DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing нога | all forms | exact matches only
RussianSpanish
бежать со всех ногcorrer a todo correr
бежать со всех ногno poner los pies en el suelo
бежать со всех ногcorrer a más no poder
болтать ногамиpernear
бросаться кому-л. в ноги, повергаться ницponerse ante plantas de alguien (KroshkaTse)
броситься в ногиecharse a los pies de uno (кому-л.)
бухнуться кому-л. в ногиcaer a los pies de alguien
быть лёгким на ногуtener buenos muchos, ligeros pies
быть на дружеской ногеestar a partir un piñón (con)
быть на дружеской ногеcomer en el mismo plato (с кем-л.)
быть на короткой ногеser uña y carne
быть на короткой ногеestar a partir un piñón (con)
быть на короткой ногеcomer en el mismo plato (con; с кем-л.)
быть на равной ногеestar al mismo nivel rasero con (с кем-л.)
быть стоять одной ногой в могилеestar con un pie en la tumba
быть по ногеahormarse (о платье, обуви)
быть связанным по рукам и ногамestar atado de pies y manos
в ногахal pie de la cama
в ногахa los pies de la cama (постели)
валиться с ногcaerse (от усталости и т.п.)
валиться с ногdespernarse (от усталости)
валяться в ногахarrastrarse a los pies de uno (у кого-л.)
вверх ногамиpatas arriba
вдеть ногу в стремяponer el pie en el estribo
вдеть ногу в стремяmeter poner el pie en el estribo
вскочить на ногиponerse en de pie
встать на ногиlevantar cabeza
встать на ногиocupar una posición
встать на ногиhacer pie (обосноваться где-л.)
встать с левой ногиno estar en sus alfileres
встать с левой ногиlevantarse con el pie izquierdo
всунуть ногу в ботинокmeter el pie en el zapato
выбивание дроби ногамиzapateo
выбить почву из-под ногcortar la hierba bajo los pies de alguien (Unc)
выбить почву из-под ногhacer perder los estribos (a alguien; у кого-л.)
выбить почву из-под ногdejar a uno a pie
вывихнуть ногуdislocarse un pie
выставить ногуponer un pie delante
вытереть ногиlimpiarse los pies (входя в дом)
вытянувший ногиpiernitendido
грелка для ногestufa de azulejos
грелка для ногbrasero
грелка для ногrejuela (с решётчатой крышкой)
грелка для ногestufilla
грелка для ногcalientapiés
движение ногойpernada
деревянная ногаpata del palo
держаться на ногахmantenerse en pie
держаться на ногахmantenerse de en pie
дрыгать ногамиpatalear
дрыгать ногамиpernear
дрыгать ногамиpatear
еле двигать ногамиmover los pies a duras penas
еле дотащить ногиarrastrar los pies con gran trabajo
еле ноги унестиsalvarse por los pelos (kopeika)
еле унести ногиescapar de buena
еле унести ногиescapar con vida
еле-еле насилу ноги таскатьarrastrar con dificultad los pies
еле-еле насилу ноги таскатьandar arrastrar los pies a duras penas
ему разворотило ногуle quedó destrozada la pierna
жить на широкую ногуvivir en grande
жить на широкую ногуsalir de tono
жить на широкую ногуcalzar ancho
жить на широкую ногуvivir a cuerpo de rey
жить на широкую ногуdarse la gran vida (Lavrov)
жить на широкую ногуvivir a lo grande (a lo príncipe)
жить на широкую ногуllevar un gran tren de vida
задние ногиpatas traseras (лапы)
задняя ногаpernil
задрыгать ногамиempezar comenzar a pernear (a patalear, a patear)
закинуть ногу на ногуponer una pierna encima de la otra
закинуть ногу на ногуcruzar las piernas
замочить ногиmojarse los pies
занести ногу в стремяponer el pie en el estribo
идти в ногуllevar el paso
идти в ногуmarcar llevar el paso
идти в ногуir al paso
идти в ногу со временемmarchar al compás con el tiempo (Lavrov)
избивать ногамиdar de patadas (Alexander Matytsin)
имеющий другую расцветку на ногахbotinero (о животном)
к ноге¡descansen arma!
качать ногиhacer piernas (Somad)
качать ногойmover la pierna
класть ногиsopear (на что-л.)
класть ногу на ногуmontar una pierna sobre otra
класть ногу на ногуcruzar las piernas
крутиться под ногамиser un pegote
крутиться под ногамиbailar ante los ojos
левой ногой делатьhacer algo por debajo de la pata (al desgaire; что-л.)
лёгок лёгкий на ногуtiene muchos pies
лёгок лёгкий на ногуes un tragaleguas (ноги)
мне свело ногуse me ha encogido la pierna
на босу ногуdescalzo
на короткую ногуa partir un piñón
на широкую ногуde tiros largos
на широкую ногуlargamente
наколоть ногуpinchar el pie
насилу едва ноги носятse mantiene en pie con dificultad
насилу едва ноги носятcon dificultad le sostienen los pies
наступание на ногуpisotón
наступить на больную ногуapoyarse en la pierna mala
наступить кому-л. на ногуpisar el pie a alguien
не держаться твёрдо на ногахhacer el arrimón (о пьяном)
не устоять на ногахírsele los pies a uno
нетвёрдо стоять на ногахvacilar
ноги как ватныеpiernas blandas como queso (Lavrov)
ноги колесомpiernas en paréntesis
ноги лошадиbajo
ноги моей у вас больше не будетno volveré a poner los pies en su casa
ноги под ним у него подогнулисьse le doblaron las piernas
ноги подкосилисьlas piernas flaquearon
обваривать себе ногуescaldarse una pierna
обваривать себе ногуescaldar una pierna
обнажённая кость ногиzancarrón
оглядеть с ног до головыmirar de pies a cabeza
он еле ноги волочитapenas puede arrastrar los pies
опора для ногsopiés
опускаться на передние ногиacodillar (о животных)
осмотреть с ног до головыmirar de arriba abajo
отбить ногиlastimarse los pies
отдавить кому-л. ногуpisar a alguien el pie
отдавить кому-л. ногуdar un pisotón en el pie de alguien
отпечаток ногиhuella
отсидеть ногуentumecerse envararse la pierna
отсидеть ногуadormecerse la pierna
отставить ногуapartar desjuntar el pie
отходить ногиdejar los pies molidos de tanto caminar
падать с ногcaerse
палец ногиdedo de pie (носок)
пальцы ногdedos de los pies (4uzhoj)
перебирать ногамиzapatear (о лошади)
передние задние ногиcuarto delantero trasero
передняя ногаbrazo (у животных I. Havkin)
переменить ногуcambiar el de paso (при ходьбе)
перенести грипп на ногахpasar la gripe de pie (en pie; s)
переступать с ноги на ногуcambiarse de pie
переступать с ноги на ногуapoyarse ya en un pie ya en otro
подвернуть ногуtorcer el tobillo (Alexander Matytsin)
подвернуть ногуdislocarse torcerse el pie
подвернуть под себя ногуsentarse sobre la pierna
подвернуть под себя ногуdoblar la pierna
подгонять ногами лошадьatondar (при верховой езде)
поддать мяч ногойlanzar la pelota con el pie
поджав ногиcon las piernas encogídas
поджать ногиdoblar las piernas
поджать под себя ногиencoger las piernas
подкатиться к ногамrodar a los pies
поднять всех на ногиponer a todos en pie
поднять всех на ногиalertar a todo el mundo
поднять на ногиponer en pie (a; de pies; кого-л.)
подобрать под себя ногиrecoger las piernas (bajo sí)
подогнуть ноги в коленяхdoblar las piernas
подогнуть ноги под себяrecoger las piernas (bajo sí)
подушка для сиденья или для ногalmohadón
положить грелку к ногамponer el calientapiés (la bolsa de agua caliente)
положить ногу на ногуcruzar las piernas
попирать ногамиpisotear
попирать ногамиpasear las costillas
потерять почву под ногамиperder terreno
потерять почву под ногамиírsele el terreno debajo de los pies
потерять почву под ногамиperder pie
почва земля ушла из-под ногse perdió terreno (pie)
почва ходила под ногамиla tierra temblaba
приволакивать ногуandar arrastrando un pie
придавливать ногойcalcar
припадать на левую ногуcojear del pie izquierdo
прихрамывать на левую ногуcojear del pie izquierdo
промочить ногиmojarse los pies
протянуть ногиestirar la pata
протянуть ногиlargarse al otro mundo
прыгать на одной ногеsaltar en un pie (a la pata coja)
прыжок на одной ногеpedicoj
птичья ногаzanca
разбрасывать передними ногамиbracear (о лошади)
раздвинуть ногиdespernancarse (pgn74)
раздвинуть ногиabrirse de piernas (в прямом и переносном смысле Alexander Matytsin)
раздвинуть ногиabrir descruzar las piernas
размять ногиestirar las piernas (coda)
размять ногиdesentorpecer las piernas (los pies)
раскачивать ногамиpernear
расставить ногиabrir separar las piernas
с вытянутыми ногамиpiernitendido
с головы до ногde arriba abajo
с голыми ногамиdescalzo
с голыми ногамиen pernetas
с ног до головыde los pies a la cabeza
с ног до головыde piems a cabeza
с ног на голову поставитьcoger el rábano por las hojas (перевернуть)
с раздвинутыми ногамиabierto de piernas (Alexander Matytsin)
сбивать с ногechar por tierra a alguien (MilagrosA)
сбивать с ногtumbar por tierra (MilagrosA)
сбивать с ногderribar
сбить ногуrozarse destrozarse los pies
сбить с ногhacer caer (a; derrumbar, derribar; кого-л.)
сбить кого-л. с ногtumbar echar por tierra a alguien
сбиться с ногиdar un mal paso, apartarse del camino recto (Javier Cordoba)
сбиться с ногиperder el paso
сбиться с ногиequivocarse de pie
сваливать с ногderribar tumbar a alguien (кого-л.)
сваливать с ногtumbar
связать по рукам и ногамatar de pies y manos
сидеть нога на ногуsentarse cruzado de piernas cruzar las piernas (Arckanoid)
сидеть свесив ногиestar sentado con las piernas colgando
сильно дёргать ногамиpernear
скакать на одной ногеsaltar a la pata coja
скамеечка для ногescabel
скамеечка для ногescañuelo
скамеечка для ногbanqueta
скамейка для ногescabel
скрестить ногиcruzar las piernas
след ногиpisada
сломать ногуperniquebrar
смерить с головы до ног ríomirar de arriba abajo
смерить взглядом с головы до ногmirar de pies a cabeza (de arriba abajo)
со всех ногa escape
спать без задних ногdormir a pierna suelta
ставить на коммерческую ногуcomercializar
ставить ногу на землюponer pie en tierra
стать на ногиponerse en pie
стать на ногиabrirse camino
стереть ногуrozar el pie
стол с жаровней под ним для согревания ногcamilla
стоять на собственных ногахvolar con sus propias alas
стоять на собственных ногахpoder andar sin andadores
ступить на больную ногуapoyarse en pisar con el pie enfermo
сшибать с ногatropellar
твёрдо стоять на ногахtenerse firme en pie
терять почву под ногамиpisar ir por terreno resbaladizo
терять почву под ногамиsentir que se le van los pies
терять почву под ногамиver hundirse bajo sus pies el terreno que pisa
терять почву под ногамиperder terreno (pie)
топать ногамиdar patadas
топать ногамиpatear (de cólera; в гневе)
топтать ногамиsopear
тощая ногаzanca
у его ногjunto a sus pies
у меня замёрзли ногиse me han helado los pies
у меня замёрзли ногиtengo los pies helados
у меня ноги заплетаютсяando zigzagueando
у меня ноги заплетаютсяando haciendo eses
у меня ноги отказалиme flaquearon los pies
у меня расползаются ногиse me van los pies
у меня скользят ногиse me van los pies
у него земля горит под ногамиla tierra le quema los pies
у него ноги подкашиваются от усталостиle tiemblan las piernas de cansancio
у него ноет ногаle duele la pierna
у него отнялась ногаse le ha paralizado la pierna
удар ногойpernada
удар ногойpuntapié
удар ногойzapatazo
удар ногойpatadón (AlexanderGerasimov)
удар ногойpateamiento (о землю)
удар ногойpateadura (о землю)
удар ногойcoz (о животном)
удар, сбивающий с ногvoleo
удержаться на ногахtenerse en pie
удирать со всех ногmenear las tabas
упасть кому-л. в ногиcaer arrojarse a los pies de alguien
упираться передними ногамиcuadrarse (о животных)
ходить в ногуllevar el paso
ходить в ногуir al paso
хромать на переднюю ногуcerdear (о животных)
хромать на правую ногуcojear del pie derecho
хромать на ту же ногуcojear del mismo pie
хромой на правую ногуcojo del pie derecho
худая ногаzanca
часть рыцарского доспеха, защищающая ноги или рукиbrafonera (Carola)
шагать в ногуllevar el paso
шагать в ногуir al paso
шагать не в ногуromper no llevar el paso
эти туфли пришлись ему по ногеestos zapatos le sentaron bien