Russian | Spanish |
акт легитимации подписи | acta de legitimación de firma (YuriTranslator) |
бланковая подпись | firma en blanco |
документ, защищённый электронной подписью | documento firmado electrónicamente (spanishru) |
документ с электронно-цифровой подписью | documento firmado electrónicamente (spanishru) |
живая подпись | firma manuscrita (spanishru) |
за подписью | abajo firmado |
заверение подписи | legitimación de firma (нотариусом Крокодилыч) |
заверить подпись | legitimar la firma (Guaraguao) |
заверить подпись | legalizar una firma |
засвидетельствование подлинности подписи | reconocimiento de firma |
засвидетельствование подлинности подписи | legalización de la firma (на документе) |
исключительно для целей удостоверения подлинности подписи | verifying signature only (Tayafenix) |
Квалифицированная электронная подпись | Firma Electrónica Certificad (ключ КЭП, КЭП Beresten_Yulia) |
Квалифицированная электронная подпись | Firma Electrónica Certificada (ключ КЭП, КЭП Beresten_Yulia) |
кредит за одной подписью | crédito a una sola firma |
легализация подписи | legitimación de firma (Крокодилыч) |
место для подписи на документе | calce |
настоящий апостиль удостоверяет только подлинность подписи, качество, в котором действовало лицо, подписавшее документ, подлинность печати и штампа, скрепляющего документ | esta Apostilla certifica únicamente la autenticidad de la firma, la calidad en que el signatario del documento haya actuado y, en su caso, la identidad del sello o timbre del que el documento público esté revestido (spanishru) |
настоящий Апостиль удостоверяет только подлинность подписи, качество, в котором действовало лицо, подписавшее документ, подлинность печати и штампа, скрепляющего документ | la presente Apostilla sólo certifica la firma, la capacidad del signatario y el sello/timbre que ostenta. La Apostilla no certifica el contenido del documento para el cual se expidió |
незаполненный бланк с подписью | firma en blanco |
нотариальная подпись | rúbrica |
нотариальная подпись | signo notarial |
образец подписи | modelo de la firma |
образец подписи | ejemplar de firma |
официальное обозначение должности лица, ставящего свою подпись | antefirma |
подделать подпись | fraguar una firma |
подделка подписи | falsificación de la firma |
подделывать подпись | flaguar una firma |
поддельная подпись | firma falsa (Sergei Aprelikov) |
подписи обеих сторон | firma colateral |
подпись в порядке контрассигнации | refrendación |
подпись в порядке контрассигнования | refrendata |
подпись в порядке контрассигнования | refrenda |
подпись на обороте | endoso (документа) |
подпись на обороте документа | anotación al dorso de un documento público |
подпись на обороте повестки о вызове в суд с указанием основания иска | anotación al dorso de la citación de la demanda |
подпись от руки | firma manuscrita (spanishru) |
подпись ответственного исполнителя | P.D. de firma (spanishru) |
подпись полным именем | firma entera |
Подпись поставлена в моём присутствии | La firma que antecede ha sido puesta en mi presencia (ulkomaalainen) |
подпись уполномоченного лица | P.D. de firma (spanishru) |
подпись фамилией | firma media |
подтвердить подлинность подписи | reconocer una firma |
подтверждать подпись | reconocer una firma |
поставить подпись на обороте документа | respaldar |
поставить свою подпись под документом | firmar al calce |
право подписи | uso de la firma social (от имени фирмы) |
представить на подпись | presentar a la firma |
приложил к сему свою подпись и печать | firmó y selló el presente |
разрешающая подпись | visado |
разрешающая подпись | visa |
расшифровка подписи | aclaración de firma (spanishru) |
с подписью и печатью | con firma y sello |
с правом совместной подписи | mancomunado (tess durbey) |
свидетельство подлинности подписи | testimonio de legitimación de firma (Estylo) |
Свидетельствование подлинности подписи | testimonio de legitimación de firma (Estylo) |
свидетельствование подлинности подписи | legitimación de firma (Крокодилыч) |
свидетельствовать подлинность подписи | legitimar la firma (spanishru) |
свидетельствовать подлинность подписи | certificar la autenticidad de la firma (Sandra Yu) |
свидетельствую подлинность подписи, которая сделана в моем присутствии | legitimo la firma por haber sido puesta en mi presencia (spanishru) |
скрепление подписью | anexo |
скрепление подписью | afirmación |
скреплять печатью и подписью | firmar y rubricar |
скреплять подписью | firmar |
скреплённый печатью и подписью | rubricado |
собирать подписи | mancomunar firmas |
собственноручная подпись | firmado de puco |
собственноручная подпись | firma autógrafa |
собственноручная подпись | firma manuscrita (spanishru) |
сокращенная подпись | firma media |
ставить вторую подпись | refrendar |
ставить подпись | suscribir |
ставить подпись | poner firma |
ставить свою подпись | persignar |
ставить свою подпись | firmar |
ставящий свою подпись | firmante |
удостоверение подлинности подписи | testimonio de legitimación de firma (Estylo) |
удостоверение подлинности подписи | testimonio de legitimación de firma (нотариусом Estylo) |
удостоверение подлинности подписи | reconocimiento de firma |
удостоверение подписей | certificación de firmas |
удостоверение подписи | reconocimiento de firma |
удостоверение подписи | certificación de firma |
удостоверять подпись | certificar una firma |
удостоверять подпись | atestar la firma |
удостовёрить подпись | admitir una firma |
фальсифицированная подпись | firma falsa (Sergei Aprelikov) |