Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Commerce
containing
подпись
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Spanish
аллонж с
подписью
авалиста
allonge con la firma del avalista
вторая
подпись
segunda firma
доверенность на право
подписи
poder con derecho a firmar
доверенность на право
подписи
poder para firmar
заверенная
подпись
firma certificada
заверенная
подпись
firma legalizada
заверить
подпись
certificar
la autenticidad de
la firma
заверить
подпись
legalizar
la autenticidad de
la firma
заверить
подпись
штампом
legalizar la firma con la estampilla
заверить
подпись
штампом
certificar la firma con la estampilla
заверять
подпись
certificar
la autenticidad de
la firma
заверять
подпись
legalizar
la autenticidad de
la firma
заверять
подпись
штампом
legalizar la firma con la estampilla
заверять
подпись
штампом
certificar la firma con la estampilla
иметь право первой
подписи
poseer derecho de primera firma
иметь право первой
подписи
tener derecho de primera firma
лицо официальное имеет право первой
подписи
la persona oficial tiene poder para la primera firma
неразборчивая
подпись
firma ilegible
неразборчивость
подписи
carácter ilegible de la firma
ознакомление с
подписью
conocimiento de la firma
отсутствие
подписи
ausencia de la firma
первая
подпись
primera firma
передаточные
подписи
в коносаменте
endosos en el conocimiento
печать заверяет
подпись
официального лица́
el sello certifica la firma de la persona oficial
повестка за
подписью
секретаря арбитражного суда
citación firmada por el secretario del tribunal de arbitraje
подпись
арбитра в решении
firma del árbitro en el laudo
подпись
в акте
firma en el acta
подпись
в денежном обязательстве
firma en la obligación monetaria
подпись
в заключении экспертной комиссии
firma al pie del informe de la comisión pericial
подпись
в коверноте
firma en el cover note
подпись
в ордере
firma en la orden
подпись
в поручении
firma en la orden
подпись
в расписке
firma en el recibo
подпись
генерального дире́ктора фирмы
firma del director general de la casa
подпись
диспашера в диспаше
firma del tasador de averías en la liquidación
подпись
заверена
la firma ha sido legalizada
подпись
на акте экспертизы
firma en el acta de peritaje
подпись
на аллонже
firma en el allonge
подпись
на бланке
firma en el formulario
подпись
на документе
firma en el documento
подпись
на заявке
firma en la solicitud
подпись
на заявлении
firma en la solicitud
подпись
на квитанции
firma en el recibo
подпись
на сертификате
firma en el certificado
подпись
недействительна
la firma no es válida
подпись
официального лица́
firma de la persona oficial
полномочие на
подпись
poder de firma
полномочие на
подпись
poder para firmar
поставить
подпись
firmar
поставить
подпись
poner la firma
поставить
подпись
на бланке
firmar el formulario
право второ́й
подпис
и
derecho de segunda firma
право на
подпись
derecho para firmar
право на
подпись
derecho a la firma
право первой
подписи
derecho de primera firma
право первой
подписи
derecho de la primera firma
право
подписи
юридического лица́
poder de la persona jurídica para firmar
протокол за
подписью
секретаря и председателя арбитражной комиссии
protocolo firmado por el secretario y el presidente de la comisión de arbitraje
расшифровка
подписи
titular de la firma
(
kulturnaia
)
срок действия доверенности
подпись
в доверенности
plazo de validez del poder firma en el poder
указать в решении причину отсутствия
подписей
других арбитров
indicar en el laudo la razón de la ausencia de firmas de otros árbitros
указывать в решении причину отсутствия
подписей
других арбитров
indicar en el laudo la razón de la ausencia de firmas de otros árbitros
установление
подписи
identificación de la firma
штамп удостоверяет
подпись
лица́
la estampilla certifica
la autenticidad de
la firma de la persona
Get short URL