Subject | Russian | Spanish |
busin. | В настоящее время, мы могли бы предложить с немедленной отгрузкой часть товара 1500 единиц, но для выполнения второй части заказа нам потребуется не менее 2 месяцев. | Por el momento podríamos ofrecerles una parte de la mercancía 1500 unidades para ser entregada inmediatamente, pero el resto nos comprometemos a enviarlo no antes de dos meses. (ladaladalada) |
econ. | в соответствующих случаях, в случае необходимости, когда это уместно, если потребуется, по необходимости, если необходимо | de corresponder (serdelaciudad) |
notar. | даже в случае, когда указанные полномочия конкретно не могут быть детализированы в данном документе, а законодательство страны может потребовать это для получения запрашиваемых документов. | aun en el supuesto de que dichas facultades no estén específicamente detallas en este instrumento y que las leyes del país exijan para la obtención de los documentos que se soliciten. (serdelaciudad) |
busin. | Если в течение 20 дней с даты письма товар не будет поставлен, мы будем вынуждены аннулировать заказ и потребовать возмещения нанесённых убытков в соответствии с пунктом контракта. | Si dentro de 20 días a partir de la fecha del recibo de nuestra carta no nos sirven la mercancía, nos veremos obligados a anular el pedido y a exigirles la indemnización de las pérdidas ocasionadas, conforme a la cláusula de nuestro contrato. (ladaladalada) |
gen. | если потребуется | si es preciso (Aksinja) |
comp., MS | может потребоваться помощь взрослых | La presencia de un adulto puede ser requerida |
patents. | от него можно потребовать, чтобы он сам возместил ущерб | es posible de exigir que él mismo indemnice los gastos |
patents. | патентный суд может потребовать предоставления документов | el tribunal de patente puede ordenar la producción de documentos |
commer. | потребовать возврата | exigir la devolución |
commer. | потребовать возврата | reclamar la devolución |
commer. | потребовать возмещения | exigir la compensación |
commer. | потребовать возмещения | reclamar la compensación |
commer. | потребовать возмещения понесённых убытков | reclamar la compensación de las pérdidas sufridas |
commer. | потребовать замены | solicitar la sustitución |
commer. | потребовать замены | demandar la sustitución |
commer. | потребовать замены | exigir la sustitución |
commer. | потребовать исполнения | exigir la ejecución |
busin. | потребовать исполнения контракта | exigir el cumplimiento del presente contrato (hablamos) |
commer. | потребовать компенсацию | exigir la compensación |
commer. | потребовать компенсацию | reclamar la compensación |
commer. | потребовать надбавку | exigir la prima |
commer. | потребовать надбавку | solicitar la prima |
commer. | потребовать обеспечения | solicitar garantías |
commer. | потребовать обеспечения | exigir el abastecimiento |
commer. | потребовать обоснования | reclamar la fundamentación |
commer. | потребовать обоснования | exigir la fundamentación |
gen. | потребовать от кого-л. объяснения | exigir una explicación a alguien |
commer. | потребовать оплату | reclamar el pago |
commer. | потребовать оплату | exigir el pago |
commer. | потребовать оплаты долга | exigir el pago de la deuda |
commer. | потребовать оплаты долга | reclamar el pago de la deuda |
commer. | потребовать отгрузки | pedir el embarque |
commer. | потребовать отгрузки | exigir el embarque |
commer. | потребовать отгрузки | reclamar el embarque |
commer. | потребовать отмены | exigir la anulación |
patents. | потребовать передачи права | reclamar la delegación de un derecho |
patents. | потребовать передачи права | reclamar la transferencia de un derecho |
commer. | потребовать погашения задолженности | exigir el pago de la deuda |
commer. | потребовать погашения задолженности | reclamar el pago de la deuda |
commer. | потребовать погашения ссуды | reclamar el reembolso del préstamo |
commer. | потребовать погашения ссуды | exigir el reembolso del préstamo |
commer. | потребовать скидку | pedir el descuento |
commer. | потребовать скидку | reclamar el descuento |
commer. | потребовать скидку | solicitar el descuento |
commer. | потребовать уступки | solicitar un descuento |
commer. | потребовать уступки | pedir un descuento |
busin. | потребовать через суд | exigir judicialmente (hablamos) |
law | потребовать явиться в суд | tener por personado (spanishru) |
med. | сколько потребуется | quantum satis (в рецепте) |
gen. | столько раз сколько потребуется | tantas veces sean necesarias (votono) |