DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing под | all forms | exact matches only
RussianSpanish
бросить псу под хвостechar por la borda (Alexander Matytsin)
быть под кайфомestar a cien (Ahora mismo Pablo está a cien y no carbura. Hablaremos con el mañana. (используется в Испании) arriva)
быть под наркотойestar a cien (arriva)
воспитывать под стеклянным колпакомtratar entre algodones (Alexander Matytsin)
выйти из-под контроляir de las manos (Mi objetivo se me está yendo de las manos. lunuuarguy)
выходить из-под контроляescapar de las manos (AIcatraz, me temo que los acontecimientos se me están escapando de las manos. nastfyl)
как удар под дыхcomo el puñetazo en el estómago (мы говорим про удар ниже пояса; удар в спину; предательство Ana Severa)
лежать под сукномdormir en el fondo de un cajón (Alexander Matytsin)
не каждому под силуno es para todo el mundo (DiBor)
плохо, абы как, спустя рукава, поставить синяк под глазомa la virulé, poner el ojo a la virulé (estropeado, torcido o en mal estado: trabajar a la virulé, le pusieron un ojo a la virulé. Marisam)
под мухойtemplado como un requinto (kazkat)
под носом у кого-тоdelante de sus narices (Está delante de mis narices. nastfyl)
положить под сукноponer bajo el tapete (Alexander Matytsin)
пустить псу под хвостtirar por la borda (Alexander Matytsin)
ставить под угрозуponer en jaque (Alexander Matytsin)
стричь всех под одну гребёнкуpeinar a todos con el mismo peine (Alexander Matytsin)