Russian | Spanish |
абсентеизм от участия в выборах | ausentismo |
абсентеизм от участия от посещения собраний | ausentismo |
авария, отличная от общей | avería distinta de la avería gruesa |
авария, отличная от общей | avería distinta de la avería general |
арест за злостное уклонение от уплаты алиментов | apremio corporal por pensión alimentaria |
быть освобождённым от уплаты таможенных пошлин | disfrutar de franquicia aduanera |
в зависимости от того, что произойдёт раньше | lo que ocurra primero (YosoyGulnara) |
вне зависимости от | con prescindencia de algo (чего-л.) |
воздержание от действия | indulgencia |
воздержание от действия | acto de omisión |
воздерживаться от совершения | apartarse |
выигрыш от продажи капитального имущества | ganancias de capital |
выкупать от обременения вещь | liberar una prenda |
выкупать от обременения вещь | desempeñar una prenda |
выступать от своего имени и в рамках своих полномочий | intervenir en su propio nombre y derecho (ariell) |
говорящий от лица | internuncio (кого-л.) |
говорящий от лица | interlocutor (кого-л.) |
говорящий от чьего-либо имени | vocero |
государственные доходы от сбора налогов | rentas fiscales |
"гудвил" от консолидации | plusvalía de consolidación |
добровольно отказываться от иска | desistir de una instancia (spanishru) |
добровольно отказываться от иска | desistir |
добровольный отказ от наследства | repudiación de herencia |
договор, предусматривающий право продавца на односторонний отказ от него в случае ненадлежащего исполнения обязанностей покупателем | pacto de reserva de dominio |
договорное обязательство о воздержании от действий | pacto de no hacer algo |
договорное обязательство о воздержании от действия | pacto de no hacer algo |
документ за печатью об отказе от права | escritura de renuncia |
документ, написанный от руки и не удостоверенный у нотариуса | quirógrafo |
документ об освобождении вещи от обременения | escritura de ejercicio negativo |
документ об отказе от прав | cláusula de renuncia |
доход от деятельности предприятия | rendimiento de actividades empresariales |
доход от инвестиций | rendimiento de la inversión |
доход от капитала | rendimiento del capital |
доход от предпринимательской деятельности | rendimiento de actividades empresariales |
доход от продажи продукции, монополизированной государством | renta estancada |
доход от работы | renta del trabajo |
доход от эмиссии | superávit aportado |
доход от эмиссии | prima de emisión |
доходы от должности дополнительно к жалованью | gaje |
доходы от капитала | ganancias de capital |
доходы от капитала | beneficios del capital |
зависящий от | taxativo (чего-л.) |
зависящий от личного усмотрения | discrecional |
зависящий от обстоятельств | contingente |
зависящий от обстоятельств | imprevisible |
зависящий от обстоятельств | eventual |
зависящий от определенного условия | expectante |
зависящий от решения | pendiente de resolver |
зависящий от случая | aleatorio |
заключение сроком от шести лет и одного дня до двенадцати лет | prisión mayor |
застраховать от риска | asegurar contra el riesgo |
защищать квартиросъёмщика от выселения | amparar la posesión |
защищённый от подделки | infalsificable |
избавиться от | deshacerse de |
избавлять от | quitar (чего-л.) |
иск от имени всех кредиторов | juicio universal |
иск от имени всех кредиторов | juicio general |
иск от имени всех наследников | juicio universal |
иск от имени всех наследников | juicio general |
исполнение конкретных функций от имени государства | prestación de un servicio público |
капитал, свободный от обременений | capital neto |
копия документа, написанная от руки | transcripción manuscrita de un documento |
кредитор, имеющий написанную от руки расписку | acreedor quirográfico |
лицо, в пользу которого имеет место отказ от права | beneficiario de abandono |
лицо, в пользу которого имеет место отказ от права | abandonatario |
лицо, от которого унаследовано имущество | ascendiente |
лицо, скрывающееся от правосудия | prófugo |
лицо, скрывающееся от правосудия | alzado |
лишение свободы на срок от 1 года до 20 лет | penitenciaría |
лишение свободы на срок от 61 дня до 5 лет | reclusión menor |
лишение свободы на срок от 61 дня до 5 лет | presidio menor |
лишение свободы на срок от 2 до 20 лет | reclusión mayor |
лишение свободы на срок от 12 до 20 лет | reclusión menor |
лишение свободы на срок от 2 до 30 лет | penitenciaría |
лишение свободы на срок от 6 до 12 лет | presidio mayor |
лишение свободы на срок от 6 месяцев до 5 лет | presidio menor |
мы получили ваше письмо от | obra en nuestro poder su carta de |
нажива от закупки провизии | sisa |
незнание закона не освобождает от ответственности | ignorantia non excusat legem |
незнание закона не освобождает от ответственности | la ignorancia de la ley no exime de su cumplimiento (лат. ignorantia juris non excusat) |
незнание закона не освобождает от ответственности | ignorancia de las leyes no sirve de excusa |
незнание закона не освобождает от ответственности за его соблюдение | ignorancia no excusa de cumplir la ley |
незнание законов не освобождает от ответственности за их исполнение | la ignorancia de las leyes no excusa de su cumplimiento (Alexander Matytsin) |
неправомерное освобождение от должности | despido injusto |
неправомерное освобождение от должности | despido improcedente |
неявка от явки в суд | rebeldía |
объявить свободным от обязанности | dar por quito |
объявить свободным от обязательств | dar por quito |
объявить свободным от повинности | dar por quito |
обязанность воздержания от действия | pacto restrictivo |
обязанность воздержания от действия | pacto limitativo |
обязанность воздержаться от действия | pacto restrictivo |
окончательная выплата, освобождающая от долга | pago liberatorio |
освободить от | indultar (обязательств, наказания и т.д.) |
освободить от обязательств | descargar de una obligación |
освободить от обязательств | descargar de una promesa |
освободить от ответственности | librar de responsabilidad |
освободить от уплаты долга | perdonar una deuda |
освобождает меня, нотариуса, от какой-либо ответственности | releva a mí, el Notario de cualquier responsabilidad (spanishru) |
освобождать имущество от ипотечного обременения | cancelar una hipoteca |
освобождать несостоятельного должника от долга | rehabilitar el fallido |
освобождать от | desligar (обязанностей) |
освобождать от | dispensar (обязанности и т.п.) |
освобождать от | franquear (оплаты, пошлины, налога) |
освобождать от | emancipar (чего-л.) |
освобождать от военной службы | rebajar |
освобождать от долга | condonar la deuda |
освобождать от должности | eximir del cargo |
освобождать от должности | relevar de una carga |
освобождать от должности | relevar de una obligación |
освобождать от должности | descargar |
освобождать от должности | desechar |
освобождать от должности служащего | dejar cesante a un funccionario |
освобождать имущество от залогового обременения | retraer |
освобождать имущество от залогового обременения | redimir |
освобождать имущество от залогового обременения | desempecar |
освобождать имущество от ипотечного обременения | redimir una hipoteca |
освобождать от наказания | librar de la sanción |
освобождать от наказания | extinguir la sanción |
освобождать от наказания | eximir de la pena |
освобождать имущество от залогового обременения | redimir |
освобождать от обременения | desempeñar |
освобождать от обременения | sanear |
освобождать имущество от обременения | desgravar |
освобождать от обременения вещь | liberar una prenda |
освобождать от обременения вещь | desempeñar una prenda |
освобождать от обязанности | relevar de una carga |
освобождать от обязанности | relevar de una obligación |
освобождать от обязанности | eximir de alguna obligación |
освобождать от ограничений | desamortizar |
освобождать от ответственности | eximir de responsabilidad |
освобождать от ответственности | exonerar de responsabilidad |
освобождать от ответственности | liberar de responsabilidad |
освобождать от ответственности | liberar de la responsabilidad |
освобождать от ответственности | exonerar la responsabilidad |
освобождать от ответственности | exonerar de la responsabilidad (I. Havkin) |
освобождать от ответственности | eliminar la responsabilidad |
освобождать от пошлин | eximir de derechos |
освобождать от родительской опеки | emancipar |
освобождение имущества от обращённого на него взыскания | desembargo |
освобождение имущества от залогового обременения | redención de la propiedad |
освобождение неимущих от уплаты судебных расходов | beneficio de pobreza |
освобождение несостоятельного должника от долга | rehabilitación del fallido |
освобождение обвиняемого от уголовной ответственности | perdón del ofendido (Majon) |
освобождение от | indulto (обязательств, наказания и т.д.) |
освобождение от административных взысканий | indulto de sanciones administrativas |
освобождение от арендной платы | loguer |
освобождение от арендной платы | condonación de rentas |
освобождение от бремени | desgravación |
освобождение от внесения арендной платы | redención de censos |
освобождение от выплаты налогов | solvencia |
освобождение от долга | desempeño |
освобождение от долгов | remisión de deuda |
освобождение от долгов | condonación |
освобождение от долгового обязательства | remisión de deuda |
освобождение от должности | cesantía |
освобождение от должности | sustitución del cargo |
освобождение имущества от залогового обременения | redención |
освобождение имущества от залогового обременения | retractación |
освобождение имущества от залогового обременения | desempeco |
освобождение от назначенного наказания | remisión de la pena impuesta |
освобождение от назначенного наказания | indulto de la pena impuesta |
освобождение от наказания | perdón judicial |
освобождение от наказания | indemnidad |
освобождение от наказания | libertad incondicional (безусловное) |
освобождение от наказания | libertad definitiva (безусловное) |
освобождение от наказания | impunidad |
освобождение от налога | bonificación |
освобождение от налогов | desgravación fiscal |
освобождение от налогов | desgravación |
освобождение от обременения | saneamiento (на имуществе) |
освобождение имущества от залогового обременения | redención |
освобождение от обременения | liberación de gravámenes inscritos |
освобождение имущества от обременения | desgravamen |
освобождение от обязанности | liberación de gravámenes inscritos (повинности, уплаты налога, долга и т.д.) |
освобождение от обязанности | excusa (налога; платежа и т.д.) |
освобождение от обязанности возместить убытки | impunidad |
освобождение от обязательств | redención de obligaciones |
освобождение от ответственности | indulto procesal |
освобождение от ответственности | exoneración de responsabilidad |
освобождение от ответственности | condonación |
освобождение от пошлин | desgravación |
освобождение от работы | baja laboral (по болезни) |
освобождение от таможенных пошлин | franquicia aduanera |
освобождение от таможенных пошлин | bonificación arancelaría |
освобождение от таможенных пошлин | bonificación |
освобождение от уголовной ответственности | exención de responsabilidad penal |
освобождение от уплаты | perdón |
освобождение от уплаты налогов | devolución fiscal |
освобождение от уплаты налогов | amnistía fiscal |
освобождение от уплаты неустойки | purga de la mora |
освобождение от уплаты сбора | exención de derechos |
освобождение от уплаты судебных издержек | indulto del pago de los gastos del juicio |
освобождение от уплаты судебных издержек | exención del pago de los gastos procesales |
освобождение от уплаты таможенных пошлин | exención arancelaria |
освобождение титула от обременения | saneamiento de título |
освобождённый от военной службы | rebajado |
освобождённый от долгов несостоятельный должник | quebrado rehabilitado |
освобождённый от долгов несостоятельный должник | fallido rehabilitado |
освобождённый от ответственности | beneficado |
освобождённый от уплаты издержек | libre de gastos |
освобождённый от уплаты налогов | exento de impuestos |
от имени | en interés |
от имени | de nombre |
от имени | per pro (so_pri) |
от имени | a título de |
от имени | a instancia de parte |
от имени | a cuenta |
от имени | ex parte (о заявлении лица, не являющегося стороной в деле, но имеющего в нем интерес) |
от имени | en nombre |
от имени | de interés |
от имени и в качестве представителя | en nombre y representación (lavazza) |
от имени по причине | por cuenta de |
от которого нельзя отказаться | irrenunciable |
от лица, не составившего завещание | ab intestato (о наследовании по закону) |
от моего имени и вместо меня | en mi nombre y en lugar de mí |
от моего имени и вместо меня | en mi nombre y lugar de mí |
от начала до конца | in extenso |
от одной из сторон в процессе | de parte |
от причины к следствию | a priori |
от рождения | de nación (слепой, немой и т.д.) |
от руки | puño y letra |
от своего имени | sui juris |
действующий от своего имени | sui jiuris |
от своего имени | por derecho propio |
от своего имени и в рамках своих полномочий | en su propio nombre у derecho (Незваный гость из будущего) |
e гражданском и уголовном суде ответственность независимо от наличия вины | responsabilidad no culposa civil y penal |
отвод от канала для хищения воды | ladronera |
отделаться от | deshacerse de (чего-л.) |
отказ от | dejación (прав, имущества и т.д.) |
отказ от апелляции | renuncia a la apelación |
отказ от апелляции | abandono de la apelación |
отказ от аренды | renuncia al arrendamiento |
отказ от аренды | abandono del arrendamiento |
отказ от владения судном в пользу страховщика | cesión de la posesión de un buque a los aseguradores |
отказ от возмещения вреда, причинённого в результате проступка | renuncia de daños por agravio |
отказ от гражданства | abandono de la ciudadanía |
отказ от дальнейшего судебного преследования | abandono de la instancia |
отказ от дальнейшей защиты исковых требований | abandono de la instancia |
отказ от дачи объяснений | incontestación |
отказ от дачи показаний | objeción a prestar declaración |
отказ от дачи показаний | negativa a declarar (свидетельских) |
отказ от дачи показаний | silencio |
отказ от дачи показаний | rebeldía |
отказ от дачи показаний | negativa a responder |
отказ от движимого имущества | abandono de bienes |
отказ от договора | rescisión del contrato |
отказ от договора | renuncia al contrato |
отказ от договорённостей | rechazo a los acuerdos (spanishru) |
отказ от должности | renuncia a un puesto |
отказ от должности | renuncia a un cargo |
отказ от завещания | retractación testamentaria |
отказ от заявленных обвинений | absolución de posiciones |
отказ от заявленных требований | absolución de posiciones |
отказ от изъятия | renuncia de exención |
отказ от иммунитета | renuncia a inmunidad |
отказ от иммунитета | renuncia de inmunidad |
отказ от имущества | abandono de bienes |
отказ от имущественного права | desconocimiento de derecho real |
отказ от иска | cesación de la acción |
отказ от иска | apartamiento de la querella |
отказ от иска | abandono de la instancia |
отказ от иска | desistimiento de la querella |
отказ от иска | abandono de la demanda |
отказ от иска | renuncia a la demanda jurídica |
отказ от иска | documento de satisfacción |
отказ от иска | documento de cancelación |
отказ от иска | desistimiento de la demanda jurídica |
отказ от иска | abandono de la acción |
отказ от иска | renuncia a la pretensión |
отказ от иска | desistimiento |
отказ от иска | denegación de una demanda |
отказ от иска | abandono de acción |
отказ от иска в ходе судебного разбирательства | desistimiento procesal |
отказ от иска с целью перенесения рассмотрения дела в другой суд | renuncia traslativa |
отказ от исковых требований | no ha lugar a procesamiento |
отказ от личного права | desconocimiento de derecho personal |
отказ от места | renuncia a un puesto |
отказ от места | renuncia a un cargo |
отказ от назначения | renuncia a un puesto |
отказ от назначения | renuncia a un cargo |
отказ от наказания | exención de pena |
отказ от намерения | desistimiento (Andrey31) |
отказ от нанесения ущерба | renuncia de agravio |
отказ от наследства | renuncia a la herencia (ulkomaalainen) |
отказ от обжалования | renuncia al recurso |
отказ от обжалования | desistimiento del recurso |
отказ от обжалования | deserción de recursos |
отказ от обжалования | abandono de recurso |
отказ от обжалования | desistimiento de los recursos |
отказ от обжалования | abandono del recurso |
отказ от обжалования | desistimiento de recurso |
отказ от обжалования | abandono de apelación |
отказ от опротестования | renuncia a las pretensiones |
отказ от опротестования | excusa de protesto |
отказ от освобождения | renuncia a inmunidad (от уплаты налога) |
отказ от освобождения | renuncia a fuero (от уплаты налога) |
отказ от осуществления права | abstención de ejercer un derecho |
отказ от ответственности | renuncia de resposabilidad |
отказ от ответственности | descargo de responsabilidad (wikipedia.org spanishru) |
отказ от ответственности | aviso legal (wikipedia.org spanishru) |
отказ от ответственности | descargo de resposabilidad |
отказ от ответственности | desconocimiento de resposabilidad |
отказ от ответственности | declinación de pretención |
отказ от патентных прав в пользу общества | dedicación |
отказ от письменного заявления | desistimiento de la instancia |
отказ от подачи апелляционной жалобы | desistimiento de la apelación |
отказ от прав | renuncia de derechos |
отказ от прав | desistimiento de los derechos |
отказ от прав | abandono de los derechos |
отказ от прав | renuncia a los derechos |
отказ от права | abandono de un derecho |
отказ от права | revocación de facultad |
отказ от права | quita |
отказ от права | apartamiento del derecho |
отказ от правопритязаний | desistimiento de las pretensiones |
отказ от предъявления иска | desistimiento de la petición del demandante |
отказ от предыдущего признания своей вины | retractación de sus confesiones anteriores |
отказ от преимущественного права | renuncia de exención (от освобождения от налогов, обязательств) |
добровольный отказ от преступления | desistimiento del delito |
отказ от претензий | documento de cancelación |
отказ от претензий | documento de satisfacción |
отказ от претензий | abandono de las pretensiones |
отказ от претензий одной из сторон по делу | renuncia de una de las partes en litigio |
отказ от привилегий | renuncia a inmunidad |
отказ от привилегий | renuncia a fuero |
отказ от признательных показаний | retractación (Majon) |
отказ от принятия мер | indulgencia |
отказ от притязаний | desistimiento de las pretensiones |
отказ от притязаний | abandono de las pretensiones |
отказ от притязания | abandono de pretensión |
отказ от причинения вреда | renuncia de agravio |
отказ ребёнка от проживания в родительском доме | abandono de casa paterna |
отказ от просьбы | anulación de un pedido |
отказ от прошения | desistimiento de la instancia |
отказ от прошения | anulación de un pedido |
отказ от реального исполнения | renuncia de cumplimiento específico |
отказ от сервитута | renuncia a la servidumbre |
отказ от сервитута | abandono de la servidumbre |
отказ от слушания дела судом присяжных | renuncia al derecho de juicio conjurado |
отказ от совершения проступка | renuncia de agravio |
отказ от судебного рассмотрения | renuncia a la instancia (дела) |
отказ от требования | abandono de la demanda |
отказ от требования | abandono de demanda |
отказ от ходатайства | desistimiento de la instancia |
отказ от ходатайства | anulación de un pedido |
отказ от ходатайства | abandono de la demanda |
отказ от явки в суд | renuncia de citación aviso |
отказ потерпевшего от жалобы | desistimiento |
отказ потерпевшего от жалобы | desistimiento de la querella |
отказаться от апелляции | ceder a apelación |
отказаться от дачи показаний | abstenerse de declaración |
отказаться от должности | renunciar a un puesto |
отказаться от должности | renunciar a un cargo |
отказаться от жалобы | ceder a una pretensión |
отказаться от иска | desistir de una demanda |
отказаться от иска | ceder a una demanda |
отказаться от места | renunciar a un puesto |
отказаться от места | renunciar a un cargo |
отказаться от обвинений | retirar acusaciones |
отказаться от обвинения | retirar acusación |
отказаться от поста | renunciar a un puesto |
отказаться от поста | renunciar a un cargo |
отказаться от прав | ceder derechos |
отказаться от претензии | ceder a una pretensión |
отказаться от принятия проекта закона | anular un proyecto de ley |
отказаться от судебного разбирательства | desistir del pleito |
отказаться от товаров | renunciar a mercancías |
отказаться от фрахта | renunciar a fletes |
отказывать от места | desechar |
отказываться от | recusar |
отказываться от акцепта | rehusar la aceptación |
отказываться от апелляции | abandonar una apelación |
отказываться от подачи апелляционной жалобы | desertar la apelación |
отказываться от всех прав | renunciar a cualquier derecho |
отказываться от дачи показаний | mantener silencio |
отказываться от дачи показаний | guardar silencio |
отказываться от дачи показаний | callar |
отказываться от договора | desistir de un contrato |
отказываться от имущества в пользу страховщика | abandonar |
отказываться от иска | renunciar a una demanda |
отказываться от иска | desistir |
отказываться от иска | desistirse de la demanda |
отказываться от иска | anular una demanda |
отказываться от иска | abandonar una demanda |
отказываться от иска | desistir de la pretensión |
отказываться от иска | desechar |
отказываться от исковых требований | anular una demanda |
отказываться от наследства | repudiar una herencia |
отказываться от наследства | desheredar |
отказываться от обещания | arrepentirse (обязательства) |
отказываться от обжалования | ceder a un recurso |
отказываться от обжалования | renunciar a un recurso |
отказываться от обжалования | abandonar un recurso |
отказываться от опротестования | renunciar a una pretensión |
отказываться от подачи апелляционной жалобы | renunciar a una apelación |
отказываться от подачи искового заявления | renunciar a una demanda |
отказываться от права | desistir |
отказываться от права | abandonar derecho (прав) |
отказываться от права | abandonar derechos (прав) |
отказываться от права | renunciar a un derecho |
отказываться от претензии | abandonar una pretensión |
отказываться от просьбы | anular un pedido |
отказываться от прошения | anular un pedido |
отказываться от своего права | ceder en su derecho |
отказываться от своих прав | abdicar de sus derechos |
отказываться от своих прав | abdicarse de sus derechos |
отказываться от своих прав | renunciar sus derechos |
отказываться от сделанного признания | retractar de su confesión |
отказываться от службы в армии | declararse insumiso |
отказываться от совершения | desistir |
отказываться от совершения | apartarse |
отказываться от ходатайства | anular un pedido |
отклонение судна от линии курса | abatimiento |
отклоняться от истины | aberrar |
отклоняться от линии курса | abatir |
отойти от дел | darse de baja |
отречься от своих слов | volverse atrás |
отрешать от должности | destituir |
отрешать от должности | acriminar |
отсрочка от призыва на военную службу | prórroga del servicio militar |
отступление от истины | aberración |
отступление отход от прежней аргументации | alegación improcedente |
отходить от общего принципа | hacer salvedades |
очищение от обвинения | purgación |
очищение от обвинения ордалией | purgación |
очищение от обвинения присягой | purgación |
очищение от подозрения | purgación |
очищение от подозрения ордалией | purgación |
очищение от подозрения присягой | purgación |
очищенная от вычетов заработная плата | paga efectiva |
очищенное от долгов и обязательств наследство | patrimonio neto |
очищенное от долгов наследственное имущество | herencia residual |
очищенное от долгов наследственное имущество | heredad residual |
очищенный от долгов и завещательных отказов | remanente (об имуществе) |
по полномочию по поручению от имени через представителя | por procuración |
подпись от руки | firma manuscrita (spanishru) |
подразумеваемый отказ от права | renuncia tácita |
подразумеваемый отказ от права | renuncia implícita |
поместье, свободное от повинностей | alodio |
пособие семье погибшего от несчастного случая | compensación complementaria por muerte en accidente |
пострадавший от грабежа | atracado |
потерпевший от диффамации | difamado |
потерпевший от преступления | ofendido por el delito |
привилегия отказа вдовы от наследования имущества и долгов умершего мужа | beneficio de abdicación |
применять наказание в виде тюремного заключения сроком от ... до ... месяцев | castigar con prisión de ... a ... meses |
применять наказание в виде тюремного заключения сроком от ... до ... месяцев | imponer con prisión de ... a ... meses |
применять наказание в виде тюремного заключения сроком от ... до ... месяцев | aplicar sanción de ... a ... meses de prisión |
процедура отстранения от должности | proceso de inhabilitación |
процедура отстранения от должности | proceso de distitución |
разрешение на отступление от норм | dispensa |
разрешение на отступление от правил | dispensa |
разрешение от беременности | parto |
район, находящийся вдалеке от других | barrio periférico |
распорядитель нотариальных протоколов отошедших от дел нотариусов | archivero general |
распорядитель нотариальных протоколов умерших от дел нотариусов | archivero general |
ребёнок от первого брака | hijo de primeras nupcias |
ребёнок от предыдущего брака | hijo de un matrimonio anterior |
скрываться от правосудия | evadirse |
скрываться от правосудия | hurtarse |
скрываться от правосудия | eludir la acción de la justicia |
скрываться от правосудия | fugarse |
скрываться от правосудия | sustraerse a la acción de la justicia |
скрываться от правосудия | evadir la justicia |
скрываться от правосудия | alzarse |
снижение от налогов | desgravación fiscal |
собственность, свободная от налогов | bienes libres |
совершать действие от имени | gestionar en nombre de (кого-л.) |
сокрытие от правосудия | alzamiento |
список осужденных и скрывающихся от правосудия лиц | registro central de penados y rebeldes |
справка о получении от лица оплаты долга другого | lasto |
страхование от безработицы | seguro contra desempleo |
страхование от всех рисков | seguro contra todo riesgo |
страхование от кражи | seguro contra robo |
страхование от несчастного случая | seguro de accidentes |
страхование от несчастного случая | seguro contra casualidades (кроме страхования от пожара, страхования жизни и морского страхования) |
страхование от несчастного случая | seguro contra accidentes |
страхование от несчастного случая на производстве | seguro de accidentes de trabajo |
страхование от несчастных случаев | seguro contra casualidades (кроме страхования от пожара, страхования жизни и морского) |
страхование от несчастных случаев и по болезни | pólizas de seguros y de enfermedad |
страхование от подделки | seguro contra falsificación |
страхование от подлога | seguro contra falsificación |
страховщик от пожаров | asegurador contra incendios |
сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса | valor de rescate de una póliza de seguros |
убыток от пожара | siniestro por incendio |
увиливать от прямого ответа | responder con evasivas |
увольнение от должности | remoción |
уклоняться от выполнения обязательств | cubiletear |
уклоняться от службы в армии | eludir el servicio militar |
уклоняться от соблюдения норм | sustraerse a las normas |
уклоняться от соблюдения правил | sustraerse a las normas |
уклоняться от явки в суд | sustraerse a la acción de la justicia |
уклоняющийся от службы в армии | insumiso |
условие, наступление которого зависит от воли сторон | condición potestativa |
условие об освобождении от ответственности | cláusula de rescisión |
ходатайство об освобождении необеспеченного лица, являющегося стороной спора от судебных издержек | demanda de pobreza |
частичное освобождение от наказания | indulto parcial |
частичный отказ от иска | anulación parcial de una demanda |
частичный отказ от исковых требований | anulación parcial de una demanda |
членовредительство с целью уклонения от военной службы | inutilización voluntaria par el servicio militar |