Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Commerce
containing
обязательства
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Spanish
агентирование в порядке исполнения договорных
обязательств
servicio de agencia como cumplimiento de las obligaciones contractuales
аккредитив с
обязательством
акцептовать тратты
carta de crédito con obligación de aceptar las letras transferibles
аннулирование вследствие неисполнения
обязательств
anulación producto del incumplimiento de las obligaciones
аннулирование вследствие неисполнения
обязательств
anulación por faltar al compromiso
брать
обязательство
обеспечения
garantizar el suministro
взаимные
обязательства
obligaciones mutuas
взять
обязательство
обеспечения
garantizar el suministro
вина́ в неисполнении
обязательст
в
responsabilidad por el incumplimiento de las obligaciones
вина́ в неисполнении
обязательст
в
culpa por el incumplimiento de las obligaciones
выдавать денежное
обязательство
entregar la obligación monetaria
выдавать денежное
обязательство
extender la obligación monetaria
выданное денежное
обязательство
obligación monetaria extendida
выданное денежное
обязательство
obligación monetaria entregada
выдать денежное
обязательство
entregar la obligación monetaria
выдать денежное
обязательство
extender la obligación monetaria
выплатить сумму по денежному
обязательству
pagar una suma por obligación monetaria
выплачивать сумму по денежному
обязательству
pagar una suma por obligación monetaria
выполнение
обязательств
в соответствии с заверениями
cumplimiento de las obligaciones conforme a las aseveraciones
выполнение
обязательств
в соответствии с заверениями
cumplimiento de las obligaciones de acuerdo con las aseveraciones
выполнение
обязательства
cumplimiento de la obligación
выполнить
обязательства
в соответствии с заверениями
cumplir con las obligaciones de acuerdo con las aseveraciones
выполнить
обязательства
в срок
cumplir las obligaciones a tiempo
выполнить
обязательство
cumplir la obligación
выполнять
обязательства
в соответствии с заверениями
cumplir con las obligaciones de acuerdo con las aseveraciones
выполнять
обязательства
в срок
cumplir las obligaciones a tiempo
выполнять
обязательство
cumplir la obligación
дата выдачи денежного
обязательства
fecha de extensión de la obligación monetaria
денежное
обязательство
должника́
obligación monetaria del deudor
денежное
обязательство
инофирмы
obligación monetaria de la firma extranjera
денежное
обязательство
на сумму...
obligación monetaria por un total de...
денежное
обязательство
погашено
la obligación monetaria ha sido cancelada
денежное
обязательство
предъявлено к оплате
la obligación monetaria ha sido presentada al pago
долговое
обязательство
compromiso de la deuda
задаток с целью обеспечения исполнения
обязательств
anticipo para asegurar el cumplimiento de las obligaciones
залог в обеспечение исполнения
обязательств
fianza en garantía del cumplimiento de las obligaciones
заплатить штраф
неустойку
за ненадлежащее исполнение
обязательства
pagar multa
pena contractual
suministro por el incumplimiento de la obligación
иск о неисполнении
обязательств
demanda sobre el incumplimiento de las obligaciones
исполнение договорных
обязательств
cumplimiento de las obligaciones contractuales
исполнение
обязательств
cumplimiento de las obligaciones
исполнение
обязательств
фирмой
cumplimiento de las obligaciones por la firma
исполнение
обязательств
юридическим лицом
cumplimiento de las obligaciones por la persona jurídica
исполнение
обязательства
ejecución de la obligación
исполни́ть
обязательств
о
ejecutar la obligación
исполнить
обязательства
в пользу третьего лица́
cumplir obligaciones a favor de un tercero
исполнять
обязательства
в пользу третьего лица́
cumplir obligaciones a favor de un tercero
контракт предусматривает исполнение
обязательств
el contrato prevé el cumplimiento de las obligaciones
контракт предусматривает исполнение
обязательств
el contrato estipula el cumplimiento de las obligaciones
контрактное
обязательство
obligación contractual
нарушение в исполнении
обязательств
incumplimiento de las obligaciones
неисполнение
обязательств
incumplimiento de las obligaciones
неисполнение
обязательств
возникло в результате форсмажорных обстоятельств
el incumplimiento de las obligaciones se debe a circunstancias de fuerza mayor
несоблюдение ввиду ненадлежащего исполнения
обязательств
inobservancia producto del cumplimiento inadecuado de las obligaciones
нести ответственность за неисполнение
обязательства
ser responsable por inobservancia de la obligación
неустойка в результате ненадлежащего исполнения договорных
обязательств
multa por el cumplimiento inadecuado de las obligaciones contractuales
обеспечение выполнения
обязательств
garantía del cumplimiento de las obligaciones
обеспечение договорных
обязательств
garantía
del cumplimiento
de las obligaciones
обеспечение исполнения
обязательств
garantía del cumplimiento de las obligaciones
обеспечение исполнения
обязательств
в ви́де неустойки
garantía del cumplimiento de las obligaciones en forma de multa
обоснованность отказа от исполнения
обязательств
motivación de la renuncia a cumplir obligaciones
обстоятельства влияют на выполнение
обязательств
las circunstancias afectan el cumplimiento de las obligaciones
обстоятельства препятствуют выполнению
обязательств
las circunstancias dificultan el cumplimiento de las obligaciones
обстоятельства препятствуют выполнению
обязательств
las circunstancias impiden el cumplimiento de las obligaciones
обусловленные
обязательствами
отношения
relaciones basadas en las obligaciones
объяснение неисполнения
обязательств
explicación del incumplimiento de las obligaciones
обязательства
железной доро́ги
obligaciones del ferrocarril
обязательства
по арбитражу
obligaciones arbitrales
обязательства
по тратте
obligaciones según la letra transferible
обязательства
при перестраховании
obligaciones relacionadas con el reaseguro
обязательства
фирмы
compromisos de la firma
обязательства
фирмы
obligaciones de la firma
обязательства
экспонента
obligaciones del expositor
обязательства
юридического лица́
compromisos de la persona jurídica
обязательства
юридического лица́
obligaciones de la persona jurídica
обязательство
в отношении срока поставки
obligación sobre el plazo de entrega
обязательство
выполнено
la obligación ha sido cumplida
обязательство
исполнено
la obligación ha sido ejecutada
обязательство
обеспечения выполнения контракта
la obligación de garantizar el cumplimiento del contrato
обязательство
передано третьему лицу́
la obligación fue transferida a un tercero
обязательство
передано третьему лицу́
la obligación fue cedida a un tercero
обязательство
по договору
compromiso según el acuerdo
(контракту, contrado)
обязательство
по заказу-наря́ду
obligación por el pedido
обязательство
по поставке
obligación de suministro
обязательство
по риску случайной утраты
obligación de riesgo de pérdida eventual
обязательство
по риску случайной утраты
obligación de riesgo de pérdida casual
обязательство
по сохранности груза
responsabilidad por la integridad de la carga
обязательство
покупателя
obligación del comprador
(продавца́, vendedor)
обязательство
прекращено
la obligación ha sido suspendida
обязательство
прекращено
la obligación se extinguió
обязательство
при цессии
obligación en la cesión
обязательство
принято
la obligación fue contraída
обязательство
принято
la obligación fue asumida
освобождение от
обязательств
condonación de las obligaciones
ответственность за ненадлежащее исполнение
обязательств
responsabilidad por el cumplimiento inadecuado de las obligaciones
отказ от исполнения
обязательств
abandono de las obligaciones
отказ от принятия товара объясняется просрочкой исполнения
обязательств
la no aceptación de la mercancía se explica por el cumplimiento demorado de la obligación
отказ покупателя от принятия товара по́сле срока исполнения
обязательст
в
no aceptación de la mercancía por el comprador al expirar la obligación
отмена ввиду неисполнения
обязательств
anulación producto del incumplimiento de las obligaciones
отсрочка исполнения платёжных
обязательств
moratoria del pago
передавать
обязательство
conferir la obligación
передавать
обязательство
ceder la obligación
передавать
обязательство
transferir la obligación
передать
обязательство
conferir la obligación
передать
обязательство
ceder la obligación
передать
обязательство
transferir la obligación
платить штраф
неустойку
за ненадлежащее исполнение
обязательства
pagar multa
pena contractual
suministro por el incumplimiento de la obligación
погасить денежное
обязательство
cobrar la obligación monetaria
погасить денежное
обязательство
cancelar la obligación monetaria
погашать денежное
обязательство
cobrar la obligación monetaria
погашать денежное
обязательство
cancelar la obligación monetaria
погашение денежного
обязательства
cancelación de las obligaciones pecuniarias
погашение денежного
обязательства
cancelación de la obligación monetaria
погашенное денежное
обязательство
obligación monetaria cobrada
погашенное денежное
обязательство
obligación monetaria cancelada
подписанное денежное
обязательство
obligación monetaria firmada
подпись в денежном
обязательстве
firma en la obligación monetaria
получатель денежного
обязательства
destinatario de la obligación monetaria
получатель денежного
обязательства
receptor de la obligación monetaria
полученное денежное
обязательство
obligación monetaria recibida
поручать исполнение
обязательств
третьему лицу́
encargar a un tercero el cumplimiento de las obligaciones
поручить исполнение
обязательств
третьему лицу́
encargar a un tercero el cumplimiento de las obligaciones
предусмотренное
обязательство
obligación estipulada
предусмотренное
обязательство
obligación prevista
предъявитель денежного
обязательства
portador de la obligación monetaria
предъявить к оплате денежное
обязательство
presentar la obligación monetaria al pago
предъявленное к оплате денежное
обязательство
obligación monetaria presentada al pago
предъявлять к оплате денежное
обязательство
presentar la obligación monetaria al pago
прекращение
обязательства
cese de la obligación
прекращение
обязательства
extinción de la obligación
принимать
обязательства
по чартеру
asumir obligaciones por el fletamento
принимать
обязательство
comprometerse
принимать
обязательство
asumir la obligación
принимать
обязательство
по инкассо
comprometerse a pagar para el cobro
принять
обязательства
по чартеру
asumir obligaciones por el fletamento
принять
обязательство
comprometerse
принять
обязательство
asumir la obligación
принять
обязательство
по инкассо
comprometerse a pagar para el cobro
соблюдение
обязательства
observancia de la obligación
согласованное
обязательство
obligación acordada
срок действия денежного
обязательства
plazo de validez de la obligación monetaria
срок исполнения
обязательств
fecha de cumplimiento de las obligaciones
срок исполнения
обязательств
plazo de cumplimiento de las obligaciones
стоимость денежного
обязательства
costo de la obligación monetaria
сумма денежного
обязательства
total de la obligación monetaria
сумма денежного
обязательства
suma de la obligación monetaria
требование касается исполнения
обязательств
la reclamación está relacionada con el cumplimiento de las obligaciones
убыток от неисполнения
обязательств
pérdida por faltar al compromiso
убыток от неисполнения
обязательств
pérdida debido al incumplimiento de las obligaciones
убыток по причине ненадлежащего исполнения
обязательств
pérdida causada por el cumplimiento inadecuado de los compromisos
участники сделки и исполнители
обязательств
partícipes en una transacción y ejecutantes de las obligaciones
ущерб вследствие неисполнения
обязательств
по договору
daño producto del incumplimiento de las obligaciones contractuales
Get short URL