrado |
изо всех сил | con todas las fuerzas |
изо всех сил | a lodo poder |
иметь силу | valer |
иметь силу закона | tener la ley |
имеющий законную силу | ejecutorial |
имеющий обратную силу | retroactivo |
имеющий силу | vigente (dbashin) |
имеющий силу | valedero |
индикаторная сила | fuerza indicada |
испытать свои силы | probar sus fuerzas |
кидать с большой силой | desembrazar |
командующий вооруженными силами | jefe del Ejército (Alexander Matytsin) |
кричать изо всех сил | gritar a grito herido (pelado) |
лишать сил | amilanar (lexicographer) |
лишать сил | quebrantar |
лишать сил | marchitar |
лишать сил | despulsar |
лошадиная сила | caballo de vapor (сокр. H. P.) |
мериться силами | medirse (Alexander Matytsin) |
мериться силами | medirse las fuerzas (con; с кем-л.) |
миротворческие силы | fuerzas pacificadoras |
миротворческие силы ООН | los cascos azules de la ONU (DINicole) |
мобильность рабочей силы | movilidad laboral (Sana05) |
момент силы | momento de fuerza |
морские силы | fuerzas navales |
набираться новых сил | rehacerse |
набираться сил | recrecerse |
набираться сил | alear |
набираться сил или мужества | refrescar (и т.п.) |
набрать силы | vigorizarse |
набрать силы | acumular fuerzas |
набраться свежих сил | recobrar nuevas fuerzas |
набраться сил | recobrar sus fuerzas |
надорвать свои силы | perder sus fuerzas |
надорвать свои силы | estar rendido de cansancio |
найти в себе силы | encontrar fuerzas en sí mismo |
налитый силой | repleto de fuerza |
налиться силой | repletarse de fuerza |
напрягать все силы для достижения цели | estirar la barra |
напрячь все силы | hacer todos los esfuerzos |
напрячь все силы | tensar las fuerzas |
напрячь все силы | hacer muchos esfuerzos |
наращивать силы | aumentar las fuerzas |
наступательная сила | ímpetu |
не жалеть своих сил | no escatimar esfuerzos (Alexander Matytsin) |
не жалеть сил и средств | no escatimar fuerzas y recursos |
не жалея сил | a brazo partido (Alex Lilo) |
не жалея сил | sin regatear esfuerzos |
не жалея сил | sin escatimar fuerzas |
не жалея сил | sin escatimar esfuerzos |
не иметь законной силы | no tener fuerza de ley |
не рассчитать своих сил | no tener en cuenta no calcular sus fuerzas |
не соразмерив своих сил | sin medir sus fuerzas |
не щадить своих сил | no escatimar esfuerzos (Alexander Matytsin) |
неверие в свои силы | falta de fe en sus propias fuerzas |
неравномерное распределение сил | distribución desigual de las fuerzas |
нечистая сила | espíritu del mal (maligno) |
нечистая сила | demonio |
никакими силами | no hay fuerza que valga |
никакими силами | ni a dos tirones |
никто его силой не тянул | nadie le forzaba |
обладать силой притяжения | tirar (о магните и т.п.) |
обладать силой тяги тянуть | tirar |
обратная сила | efecto retroactivo (закона и т.п.) |
обратная сила закона | efecto retroactivo de la ley |
обрести силу | entrar en vigor (spanishru) |
общественные силы, организации | agentes sociales (Lavrov) |
общими силами | con esfuerzos comunes (conjuntos, mancomunados) |
общими силами | con el esfuerzo de todos |
он обладает силой | tiene propiedades (virtudes) |
освободить творческие силы | liberar dar libertad a las fuerzas creadoras |
оставаться в силе | seguir en pie (Alexander Matytsin) |
оставить в силе | dejar en vigor (судебное решение) |
оставить закон в силе | dejar la ley en vigor |
остаться в силе | quedar en vigor |
от силы | a todo tirar (Alex Lilo) |
отдать все силы науке | dar entregar todas las fuerzas a la ciencia |
откуда силы берутся? | ¿de dónde se sacan tantas fuerzas? |
отнимать силой | arrancar |
отнимать силой | arrebatar |
отнимать силой | arpiar |
отнимать силою | extorsionar |
отнять что-л. силой | quitar algo por fuerza |
отрывать с силой | desgajar |
оттянуть силы врага | atraer las fuerzas del enemigo |
ощущается нехватка рабочей силы | se echa en falta la mano de obra |
переоценивать свои силы | sobreestimar sus fuerzas |
перестановка сил | Cambio de correlación de fuerzas (agi_na_parade) |
по мере моих сил | en la medida de mi fuerza |
по мере моих сил | según mi posibilidad |
по силам | dentro de las posibilidades |
по силам о противнике | eluctable (lexicographer) |
поберечь свои силы | cuidar sus fuerzas |
побудительная сила | móvil (Alexander Matytsin) |
побудительная сила | fuerza motriz |
подкрепить свои силы | reanimar restablecer sus fuerzas |
подкрепление сил | confortación de fuerzas |
подкреплять силы | refrigerar |
подразделение сил безопасности | dispositivo de seguridad (Alexander Matytsin) |
подразделение сил охраны | dispositivo de seguridad (Alexander Matytsin) |
подтягивать силы | rehacerse |
подъёмная сила | fuerza de levantamiento |
покупательная сила | poder adquisitivo |
покупательная сила | capacidad adquisitiva |
политика с позиции силы | política de poder (desde las posiciones de fuerza) |
полная занятость рабочей силы | completo empleo de la mano de obra |
полный сил | lleno pleno de fuerzas (de energía) |
полный сил | verde |
помериться силами | medir las fuerzas (con) |
помериться силами | echarle un pulso (a otro) |
помериться силами | medir sus fuerzas |
помериться силой рук | echar un pulso (MilagrosA) |
потеря силы | caducidad |
превосходящие силы | fuerzas superiores |
предмет, брошенный с силой | proyectil |
прибавить сил | aumentar acrecentar las fuerzas |
прибавление сил или здоровья | recrecimiento |
прибегнуть к силе | recurrir a la fuerza |
придавать законную силу | validar |
придавать законную силу | legitimar (акту, документу) |
придавать силу | vigorizar |
придавать силу | vigorar |
придавать силы | reforzar |
придание законной силы | legitimación |
придать силы | dar fuerza |
придать силы | corroborar |
прилагать все силы | echar el resto |
прилив сил | afluencia de fuerzas |
приложить все силы | aplicar hacer todos los esfuerzos (усилия) |
применить свои силы | aplicar sus fuerzas |
приобрести силу | entrar en vigor (spanishru) |
приобретать силу | usucapir |
притягательная сила | fuerza de atracción |
проба сил | examen de fuerzas |
пробивная сила | efecto perforador (снаряда и т.п.) |
пробивная сила | fuerza de penetración (de perforación) |
проверить свои силы | comprobar sus fuerzas |
производительные силы | fuerzas productivas (productoras) |
производительные силы общества | fuerzas productivas de la sociedad |
рабочая сила | brazos (I. Havkin) |
рабочая сила | mano de obra |
равновесие сил | correlación estable de fuerzas |
различительная сила | distintividad (Lavrov) |
размерить свои силы | medir sus fuerzas |
разнарядка рабочей силы | reparto de mano de obra |
разрушительная сила времени | la fuerza destructora del tiempo |
расклад сил | correlación de fuerzas |
распыление сил | dispersión de fuerzas |
распылённость сил | dispersión de fuerzas |
расстановка сил | distribución de las fuerzas |
расстановка сил | alineamineto encuadramiento, esquema de fuerzas |
растрата сил | gasto de fuerzas |
растратить свои силы | malgastar sus fuerzas |
Революционные вооружённые силы Колумбии | Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia |
роспуск вооружённых сил | la disolución de las fuerzas armadas |
с меньшей затратой сил | invirtiendo gastando menos fuerzas |
с меньшей затратой сил | con el menor esfuerzo |
с напряжением всех сил | de poder a poder |
с силой | estiradamente |
с силой | con fuerza |
с силой | a empujones |
с силой бросать | desbarrar |
с силой ломать | tronchar |
сберечь силы | economizar guardar las fuerzas |
сверх всяких сил | superior a toda fuerza |
сверхъестественные силы | fuerzas sobrenaturales |
своими силами | por su propia fuerza (Alexander Matytsin) |
своими силами | por sí mismo (Oksana-Ivacheva) |
своими силами | a fuerza de manos (Alex Lilo) |
своими силами | a fuerza de brazos (Alex Lilo) |
своими силами | con sus propias fuerzas |
сила воздействия | accion |
сила воли | fuerza de voluntad (de carácter) |
сила воображения | movimiento |
сила воображения | movedura |
сила доводов | fuerza de la razón (Lavrov) |
сила духа | fuerza moral |
сила есть, ума не надо | más vale maña que fuerza |
сила инерции | fuerza de inercia |
сила обязательства | poder valor vinculante |
сила привычки | fuerza de la costumbre |
сила сцепления | coherencia |
сила сцепления | fuerza cohesiva |
сила сцепления | cohesión |
сила тока | intensidad de corriente |
сила тяги | potencia de arrastre |
сила тяги | tracción |
сила тяги | fuerza de propulsion |
сила тяготения | gravitación |
сила убеждения | capacidad de persuasión (Viola4482) |
сила удара | poder destructivo |
сила ума | fiosofía |
силой до роты | cerca de una compañía |
силой увозить | secuestrar |
силы быстрого реагирования | tropas de acción rápida (Lavrov) |
силы и органы правопорядка | fuerzas y cuerpos de seguridad de Estado (Lavrov) |
силы мне изменили | me fallaron las fuerzas |
силы не позволяют мне | mis fuerzas no me lo permiten |
силы не позволяют мне | me faltan me fallan las fuerzas |
силы оставили его | las fuerzas le abandonaron |
силы полиции или армии | recursos (Мышка1) |
силы правопорядка | fuerzas policiales (Alexander Matytsin) |
силы правопорядка | contingente policial (Alexander Matytsin) |
силы правопорядка | fuerzas del orden (Alexander Matytsin) |
силы правопорядка | cuerpos de orden (Alexander Matytsin) |
силы противника | fuerzas enemigas |
силы растут | las fuerzas se acrecientan |
силы снова возвратились к нему | recobró de nuevo las fuerzas |
скрытые силы | fuerzas ocultas |
слепые силы природы | fuerzas espontáneas de la naturaleza |
со всей силой | a lodo poder |
со свежими силами | con nuevas fuerzas |
собираться с силами | arreciarse |
собрать последние силы | reunir las últimas fuerzas |
собрать последние силы | sacar fuerzas de flaqueza |
собраться с силами | sacar fuerzas de flaqueza |
собраться с силами | reunir fuerzas |
собственными силами | por su propia fuerza (Alexander Matytsin) |
соглашение вступило в силу с первого января | el 1 de enero el acuerdo entró en vigor |
соединённые силы | fuerzas unidas |
соотношение сил | equilibrio de poder (spanishru) |
соотношение сил | correlación de fuerzas |
соразмерять свой силы | medir sus fuerzas |
сосредоточивать все свои силы | concentrar todas sus fuerzas |
сохраняющий силу | valiente |
сражаться не щадя сил | batirse el cobre |
средство, восстанавливающее силы | reparo |
стараться изо всех сил | poner voluntad (dabaska) |
стараться изо всех сил | quebrantarse la cabeza |
стянуть силы | concentrar las fuerzas |
текучесть рабочей силы | movimiento de personal |
текучесть рабочей силы | fluctuación rotación de la mano de obra |
терять силу | desmayar |
терять силу | caducar (о законе) |
терять силу за давностью | prescribir |
терять силы | flaquear |
терять силы | postrarse |
терять силы | enflaquecer |
терять силы | desfallecer |
терять силы | desgastarse |
терять силы | desangrarse |
убойная сила | fuerza capacidad mortífera |
увод силой | arrebatamiento |
уводить силой | robar |
уводить силой | ajorar |
удерживать силой | sujetar |
умножить силы | acumular las fuerzas |
упадок сил | resentimiento |
упадок сил | reíajación |
упадок сил | tabes |
упадок сил | trastumbamiento |
упадок сил | decaimiento (Svetlana Dalaloian) |
упадок сил | colapso (внезапный) |
упадок сил | debilidad |
упадок сил | postración de las fuerzas |
упадок сил | descaesimiento (I. Havkin) |
упадок сил | pájara (pocajodas) |
упадок сил | mala gana (Baykus) |
упадок сил | tabescencía |
упадок сил | languldez |
упадок сил | quebranto |
упадок сил | rendimiento |
упадок сил | abatímiento |
упадок сил | ahillo |
упадок сил | quebrantamiento |
ускорение силы тяжести | aceleración gravitatoria |
ускорение силы тяжести | aceleración de la gravedad |
физическая сила | fuerza física |
целебная сила | virtud |
центробежная сила | fuerza centrífuga |
центростремительная сила | fuerza centrípeta |
это ему не по силам | esto es superior a sus fuerzas (не под силу) |
это сверх моих сил | eso es superior a mis fuerzas |
это свыше его сил | eso es superior a sus fuerzas |