Russian | Spanish |
в случае отказа от своего согласия | en caso de faltar a su convenio (serdelaciudad) |
вексель, в отношении которого последовал отказ от акцепта | letra devuelta |
вексель, в отношении которого последовал отказ от акцепта | efectos desatendidos |
вексель, в отношении которого последовал отказ от платежа | letra devuelta |
вексель, в отношении которого последовал отказ от платежа | efectos desatendidos |
добровольный отказ от наследства | repudiación de herencia |
договор, предусматривающий право продавца на односторонний отказ от него в случае ненадлежащего исполнения обязанностей покупателем | pacto de reserva de dominio |
документ за печатью об отказе от права | escritura de renuncia |
документ об отказе от прав | cláusula de renuncia |
заявление о признании совершения каких-л. действий с отказом от ответственности за них | alegación admitiendo los hechos, pero negando responsabilidad |
заявление об отказе от дальнейшего судебного преследования | no ha lugar a procesamiento |
заявление об отказе от ответственности | aviso legal (Wiana) |
лицо, в пользу которого имеет место отказ от права | beneficiario de abandono |
лицо, в пользу которого имеет место отказ от права | abandonatario |
односторонний отказ от контракта | rescisión unilateral de un contrato |
отказ от | dejación (прав, имущества и т.д.) |
отказ от апелляции | renuncia a la apelación |
отказ от апелляции | abandono de la apelación |
отказ от аренды | renuncia al arrendamiento |
отказ от аренды | abandono del arrendamiento |
отказ от владения судном в пользу страховщика | cesión de la posesión de un buque a los aseguradores |
отказ от возмещения вреда, причинённого в результате проступка | renuncia de daños por agravio |
отказ от гражданства | abandono de la ciudadanía |
отказ от дальнейшего судебного преследования | abandono de la instancia |
отказ от дальнейшей защиты исковых требований | abandono de la instancia |
отказ от дачи объяснений | incontestación |
отказ от дачи показаний | rebeldía |
отказ от дачи показаний | silencio |
отказ от дачи показаний | objeción a prestar declaración |
отказ от дачи показаний | negativa a declarar (свидетельских) |
отказ от дачи показаний | negativa a responder |
отказ от движимого имущества | abandono de bienes |
отказ от договора | rescisión del contrato |
отказ от договора | renuncia al contrato |
отказ от договорённостей | rechazo a los acuerdos (spanishru) |
отказ от должности | renuncia a un puesto |
отказ от должности | renuncia a un cargo |
отказ от завещания | retractación testamentaria |
отказ от заявленных обвинений | absolución de posiciones |
отказ от заявленных требований | absolución de posiciones |
отказ от изъятия | renuncia de exención |
отказ от иммунитета | renuncia a inmunidad |
отказ от иммунитета | renuncia de inmunidad |
отказ от имущества | abandono de bienes |
отказ от имущественного права | desconocimiento de derecho real |
отказ от иска | abandono de la instancia |
отказ от иска | apartamiento de la querella |
отказ от иска | desistimiento de la querella |
отказ от иска | denegación de una demanda |
отказ от иска | cesación de la acción |
отказ от иска | renuncia a la pretensión |
отказ от иска | documento de cancelación |
отказ от иска | renuncia a la demanda jurídica |
отказ от иска | documento de satisfacción |
отказ от иска | desistimiento de la demanda jurídica |
отказ от иска | abandono de la demanda |
отказ от иска | abandono de la acción |
отказ от иска | desistimiento |
отказ от иска | abandono de acción |
отказ от иска в ходе судебного разбирательства | desistimiento procesal |
отказ от иска с целью перенесения рассмотрения дела в другой суд | renuncia traslativa |
отказ от исковых требований | no ha lugar a procesamiento |
отказ от личного права | desconocimiento de derecho personal |
отказ от места | renuncia a un puesto |
отказ от места | renuncia a un cargo |
отказ от назначения | renuncia a un puesto |
отказ от назначения | renuncia a un cargo |
отказ от наказания | exención de pena |
отказ от намерения | desistimiento (Andrey31) |
отказ от нанесения ущерба | renuncia de agravio |
отказ от наследства | renuncia a la herencia (ulkomaalainen) |
отказ от обжалования | desistimiento de los recursos |
отказ от обжалования | desistimiento del recurso |
отказ от обжалования | renuncia al recurso |
отказ от обжалования | deserción de recursos |
отказ от обжалования | abandono del recurso |
отказ от обжалования | desistimiento de recurso |
отказ от обжалования | abandono de recurso |
отказ от обжалования | abandono de apelación |
отказ от опротестования | renuncia a las pretensiones |
отказ от опротестования | excusa de protesto |
отказ от освобождения | renuncia a inmunidad (от уплаты налога) |
отказ от освобождения | renuncia a fuero (от уплаты налога) |
отказ от осуществления права | abstención de ejercer un derecho |
отказ от ответственности | desconocimiento de resposabilidad |
отказ от ответственности | descargo de responsabilidad (wikipedia.org spanishru) |
отказ от ответственности | aviso legal (wikipedia.org spanishru) |
отказ от ответственности | renuncia de resposabilidad |
отказ от ответственности | descargo de resposabilidad |
отказ от ответственности | declinación de pretención |
отказ от патентных прав в пользу общества | dedicación |
отказ от письменного заявления | desistimiento de la instancia |
отказ от подачи апелляционной жалобы | desistimiento de la apelación |
отказ от прав | desistimiento de los derechos |
отказ от прав | renuncia de derechos |
отказ от прав | abandono de los derechos |
отказ от прав | renuncia a los derechos |
отказ от права | abandono de un derecho |
отказ от права | quita |
отказ от права | revocación de facultad |
отказ от права | apartamiento del derecho |
отказ от правопритязаний | desistimiento de las pretensiones |
отказ от предъявления иска | desistimiento de la petición del demandante |
отказ от предыдущего признания своей вины | retractación de sus confesiones anteriores |
отказ от преимущественного права | renuncia de exención (от освобождения от налогов, обязательств) |
добровольный отказ от преступления | desistimiento del delito |
отказ от претензий | documento de satisfacción |
отказ от претензий | documento de cancelación |
отказ от претензий | abandono de las pretensiones |
отказ от претензий одной из сторон по делу | renuncia de una de las partes en litigio |
отказ от привилегий | renuncia a inmunidad |
отказ от привилегий | renuncia a fuero |
отказ от признательных показаний | retractación (Majon) |
отказ от принятия мер | indulgencia |
отказ от притязаний | desistimiento de las pretensiones |
отказ от притязаний | abandono de las pretensiones |
отказ от притязания | abandono de pretensión |
отказ от причинения вреда | renuncia de agravio |
отказ ребёнка от проживания в родительском доме | abandono de casa paterna |
отказ от просьбы | anulación de un pedido |
отказ от прошения | desistimiento de la instancia |
отказ от прошения | anulación de un pedido |
отказ от реального исполнения | renuncia de cumplimiento específico |
отказ от сервитута | renuncia a la servidumbre |
отказ от сервитута | abandono de la servidumbre |
отказ от слушания дела судом присяжных | renuncia al derecho de juicio conjurado |
отказ от совершения проступка | renuncia de agravio |
отказ от судебного рассмотрения | renuncia a la instancia (дела) |
отказ от требования | abandono de la demanda |
отказ от требования | abandono de demanda |
отказ от ходатайства | anulación de un pedido |
отказ от ходатайства | desistimiento de la instancia |
отказ от ходатайства | abandono de la demanda |
отказ от явки в суд | renuncia de citación aviso |
отказ потерпевшего от жалобы | desistimiento |
отказ потерпевшего от жалобы | desistimiento de la querella |
очищенный от долгов и завещательных отказов | remanente (об имуществе) |
подразумеваемый отказ от права | renuncia tácita |
подразумеваемый отказ от права | renuncia implícita |
полный отказ от иска | anulación total de una demanda |
полный отказ от исковых требований | anulación total de una demanda |
право работника на отказ от оплаты | beneficio de gratuidad (своего труда) |
право отказа вдовы от наследования имущества и долгов умершего мужа | beneficio de abdicación |
право отказа от первой предложенной цены | tanteo fadiga derecho de |
привилегия отказа вдовы от наследования имущества и долгов умершего мужа | beneficio de abdicación |
пункт о недопустимости отказа от возмещения | cláusula antirrenuncia |
пункт о недопустимости отказа от требования | cláusula antirrenuncia |
свидетельствующее об отказе от иска | sobreseimiento voluntario |
свидетельствующее об отказе от иска | caducidad de la instancia |
соглашение об отказе от права | pacto de arrepentimiento |
уведомление об отказе от акцепта | aviso de no aceptación de una letra |
частичный отказ от иска | anulación parcial de una demanda |
частичный отказ от исковых требований | anulación parcial de una demanda |