DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing рабочие | all forms | exact matches only
RussianSpanish
баланс рабочей силыbalance de la fuerza de trabajo
безземельный сельскохозяйственный рабочийtrabajador agrícola sin tierra
безработный рабочийobrero desocupado
вновь принимать на работу рабочих и служащихrecontratar los trabajadores
высвобождение рабочей силыliberación de mano de obra
высококвалифицированная рабочая силаmano de obra altamente calificada
гегемония рабочего классаobrerismo (Alexander Matytsin)
городская рабочая силаfuerza de trabajo urbana
дешёвая рабочая силаmano de obra barata
договор с посредником по найму рабочей силыcontrato colectivo de enganche
единица рабочего времениunidad del tiempo de trabajo
законтрактованные рабочиеbraceros contratados
занимать рабочее местоocupar el puesto de trabajo
занятость рабочей силыempleo de mano de obra
занятые полный рабочий деньpersonas empleadas el tiempo completo
занятый рабочийobrero ocupado
заработная плата рабочихindemnización obrera
зарплата рабочего или рабочихsalario obrero
затраты на рабочую силуcostes laborales
затраты рабочего времениgastos de tiempo de trabajo
избыток рабочей силыexceso de brazos
избыток рабочей силыexcedente de mano de obra
избыток рабочей силыabundancia de mano de obra
избыточное рабочее населениеpoblación obrera sobrante
избыточное рабочее населениеpoblación obrera excesiva
издержки на рабочую силуcostes laborales
издержки на рабочую силу в расчёте на единицу продукцииcostes laborales por unidad de producción
изменять продолжительность рабочего дняmodificar la jornada
иностранные рабочиеmano de obra extranjera
интенсивный рабочий деньjornada intensiva
использовать рабочий деньaprovechar la jornada
использовать рабочую силуutilizar la mano de obra
квалифицированная рабочая силаmano de obra calificada
квалифицированный рабочийobrero capacitado
квалифицированный рабочийobrero calificado
количество рабочих дней в годуcantidad de los días laborales
кредиты, выданные по программам строительства поселков для безземельных сельскохозяйственных рабочихpréstamos en curso de liquidación
кредиты, выданные по программам строительства поселков для безземельных сельскохозяйственных рабочихpréstamos en curso de pago
курс на конец рабочего дняcotización al cierre del día hábil (биржи)
лимитирование рабочего дняlimitación de la jornada laboral
местная рабочая силаmano de obra local
миграция рабочей силыmigración de la mano de obra
мобильность рабочей силыmovilidad de la fuerza de trabajo
на полный рабочий деньa tiempo completo (domestos)
надомный рабочийobrero a domicilio
нанимать рабочихemplear la mano de obra
нанимать рабочихcontratar a los obreros
наём рабочей силыcontratación de mano de obra
наём рабочихcontratación de mano de obra
наёмные рабочиеasalariados
наёмные сельскохозяйственные рабочиеtrabajadores agrícolas asalariados
наёмные сельскохозяйственные рабочиеasalariados agrícolas
наёмный рабочийsalariado
номинальный фонд рабочего времениfondo nominal del tiempo laboral
обеспечивать занятость рабочей силыemplear la mano de obra
общественно необходимое рабочее времяtiempo de trabajo socialmente necesario
объединение рабочихagrupación obrera
объём рабочей силыtamaño de la fuerza de trabajo
обычный рабочий деньjornada laboral normal
ограничивать рабочий деньlimitar la jornada
оплата за единицу рабочего времениsalario por unidad de tiempo
оплата за обычный рабочий деньpago por jornada normal
оплата рабочей силыremuneración de mano de obra
оплачивать рабочую силуpagar la mano de obra
организованные в профсоюзы рабочиеtrabajo organizado
относящийся к гегемонии рабочего классаobrerista (Alexander Matytsin)
относящийся к рабочему движениюobrerista (Alexander Matytsin)
относящийся к рабочему классуobrerista (Alexander Matytsin)
отношения между рабочим и работодателемrelaciones obrero-patronales
переквалифицировать рабочихrecalificar los obreros
подготовка рабочихcapacitación de la mano de obra
поддержание оборудования в рабочем состоянииentretenimiento
подсобный рабочийobrero auxiliar
подённый рабочийjornalero
показатель использования рабочей силыindicador del empleo de mano de obra
показатель наличия рабочей силыindicador de la mano de obra disponible
полный рабочий деньjornada completa
потери рабочего времениpérdidas de trabajo
потери рабочего времениpérdidas de tiempo laboral
потребности в рабочей силеnecesidades de fuerza laboral
потребность в рабочей силеdemanda de mano de obra
предложение на рынке рабочей силыoferta de mano de obra
представитель от рабочихrepresentante obrero
прибавочное рабочее времяtiempo de trabajo excedente
принимать на работу рабочих и служащихcontratar los trabajadores
приток рабочей силыafluencia de mano de obra
продавать свою рабочую силуvender su fuerza de trabajo
продолжительность рабочего дняduración de la jornada laboral
продолжительность рабочего дняduración de la jornada
продолжительность рабочего дняduración de la jornada de trabajo
производственные рабочиеtrabajadores de la producción
промышленный рабочийobrero industrial
работник, занятый полный рабочий деньempleado de tiempo completo
работник, занятый полный рабочий деньempleado con jornada completa
работники, занятые неполный рабочий деньtrabajadores a tiempo parcial
рабочая ассоциацияasociación obrera
рабочая группаgrupo de trabajo
рабочая модельmodelo de trabajo
рабочая нагрузкаcarga de servicio
рабочая неделяsemana laboral
рабочая площадкаárea de trabajo
рабочая силаfuerza laboral
рабочая силаfuerza de trabajo
рабочая сила как товарfuerza de trabajo como mercancía
рабочая сменаequipo
рабочая схемаesquema de funcionamiento
рабочая таблицаcuadro de operación
рабочая характеристикаfactor de funcionamiento
рабочее времяhorario ordinario (spanishru)
рабочее времяtiempo activo
рабочее времяtiempo de trabajo
рабочее времяhoras de negocios
рабочее время отдельного производителяtiempo de trabajo del individuo
рабочее движениеobrerismo (Alexander Matytsin)
рабочее местоpuesto
рабочее местоpuesto de trabajo
рабочее местоempleo
рабочее населениеpoblación obrero
рабочее совещаниеtaller
рабочие данныеdatos de trabajo
рабочие данныеdatos de operación
рабочие и служащиеempleados y obreros
рабочие местаempleos
рабочий банковский деньdía bancario (spanishru)
рабочий горнодобывающей промышленностиminero
рабочий деньdía bancario (spanishru)
рабочий деньjornada laboral
рабочий деньdía laborable
рабочий деньdía hábil
рабочий день валютного рынкаdía hábil de mercado de divisas
рабочий день из расчёта ... часов в неделюjornada laboral en ... horas semanales
рабочий день, установленный соглашениемjornada laboral pactada
рабочий документdocumento de trabajo
рабочий классobrerismo (Alexander Matytsin)
рабочий масштабescala de trabajo
рабочий параметрfactor de funcionamiento
рабочий планplan operativo
рабочий проектdiseño de trabajo
рабочий-сдельщикobrero a destajo
рабочий скотAnimales de trabajo (Kerbs)
рабочий союзasociación obrera
рациональное использование рабочей силыracionalización de la fuerza de trabajo
режим рабочего дняrégimen de jornada laboral
рынок рабочей силыmercado de mano de obra
свободное движение товаров, рабочей силы и капиталовlibre tráfico de mercancías, personas y capitales
свободное движение товаров, рабочей силы и капиталовlibre circulación de mercancías, personas y capitales
свободное перемещение товаров, рабочей силы и капиталовlibre tráfico de mercancías, personas y capitales
сезонно незанятая рабочая силаmano de obra desempleada estacionalmente
сезонные рабочиеtrabajadores estacionales
сезонные рабочие в сельском хозяйствеtrabajadoresagrícolas temporales
сезонный рабочийobrero temporal
сельскохозяйственные рабочиеtrabajadores agrícolas
складской рабочийbarraquero
соглашение между рабочими и работодателемconvenio entre obreros y patrono
создавать новые рабочие местаgenerar nuevos puestos de trabajo
создание рабочих местgeneración del empleo
сокращать продолжительность рабочего дняreducir la jornada
сокращать продолжительность рабочего дняbajar la jornada laboral
сокращать продолжительность рабочего дняrebajar la jornada
сокращение рабочего дняreducción de la jornada de trabajo
сокращение числа рабочих местreducción de puestos de trabajo
сокращённая рабочая неделяsemana laboral reducida
сокращённый рабочий деньjornada reducida
сокращённый рабочий деньdía de trabajo reducido
спрос на рабочую силуdemanda de mano de obra
спрос на рабочую силуdemanda de trabajo
спрос на рабочую силуdemanda de empleo
стоимость рабочей силыvalor de la fuerza de trabajo
текучесть рабочей силыtransiciones laborales (Чили tatoshenka)
текучесть рабочей силыfluidez de la mano de obra
текучесть рабочей силыrotación de la mano de obra
текучесть рабочей силыrotación del personal
текучесть рабочей силыfluctuación de la mano de obra
техно-рабочий проектdiseño técnico de trabajo
товар рабочая силаmercancía fuerza de trabajo
товар "рабочая сила"fuerza de trabajo como mercancía
трудовой конфликт между рабочими и руководством компанииconflicto colectivo
трудовой конфликт между рабочими и руководством предприятияconflicto colectivo
увеличивать продолжительность рабочего дняaumentar la jornada
увольнять рабочихdespedir a los obreros
уплотнённый рабочий деньjornada intensiva
услуги по найму рабочей силыservicios de contratación
устанавливать продолжительность рабочего дняestipular la jornada
устанавливать продолжительность рабочего дняestablecer la jornada
участие рабочихparticipación obrera (в прибылях предприятия)
фактический рабочий деньjornada laboral efectiva
фонд рабочего времениfondo del tiempo laboral
фонд рабочего времениfondo del tiempo de trabajo
цена рабочей силыprecio de la mano de obra
цена рабочей силыcosto de mano de obra
численность работающих неполный рабочий деньnúmero de personal en jornada parcial
численность работающих полный рабочий деньnúmero de personal en jornada completa
численность рабочихcantidad de trabajadores
экономия рабочего времениeconomías en tiempo de trabajo
экономия рабочего времениahorro del tiempo de trabajo
экономия рабочей силыahorro de mano de obra
эксплуатация рабочей силыexplotación de la fuerza de trabajo
эксплуатировать рабочихexplotar a los obreros