DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing от | all forms | exact matches only
RussianSpanish
абсентеизм от участия в выборахausentismo
абсентеизм от участия от посещения собранийausentismo
авария, отличная от общейavería distinta de la avería gruesa
авария, отличная от общейavería distinta de la avería general
арест за злостное уклонение от уплаты алиментовapremio corporal por pensión alimentaria
быть освобождённым от уплаты таможенных пошлинdisfrutar de franquicia aduanera
в зависимости от того, что произойдёт раньшеlo que ocurra primero (YosoyGulnara)
вне зависимости отcon prescindencia de algo (чего-л.)
воздержание от действияindulgencia
воздержание от действияacto de omisión
воздерживаться от совершенияapartarse
выигрыш от продажи капитального имуществаganancias de capital
выкупать от обременения вещьliberar una prenda
выкупать от обременения вещьdesempeñar una prenda
выступать от своего имени и в рамках своих полномочийintervenir en su propio nombre y derecho (ariell)
говорящий от лицаinternuncio (кого-л.)
говорящий от лицаinterlocutor (кого-л.)
говорящий от чьего-либо имениvocero
государственные доходы от сбора налоговrentas fiscales
"гудвил" от консолидацииplusvalía de consolidación
добровольно отказываться от искаdesistir de una instancia (spanishru)
добровольно отказываться от искаdesistir
добровольный отказ от наследстваrepudiación de herencia
договор, предусматривающий право продавца на односторонний отказ от него в случае ненадлежащего исполнения обязанностей покупателемpacto de reserva de dominio
договорное обязательство о воздержании от действийpacto de no hacer algo
договорное обязательство о воздержании от действияpacto de no hacer algo
документ за печатью об отказе от праваescritura de renuncia
документ, написанный от руки и не удостоверенный у нотариусаquirógrafo
документ об освобождении вещи от обремененияescritura de ejercicio negativo
документ об отказе от правcláusula de renuncia
доход от деятельности предприятияrendimiento de actividades empresariales
доход от инвестицийrendimiento de la inversión
доход от капиталаrendimiento del capital
доход от предпринимательской деятельностиrendimiento de actividades empresariales
доход от продажи продукции, монополизированной государствомrenta estancada
доход от работыrenta del trabajo
доход от эмиссииsuperávit aportado
доход от эмиссииprima de emisión
доходы от должности дополнительно к жалованьюgaje
доходы от капиталаganancias de capital
доходы от капиталаbeneficios del capital
зависящий отtaxativo (чего-л.)
зависящий от личного усмотренияdiscrecional
зависящий от обстоятельствcontingente
зависящий от обстоятельствimprevisible
зависящий от обстоятельствeventual
зависящий от определенного условияexpectante
зависящий от решенияpendiente de resolver
зависящий от случаяaleatorio
заключение сроком от шести лет и одного дня до двенадцати летprisión mayor
застраховать от рискаasegurar contra el riesgo
защищать квартиросъёмщика от выселенияamparar la posesión
защищённый от подделкиinfalsificable
избавиться отdeshacerse de
избавлять отquitar (чего-л.)
иск от имени всех кредиторовjuicio universal
иск от имени всех кредиторовjuicio general
иск от имени всех наследниковjuicio universal
иск от имени всех наследниковjuicio general
исполнение конкретных функций от имени государстваprestación de un servicio público
капитал, свободный от обремененийcapital neto
копия документа, написанная от рукиtranscripción manuscrita de un documento
кредитор, имеющий написанную от руки распискуacreedor quirográfico
лицо, в пользу которого имеет место отказ от праваbeneficiario de abandono
лицо, в пользу которого имеет место отказ от праваabandonatario
лицо, от которого унаследовано имуществоascendiente
лицо, скрывающееся от правосудияprófugo
лицо, скрывающееся от правосудияalzado
лишение свободы на срок от 1 года до 20 летpenitenciaría
лишение свободы на срок от 61 дня до 5 летreclusión menor
лишение свободы на срок от 61 дня до 5 летpresidio menor
лишение свободы на срок от 2 до 20 летreclusión mayor
лишение свободы на срок от 12 до 20 летreclusión menor
лишение свободы на срок от 2 до 30 летpenitenciaría
лишение свободы на срок от 6 до 12 летpresidio mayor
лишение свободы на срок от 6 месяцев до 5 летpresidio menor
мы получили ваше письмо отobra en nuestro poder su carta de
нажива от закупки провизииsisa
незнание закона не освобождает от ответственностиignorantia non excusat legem
незнание закона не освобождает от ответственностиla ignorancia de la ley no exime de su cumplimiento (лат. ignorantia juris non excusat)
незнание закона не освобождает от ответственностиignorancia de las leyes no sirve de excusa
незнание закона не освобождает от ответственности за его соблюдениеignorancia no excusa de cumplir la ley
незнание законов не освобождает от ответственности за их исполнениеla ignorancia de las leyes no excusa de su cumplimiento (Alexander Matytsin)
неправомерное освобождение от должностиdespido injusto
неправомерное освобождение от должностиdespido improcedente
неявка от явки в судrebeldía
объявить свободным от обязанностиdar por quito
объявить свободным от обязательствdar por quito
объявить свободным от повинностиdar por quito
обязанность воздержания от действияpacto restrictivo
обязанность воздержания от действияpacto limitativo
обязанность воздержаться от действияpacto restrictivo
окончательная выплата, освобождающая от долгаpago liberatorio
освободить отindultar (обязательств, наказания и т.д.)
освободить от обязательствdescargar de una obligación
освободить от обязательствdescargar de una promesa
освободить от ответственностиlibrar de responsabilidad
освободить от уплаты долгаperdonar una deuda
освобождает меня, нотариуса, от какой-либо ответственностиreleva a mí, el Notario de cualquier responsabilidad (spanishru)
освобождать имущество от ипотечного обремененияcancelar una hipoteca
освобождать несостоятельного должника от долгаrehabilitar el fallido
освобождать отdesligar (обязанностей)
освобождать отdispensar (обязанности и т.п.)
освобождать отfranquear (оплаты, пошлины, налога)
освобождать отemancipar (чего-л.)
освобождать от военной службыrebajar
освобождать от долгаcondonar la deuda
освобождать от должностиeximir del cargo
освобождать от должностиrelevar de una carga
освобождать от должностиrelevar de una obligación
освобождать от должностиdescargar
освобождать от должностиdesechar
освобождать от должности служащегоdejar cesante a un funccionario
освобождать имущество от залогового обремененияretraer
освобождать имущество от залогового обремененияredimir
освобождать имущество от залогового обремененияdesempecar
освобождать имущество от ипотечного обремененияredimir una hipoteca
освобождать от наказанияlibrar de la sanción
освобождать от наказанияextinguir la sanción
освобождать от наказанияeximir de la pena
освобождать имущество от залогового обремененияredimir
освобождать от обремененияdesempeñar
освобождать от обремененияsanear
освобождать имущество от обремененияdesgravar
освобождать от обременения вещьliberar una prenda
освобождать от обременения вещьdesempeñar una prenda
освобождать от обязанностиrelevar de una carga
освобождать от обязанностиrelevar de una obligación
освобождать от обязанностиeximir de alguna obligación
освобождать от ограниченийdesamortizar
освобождать от ответственностиeximir de responsabilidad
освобождать от ответственностиexonerar de responsabilidad
освобождать от ответственностиliberar de responsabilidad
освобождать от ответственностиliberar de la responsabilidad
освобождать от ответственностиexonerar la responsabilidad
освобождать от ответственностиexonerar de la responsabilidad (I. Havkin)
освобождать от ответственностиeliminar la responsabilidad
освобождать от пошлинeximir de derechos
освобождать от родительской опекиemancipar
освобождение имущества от обращённого на него взысканияdesembargo
освобождение имущества от залогового обремененияredención de la propiedad
освобождение неимущих от уплаты судебных расходовbeneficio de pobreza
освобождение несостоятельного должника от долгаrehabilitación del fallido
освобождение обвиняемого от уголовной ответственностиperdón del ofendido (Majon)
освобождение отindulto (обязательств, наказания и т.д.)
освобождение от административных взысканийindulto de sanciones administrativas
освобождение от арендной платыloguer
освобождение от арендной платыcondonación de rentas
освобождение от бремениdesgravación
освобождение от внесения арендной платыredención de censos
освобождение от выплаты налоговsolvencia
освобождение от долгаdesempeño
освобождение от долговremisión de deuda
освобождение от долговcondonación
освобождение от долгового обязательстваremisión de deuda
освобождение от должностиcesantía
освобождение от должностиsustitución del cargo
освобождение имущества от залогового обремененияredención
освобождение имущества от залогового обремененияretractación
освобождение имущества от залогового обремененияdesempeco
освобождение от назначенного наказанияremisión de la pena impuesta
освобождение от назначенного наказанияindulto de la pena impuesta
освобождение от наказанияperdón judicial
освобождение от наказанияindemnidad
освобождение от наказанияlibertad incondicional (безусловное)
освобождение от наказанияlibertad definitiva (безусловное)
освобождение от наказанияimpunidad
освобождение от налогаbonificación
освобождение от налоговdesgravación fiscal
освобождение от налоговdesgravación
освобождение от обремененияsaneamiento (на имуществе)
освобождение имущества от залогового обремененияredención
освобождение от обремененияliberación de gravámenes inscritos
освобождение имущества от обремененияdesgravamen
освобождение от обязанностиliberación de gravámenes inscritos (повинности, уплаты налога, долга и т.д.)
освобождение от обязанностиexcusa (налога; платежа и т.д.)
освобождение от обязанности возместить убыткиimpunidad
освобождение от обязательствredención de obligaciones
освобождение от ответственностиindulto procesal
освобождение от ответственностиexoneración de responsabilidad
освобождение от ответственностиcondonación
освобождение от пошлинdesgravación
освобождение от работыbaja laboral (по болезни)
освобождение от таможенных пошлинfranquicia aduanera
освобождение от таможенных пошлинbonificación arancelaría
освобождение от таможенных пошлинbonificación
освобождение от уголовной ответственностиexención de responsabilidad penal
освобождение от уплатыperdón
освобождение от уплаты налоговdevolución fiscal
освобождение от уплаты налоговamnistía fiscal
освобождение от уплаты неустойкиpurga de la mora
освобождение от уплаты сбораexención de derechos
освобождение от уплаты судебных издержекindulto del pago de los gastos del juicio
освобождение от уплаты судебных издержекexención del pago de los gastos procesales
освобождение от уплаты таможенных пошлинexención arancelaria
освобождение титула от обремененияsaneamiento de título
освобождённый от военной службыrebajado
освобождённый от долгов несостоятельный должникquebrado rehabilitado
освобождённый от долгов несостоятельный должникfallido rehabilitado
освобождённый от ответственностиbeneficado
освобождённый от уплаты издержекlibre de gastos
освобождённый от уплаты налоговexento de impuestos
от имениen interés
от имениde nombre
от имениper pro (so_pri)
от имениa título de
от имениa instancia de parte
от имениa cuenta
от имениex parte (о заявлении лица, не являющегося стороной в деле, но имеющего в нем интерес)
от имениen nombre
от имениde interés
от имени и в качестве представителяen nombre y representación (lavazza)
от имени по причинеpor cuenta de
от которого нельзя отказатьсяirrenunciable
от лица, не составившего завещаниеab intestato (о наследовании по закону)
от моего имени и вместо меняen mi nombre y en lugar de mí
от моего имени и вместо меняen mi nombre y lugar de mí
от начала до концаin extenso
от одной из сторон в процессеde parte
от причины к следствиюa priori
от рожденияde nación (слепой, немой и т.д.)
от рукиpuño y letra
от своего имениsui juris
действующий от своего имениsui jiuris
от своего имениpor derecho propio
от своего имени и в рамках своих полномочийen su propio nombre у derecho (Незваный гость из будущего)
e гражданском и уголовном суде ответственность независимо от наличия виныresponsabilidad no culposa civil y penal
отвод от канала для хищения водыladronera
отделаться отdeshacerse de (чего-л.)
отказ отdejación (прав, имущества и т.д.)
отказ от апелляцииrenuncia a la apelación
отказ от апелляцииabandono de la apelación
отказ от арендыrenuncia al arrendamiento
отказ от арендыabandono del arrendamiento
отказ от владения судном в пользу страховщикаcesión de la posesión de un buque a los aseguradores
отказ от возмещения вреда, причинённого в результате проступкаrenuncia de daños por agravio
отказ от гражданстваabandono de la ciudadanía
отказ от дальнейшего судебного преследованияabandono de la instancia
отказ от дальнейшей защиты исковых требованийabandono de la instancia
отказ от дачи объясненийincontestación
отказ от дачи показанийobjeción a prestar declaración
отказ от дачи показанийnegativa a declarar (свидетельских)
отказ от дачи показанийsilencio
отказ от дачи показанийrebeldía
отказ от дачи показанийnegativa a responder
отказ от движимого имуществаabandono de bienes
отказ от договораrescisión del contrato
отказ от договораrenuncia al contrato
отказ от договорённостейrechazo a los acuerdos (spanishru)
отказ от должностиrenuncia a un puesto
отказ от должностиrenuncia a un cargo
отказ от завещанияretractación testamentaria
отказ от заявленных обвиненийabsolución de posiciones
отказ от заявленных требованийabsolución de posiciones
отказ от изъятияrenuncia de exención
отказ от иммунитетаrenuncia a inmunidad
отказ от иммунитетаrenuncia de inmunidad
отказ от имуществаabandono de bienes
отказ от имущественного праваdesconocimiento de derecho real
отказ от искаcesación de la acción
отказ от искаapartamiento de la querella
отказ от искаabandono de la instancia
отказ от искаdesistimiento de la querella
отказ от искаabandono de la demanda
отказ от искаrenuncia a la demanda jurídica
отказ от искаdocumento de satisfacción
отказ от искаdocumento de cancelación
отказ от искаdesistimiento de la demanda jurídica
отказ от искаabandono de la acción
отказ от искаrenuncia a la pretensión
отказ от искаdesistimiento
отказ от искаdenegación de una demanda
отказ от искаabandono de acción
отказ от иска в ходе судебного разбирательстваdesistimiento procesal
отказ от иска с целью перенесения рассмотрения дела в другой судrenuncia traslativa
отказ от исковых требованийno ha lugar a procesamiento
отказ от личного праваdesconocimiento de derecho personal
отказ от местаrenuncia a un puesto
отказ от местаrenuncia a un cargo
отказ от назначенияrenuncia a un puesto
отказ от назначенияrenuncia a un cargo
отказ от наказанияexención de pena
отказ от намеренияdesistimiento (Andrey31)
отказ от нанесения ущербаrenuncia de agravio
отказ от наследстваrenuncia a la herencia (ulkomaalainen)
отказ от обжалованияrenuncia al recurso
отказ от обжалованияdesistimiento del recurso
отказ от обжалованияdeserción de recursos
отказ от обжалованияabandono de recurso
отказ от обжалованияdesistimiento de los recursos
отказ от обжалованияabandono del recurso
отказ от обжалованияdesistimiento de recurso
отказ от обжалованияabandono de apelación
отказ от опротестованияrenuncia a las pretensiones
отказ от опротестованияexcusa de protesto
отказ от освобожденияrenuncia a inmunidad (от уплаты налога)
отказ от освобожденияrenuncia a fuero (от уплаты налога)
отказ от осуществления праваabstención de ejercer un derecho
отказ от ответственностиrenuncia de resposabilidad
отказ от ответственностиdescargo de responsabilidad (wikipedia.org spanishru)
отказ от ответственностиaviso legal (wikipedia.org spanishru)
отказ от ответственностиdescargo de resposabilidad
отказ от ответственностиdesconocimiento de resposabilidad
отказ от ответственностиdeclinación de pretención
отказ от патентных прав в пользу обществаdedicación
отказ от письменного заявленияdesistimiento de la instancia
отказ от подачи апелляционной жалобыdesistimiento de la apelación
отказ от правrenuncia de derechos
отказ от правdesistimiento de los derechos
отказ от правabandono de los derechos
отказ от правrenuncia a los derechos
отказ от праваabandono de un derecho
отказ от праваrevocación de facultad
отказ от праваquita
отказ от праваapartamiento del derecho
отказ от правопритязанийdesistimiento de las pretensiones
отказ от предъявления искаdesistimiento de la petición del demandante
отказ от предыдущего признания своей виныretractación de sus confesiones anteriores
отказ от преимущественного праваrenuncia de exención (от освобождения от налогов, обязательств)
добровольный отказ от преступленияdesistimiento del delito
отказ от претензийdocumento de cancelación
отказ от претензийdocumento de satisfacción
отказ от претензийabandono de las pretensiones
отказ от претензий одной из сторон по делуrenuncia de una de las partes en litigio
отказ от привилегийrenuncia a inmunidad
отказ от привилегийrenuncia a fuero
отказ от признательных показанийretractación (Majon)
отказ от принятия мерindulgencia
отказ от притязанийdesistimiento de las pretensiones
отказ от притязанийabandono de las pretensiones
отказ от притязанияabandono de pretensión
отказ от причинения вредаrenuncia de agravio
отказ ребёнка от проживания в родительском домеabandono de casa paterna
отказ от просьбыanulación de un pedido
отказ от прошенияdesistimiento de la instancia
отказ от прошенияanulación de un pedido
отказ от реального исполненияrenuncia de cumplimiento específico
отказ от сервитутаrenuncia a la servidumbre
отказ от сервитутаabandono de la servidumbre
отказ от слушания дела судом присяжныхrenuncia al derecho de juicio conjurado
отказ от совершения проступкаrenuncia de agravio
отказ от судебного рассмотренияrenuncia a la instancia (дела)
отказ от требованияabandono de la demanda
отказ от требованияabandono de demanda
отказ от ходатайстваdesistimiento de la instancia
отказ от ходатайстваanulación de un pedido
отказ от ходатайстваabandono de la demanda
отказ от явки в судrenuncia de citación aviso
отказ потерпевшего от жалобыdesistimiento
отказ потерпевшего от жалобыdesistimiento de la querella
отказаться от апелляцииceder a apelación
отказаться от дачи показанийabstenerse de declaración
отказаться от должностиrenunciar a un puesto
отказаться от должностиrenunciar a un cargo
отказаться от жалобыceder a una pretensión
отказаться от искаdesistir de una demanda
отказаться от искаceder a una demanda
отказаться от местаrenunciar a un puesto
отказаться от местаrenunciar a un cargo
отказаться от обвиненийretirar acusaciones
отказаться от обвиненияretirar acusación
отказаться от постаrenunciar a un puesto
отказаться от постаrenunciar a un cargo
отказаться от правceder derechos
отказаться от претензииceder a una pretensión
отказаться от принятия проекта законаanular un proyecto de ley
отказаться от судебного разбирательстваdesistir del pleito
отказаться от товаровrenunciar a mercancías
отказаться от фрахтаrenunciar a fletes
отказывать от местаdesechar
отказываться отrecusar
отказываться от акцептаrehusar la aceptación
отказываться от апелляцииabandonar una apelación
отказываться от подачи апелляционной жалобыdesertar la apelación
отказываться от всех правrenunciar a cualquier derecho
отказываться от дачи показанийmantener silencio
отказываться от дачи показанийguardar silencio
отказываться от дачи показанийcallar
отказываться от договораdesistir de un contrato
отказываться от имущества в пользу страховщикаabandonar
отказываться от искаrenunciar a una demanda
отказываться от искаdesistir
отказываться от искаdesistirse de la demanda
отказываться от искаanular una demanda
отказываться от искаabandonar una demanda
отказываться от искаdesistir de la pretensión
отказываться от искаdesechar
отказываться от исковых требованийanular una demanda
отказываться от наследстваrepudiar una herencia
отказываться от наследстваdesheredar
отказываться от обещанияarrepentirse (обязательства)
отказываться от обжалованияceder a un recurso
отказываться от обжалованияrenunciar a un recurso
отказываться от обжалованияabandonar un recurso
отказываться от опротестованияrenunciar a una pretensión
отказываться от подачи апелляционной жалобыrenunciar a una apelación
отказываться от подачи искового заявленияrenunciar a una demanda
отказываться от праваdesistir
отказываться от праваabandonar derecho (прав)
отказываться от праваabandonar derechos (прав)
отказываться от праваrenunciar a un derecho
отказываться от претензииabandonar una pretensión
отказываться от просьбыanular un pedido
отказываться от прошенияanular un pedido
отказываться от своего праваceder en su derecho
отказываться от своих правabdicar de sus derechos
отказываться от своих правabdicarse de sus derechos
отказываться от своих правrenunciar sus derechos
отказываться от сделанного признанияretractar de su confesión
отказываться от службы в армииdeclararse insumiso
отказываться от совершенияdesistir
отказываться от совершенияapartarse
отказываться от ходатайстваanular un pedido
отклонение судна от линии курсаabatimiento
отклоняться от истиныaberrar
отклоняться от линии курсаabatir
отойти от делdarse de baja
отречься от своих словvolverse atrás
отрешать от должностиdestituir
отрешать от должностиacriminar
отсрочка от призыва на военную службуprórroga del servicio militar
отступление от истиныaberración
отступление отход от прежней аргументацииalegación improcedente
отходить от общего принципаhacer salvedades
очищение от обвиненияpurgación
очищение от обвинения ордалиейpurgación
очищение от обвинения присягойpurgación
очищение от подозренияpurgación
очищение от подозрения ордалиейpurgación
очищение от подозрения присягойpurgación
очищенная от вычетов заработная платаpaga efectiva
очищенное от долгов и обязательств наследствоpatrimonio neto
очищенное от долгов наследственное имуществоherencia residual
очищенное от долгов наследственное имуществоheredad residual
очищенный от долгов и завещательных отказовremanente (об имуществе)
по полномочию по поручению от имени через представителяpor procuración
подпись от рукиfirma manuscrita (spanishru)
подразумеваемый отказ от праваrenuncia tácita
подразумеваемый отказ от праваrenuncia implícita
поместье, свободное от повинностейalodio
пособие семье погибшего от несчастного случаяcompensación complementaria por muerte en accidente
пострадавший от грабежаatracado
потерпевший от диффамацииdifamado
потерпевший от преступленияofendido por el delito
привилегия отказа вдовы от наследования имущества и долгов умершего мужаbeneficio de abdicación
применять наказание в виде тюремного заключения сроком от ... до ... месяцевcastigar con prisión de ... a ... meses
применять наказание в виде тюремного заключения сроком от ... до ... месяцевimponer con prisión de ... a ... meses
применять наказание в виде тюремного заключения сроком от ... до ... месяцевaplicar sanción de ... a ... meses de prisión
процедура отстранения от должностиproceso de inhabilitación
процедура отстранения от должностиproceso de distitución
разрешение на отступление от нормdispensa
разрешение на отступление от правилdispensa
разрешение от беременностиparto
район, находящийся вдалеке от другихbarrio periférico
распорядитель нотариальных протоколов отошедших от дел нотариусовarchivero general
распорядитель нотариальных протоколов умерших от дел нотариусовarchivero general
ребёнок от первого бракаhijo de primeras nupcias
ребёнок от предыдущего бракаhijo de un matrimonio anterior
скрываться от правосудияevadirse
скрываться от правосудияhurtarse
скрываться от правосудияeludir la acción de la justicia
скрываться от правосудияfugarse
скрываться от правосудияsustraerse a la acción de la justicia
скрываться от правосудияevadir la justicia
скрываться от правосудияalzarse
снижение от налоговdesgravación fiscal
собственность, свободная от налоговbienes libres
совершать действие от имениgestionar en nombre de (кого-л.)
сокрытие от правосудияalzamiento
список осужденных и скрывающихся от правосудия лицregistro central de penados y rebeldes
справка о получении от лица оплаты долга другогоlasto
страхование от безработицыseguro contra desempleo
страхование от всех рисковseguro contra todo riesgo
страхование от кражиseguro contra robo
страхование от несчастного случаяseguro de accidentes
страхование от несчастного случаяseguro contra casualidades (кроме страхования от пожара, страхования жизни и морского страхования)
страхование от несчастного случаяseguro contra accidentes
страхование от несчастного случая на производствеseguro de accidentes de trabajo
страхование от несчастных случаевseguro contra casualidades (кроме страхования от пожара, страхования жизни и морского)
страхование от несчастных случаев и по болезниpólizas de seguros y de enfermedad
страхование от подделкиseguro contra falsificación
страхование от подлогаseguro contra falsificación
страховщик от пожаровasegurador contra incendios
сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полисаvalor de rescate de una póliza de seguros
убыток от пожараsiniestro por incendio
увиливать от прямого ответаresponder con evasivas
увольнение от должностиremoción
уклоняться от выполнения обязательствcubiletear
уклоняться от службы в армииeludir el servicio militar
уклоняться от соблюдения нормsustraerse a las normas
уклоняться от соблюдения правилsustraerse a las normas
уклоняться от явки в судsustraerse a la acción de la justicia
уклоняющийся от службы в армииinsumiso
условие, наступление которого зависит от воли сторонcondición potestativa
условие об освобождении от ответственностиcláusula de rescisión
ходатайство об освобождении необеспеченного лица, являющегося стороной спора от судебных издержекdemanda de pobreza
частичное освобождение от наказанияindulto parcial
частичный отказ от искаanulación parcial de una demanda
частичный отказ от исковых требованийanulación parcial de una demanda
членовредительство с целью уклонения от военной службыinutilización voluntaria par el servicio militar
Showing first 500 phrases