Subject | Russian | Spanish |
med. | аномальное высыпание, которое не может быть охарактеризовано ни одним из известных элементов сыпи | erupción anómala |
gen. | больше чем когда бы то ни было | más que nunca |
gen. | быть как ни в чём не бывало | estar como si nada (оставаться спокойным arriva) |
inf. | быть ни два ни полтора | no ser ni chicha ni limonada (Alexander Matytsin) |
gen. | быть ни к селу ни к городу | pegar venir como guitarra en un entierro |
gen. | быть ни к чему не пригодным | no servir para nada |
inf. | быть ни пава ни ворона | no ser ni chicha ni limonada (Alexander Matytsin) |
gen. | быть ни при чём | no tener nada que ver |
gen. | быть ни при чём | no tener la culpa |
inf. | быть ни рыба ни мясо | no ser ni chicha ni limonada (Alexander Matytsin) |
inf. | быть ни то ни сё | no ser ni chicha ni limonada (Alexander Matytsin) |
gen. | в этом нет ни слова правды | en esto no hay ni pizca de verdad |
gen. | вернуться ни с чем | volver de vacío |
gen. | во что бы то ни стало | de todas formas |
gen. | во что бы то ни стало | a todo trance (Alex Lilo) |
gen. | во что бы то ни стало | por encima de (I. Havkin) |
gen. | во что бы то ни стало | a cualquier precio |
gen. | во что бы то ни стало | costara lo que costara |
gen. | во что бы то ни стало | valga lo que valiere |
gen. | во что бы то ни стало | valga lo que valga |
gen. | во что бы то ни стало | pase lo que pase |
gen. | во что бы то ни стало | cueste lo que cueste |
gen. | во что бы то ни стало | a toda costa |
gen. | во что бы то ни стало, любой ценой | a Roma por todo (Alex Lilo) |
gen. | где бы он ни работал... | dondequiera en cualquier parte que trabaje... |
gen. | где бы там ни было | dondequiera que fuese |
gen. | где бы то ни было | adondequiera |
gen. | где бы то ни было | doquiera |
gen. | где бы то ни было | dondequiera |
gen. | где бы то ни было | donde quiera que sea |
gen. | где бы то ни было | donde quiera |
gen. | где бы то ни было | doquier |
gen. | где бы ты ни находился | estés donde estés (spanishru) |
inf. | да ни за что | ni loco (YosoyGulnara) |
inf. | дееспособный молодой человек, не желающий ни учиться, ни работать сидит на шее у родителей | nini (Margarita Zazdravniha) |
gen. | ему не была чужда ни одна из великих идей его времени | ninguna de las grandes ideas de su época le fue ajena |
gen. | ему ни до чего нет дела | no le importa nada |
gen. | ему ни до чего нет дела | le importa todo un comino |
gen. | за какое дело он ни возьмётся... за какое бы дело он ни взялся ни брался... | cualquiera que sea el asunto de que se encargue |
gen. | здесь ты ни к чему | todo es vano empeño (tiempo perdido; напрасно, тщетно) |
gen. | как бы велик он ни был | por grande que sea |
gen. | как бы много ты ни говорил | por mucho que digas |
gen. | как бы мы ни относились к этому | cualquiera que sea el juicio que este hecho nos merezca |
gen. | как бы ни | por mucho que... (...) |
gen. | как бы ни | por más que |
gen. | как бы ни | por mucho que |
gen. | как бы там ни было | como quiera que sea |
gen. | как бы там ни было | en cualquier caso (spanishru) |
gen. | как бы там ни было | como sea (Scorrific) |
gen. | как бы то ни было | sea como fuere (kanzen) |
gen. | как бы то ни было | sea como sea |
gen. | как бы то ни было | en cualquier caso (spanishru) |
gen. | как бы то ни было | como quiera que sea |
gen. | как верёвочке ни виться - концу быть | a cada cerdo le llega su San Martín (Alex Lilo) |
gen. | как ни в чем не бывало | como si nada (kopeika) |
gen. | как ни в чём не бывало | como si tal cosa |
gen. | как ни в чём не бывало | como si no hubiera ocurrido nada |
gen. | как ни вертись | hagas lo que hagas |
gen. | как ни... как бы ни... | aunque... |
gen. | как ни... как бы ни... | a pesar de... |
gen. | как ни крути | por donde se mire (dbashin) |
gen. | как ни посмотри | por donde se mire (dbashin) |
gen. | как ни странно | curiosamente (Kubinets) |
gen. | как это ни странно... | por extraño que sea... |
gen. | как это ни странно | curiosamente (spanishru) |
gen. | как это ни странно... | por extraño que parezca (kozavr) |
gen. | как это ни странно | por extraño que parezca (spanishru) |
gen. | как я ни ищу, не нахожу | por más que busco, no encuentro |
gen. | каким бы то ни было способом | de un modo o de otro |
gen. | каким бы то ни было способом | de la forma que sea |
gen. | каковы бы ни были | sean cuales fueran... |
gen. | какой бы ни | sea cual sea (ННатальЯ) |
gen. | какой бы ни был... | fuera cual fuese (fuera cual fuese la razón... votono) |
gen. | какой бы то ни было | no importa cual |
gen. | какой бы то ни было | sea cual sea (ННатальЯ) |
gen. | какой бы то ни было | cualquiera |
gen. | какой ни на есть | como quiera cualquiera que sea |
gen. | какой ни на есть | cualquiera (que sea) |
gen. | какой ни на есть | como quiera cualquiera que sea |
gen. | какую бы книгу он ни взял ни брал... | cualquiera que sea el libro que haya tomado... |
gen. | какую книгу он ни возьмёт... | cualquiera que sea el libro que tome... |
gen. | когда бы ни | no importa cuando |
gen. | когда бы то ни было | sea cuando sea |
gen. | когда бы то ни было | no importa cuando sea |
gen. | кто бы там ни был | sea quien fuere |
gen. | кто бы там ни был | quien quiera que sea |
gen. | кто бы то ни был | sea quien sea |
gen. | кто бы то ни был | no importa quien |
gen. | кто бы то ни было | cualquiera que sea |
gen. | кто бы то ни было | sea el que fuera |
gen. | кто бы то ни было | quienquiera que fuese |
gen. | кто бы ни | cualquiera que: |
gen. | кто ни на есть | cualquiera (que sea) |
gen. | кто ни на есть | cualquiera cada uno que sea |
gen. | куда бы Вы ни ездили | vaya donde vaya (Alexander Matytsin) |
gen. | куда бы то ни было | no importa adonde |
gen. | куда бы ни... | donde quiera que... |
gen. | куда ни глянь | por donde se mire (dbashin) |
gen. | куда ни кинь глазом | donde se pongan los ojos (la vista) |
gen. | куда ни кинь глазом | adonde quiera que se pongan los ojos |
gen. | куда ни кинь глазом | donde se ponga la vista |
gen. | на каждом шагу, что ни шаг | a cada paso |
gen. | на улице не было ни души | no había ni un alma en la calle |
gen. | не более и не менее как... ни более и ни менее как... | ni más ni menos que... |
gen. | не взирая ни на что | contra viento y marea |
gen. | не взирая ни на что | a pesar de todo |
gen. | не вымолвить ни слова | no decir esta boca es mía (fam.) |
gen. | не вымолвить ни слова | no pronunciar una no decir palabra |
gen. | не вымолвить ни слова | no abrir la boca |
gen. | не говорить ни слова по-испански | no hablar ni papa de español (Alexander Matytsin) |
gen. | не говоря ни слова | sin pronunciar una palabra |
inf. | не говоря ни слова | ¡sin decir oxte! ni moxte |
gen. | не говоря ни слова | sin decir oxte ni moxte |
gen. | не делать ни шагу | no dar paso |
inf. | не заплатить ни гроша | no pagar un duro (Alexander Matytsin) |
inf. | не заплатить ни копейки | no pagar un duro (Alexander Matytsin) |
gen. | не знать ни сна ни отдыха | andar en constante ajetreo |
gen. | не идти ни в какое сравнение | palidecer en comparación (Noia) |
gen. | не издавать ни звука | no decir ni pío (LucyKubkina) |
gen. | не издавать ни звука | decir ni pío (LucyKubkina) |
gen. | не издать ни звука | no decir esta boca es mía |
gen. | не иметь ни гроша | no tener para un bocado |
gen. | не иметь ни гроша | no tener ni chica |
gen. | не иметь ни гроша | no tener blanca |
gen. | не иметь ни гроша | no tener un calé |
gen. | не иметь ни гроша | tener no haber para un remedio |
gen. | не иметь ни гроша | estar sin blanca |
gen. | не иметь ни гроша за душой | no tener ni una perra chica |
gen. | не иметь ни гроша за душой | no tener ni cinco |
gen. | не иметь ни капли стыда | no tener pizcachita de vergüenza |
gen. | не иметь ни капли стыда | no tener pizca de vergüenza |
gen. | не иметь ни кола ни двора | tener donde caerse |
gen. | не иметь ни кола ни двора | no tener nada suyo |
gen. | не иметь ни копейки | no tener ni un chavo (kozavr) |
gen. | не иметь ни малейшего понятия | no tener ni la menor idea (de; о чём-л.) |
gen. | не иметь ни малейшего представления | estar en la inopia (kozavr) |
gen. | не иметь ни минуты покоя | no tener un momento de descanso |
gen. | не иметь ни минуты покоя | no poder parar |
gen. | не иметь ни стыда ни совести | no tener temor ni vergüenza |
gen. | не иметь ни стыда ни совести | no tener empacho de una cosa |
gen. | не медля ни минуты | sin perder un minuto |
gen. | не обращая ни на что внимания | sin mirar reparar, tropezar en barras |
gen. | не отступать ни на шаг | no ceder un paso |
gen. | не отходить ни на шаг | seguir los pasos (de; от кого-л.) |
gen. | не посчитаться ни с чем | no tener en cuenta no reparar en nada |
gen. | не произнести ни звука | no decir ni mu (Unc) |
gen. | не произнести ни слова | no decir ni una palabra |
gen. | не произнести ни слова | no decir esta boca es mía |
gen. | не произносить ни слова | no decir chus, ni mus |
gen. | не промолвить ни слова | no decir ni mu (Unc) |
gen. | не промолвить ни слова | no decir ni pío (Unc) |
gen. | не проронив ни слова | sin chistar |
gen. | не проронить ни слова | no decir ni una palabra (ni palabra) |
gen. | не проронить ни слова | no abrir la boca |
gen. | не прошло ни дня, чтобы я не думал о тебе | no pasó un solo día sin pensar en tí (Viola4482) |
gen. | не сказать не произнести ни слова | no decir palabra |
gen. | не сказать ни слова | no soltar prenda (irinaem) |
gen. | не сказать не произнести ни слова | no decir esta boca es mía |
gen. | не стоит ни гроша | no vale un ardite |
gen. | не стоит ни гроша | no vale una higa |
gen. | не стоить ни гроша | no valer no importar, no montar un comino |
gen. | не считаться ни с чем | no tener en cuenta nada |
gen. | не считаться ни с чем | no hacer caso de nada |
gen. | не терять ни минуты | no perder ni un minuto |
gen. | не упало ни одной ни единой капли | no ha caído ni una gota |
gen. | невзирая ни на что | de rompe y rasga |
gen. | невзирая ни на что | sin contemplaciones de ningún género |
gen. | невзирая ни на что | contra viento y marea |
gen. | несмотря ни на что | sin parar en mientes |
gen. | несмотря ни на что | sin reparar en pelillos |
gen. | несмотря ни на что | a pesar de todo |
gen. | несмотря ни на что, вопреки обстоятельствам | pese a sus negativas (maxcalifornia) |
gen. | нет ни следа | no hay ni rastro de |
inf. | ни бельмеса не знать | no saber ni papa (Alexander Matytsin) |
gen. | ни больше ни меньше | ni más ni menos |
gen. | ни больше ни меньше | a secas |
gen. | ни брат, ни сват | es mi pariente como de ciento y otros veinte (serdelaciudad) |
inf. | ни в городе Богдан ни в селе Селифан | ni chicha ni limonada (Alexander Matytsin) |
inf. | ни в грош не ставить | poner a los pies de los caballos (a) |
inf. | ни в грош не ставить | ningunear (кого-л.) |
gen. | ни в грош не ставить | poner a los pies de los caballos (a; кого-л.) |
gen. | ни в грош не ставить | tener en poco (a) |
inf. | ни в грош не ставить | tener en menos (a; en poco) |
gen. | ни в грош не ставить | ningunear (a alguien) |
gen. | ни в какой мере | de ningún modo |
gen. | ни в какой мере | de ninguna manera |
gen. | ни в какой мере | ni mucho menos |
gen. | ни в какой мере | ni con mucho |
gen. | ни в каком отношении | en ninguna relación |
gen. | ни в каком отношении | de ningún modo |
gen. | ни в коей мере | en absoluto (kopeika) |
gen. | ни в коей мере | ni un ápice (Baykus) |
inf. | ни в коем случае | bajo ningún concepto (Alexander Matytsin) |
gen. | ни в коем случае | en ningún caso |
gen. | ни в коем случае | de ninguna forma (manera) |
gen. | ни в коем случае | nunca jamás |
gen. | ни в коем случае | por nada en el mundo (ни за что на свете) |
gen. | ни в коем случае | ni pensarlo |
gen. | ни в ком не нуждаться | precisar de nadie |
gen. | ни в ком не нуждаться | no tener necesidad no necesitar de nadie |
gen. | ни в одном глазу | sin tener ni gota de sueño |
gen. | ни в одном глазу | sin beber ni gota |
inf. | ни в самых радужных мечтах | ni en los mejores suenos (Alexander Matytsin) |
gen. | ни в чём не иметь недостатка | no faltar un ápice |
gen. | ни в чём не повинный | sin ninguna culpa |
gen. | ни в чём неповинный | del todo completamente inocente |
inf. | ни взад ни вперёд | ni para atrás ni para adelante |
inf. | ни взад ни вперёд | empantanarse |
inf. | ни взад ни вперёд | ni adelante ni atrás |
gen. | ни взад ни вперёд | ni al vado ni a la puente |
gen. | ни во что не ставить | no dársele a uno un bledo |
gen. | ни во что не ставить | ningunear |
gen. | ни во что не ставить | tener en poco (en menos) |
gen. | ни во что не ставить | no hacer caso |
gen. | ни во что не ставить | hacer caso omiso |
inf. | ни грана | ni una gota de (Alexander Matytsin) |
inf. | ни грана | ni un gramo de (Alexander Matytsin) |
inf. | ни грана правды | ni un gramo de verdad (Alexander Matytsin) |
inf. | ни гугу! | ¡chito! |
inf. | ни гугу! | ¡chitón! (молчать) |
gen. | ни гу-гу | no decir ni mu (dabaska) |
gen. | ни гугу | no decir ni pío (Unc) |
gen. | ни да ни нет | ni sí ni no |
gen. | ни дать ни взять | lo mismo que |
gen. | ни дать ни взять | idéntico a |
gen. | ни дать ни взять... разг. | lo mismo que... |
gen. | ни дать ни взять... разг. | idéntico a... |
gen. | ни два ни полтора | no tener ni ton ni son (Poltoruha) |
gen. | ни два ни полтора | ni fu ni fa |
gen. | ни два ни полтора | ni chicha ni limonada |
inf. | ни дна ему ни покрышки | que le vea con la soga al cuello |
inf. | ни дна ему ни покрышки | que lo pase mal |
gen. | ни души | ni un alma |
gen. | ни души | nadie |
gen. | ни единой души | ni una sola alma |
gen. | ни жив ни мёртв | más muerto que vivo |
gen. | ни жив ни мёртв | ni vivo ni muerto |
gen. | ни жив ни мёртв | ni muerto ni vivo |
gen. | ни живой души | ni un alma viviente (nacida) |
gen. | ни живой души | ni un alma |
inf. | ни за какие блага в мире | por nada del mundo |
inf. | ни за какие деньги | ni por todo el oro del mundo (Alexander Matytsin) |
gen. | ни за какие деньги | a ningún precio |
inf. | ни за какие коврижки | ni por el oro del mundo (Alexander Matytsin) |
inf. | ни за какие коврижки | nanay (Alexander Matytsin) |
inf. | ни за какие коврижки | ni por todo el oro del mundo (Alexander Matytsin) |
gen. | ни за какие коврижки | ni a palos (DinaAlex) |
gen. | ни за ни против | ni en pro ni en contra |
gen. | ни за понюшку табаку | por un quítame allá esas pajas |
gen. | ни за понюшку табаку | por humo de pajas |
inf. | ни за что! | ¡naranjas! |
inf. | ни за что | ni por el oro del mundo (Alexander Matytsin) |
inf. | ни за что | ni de broma (max4a) |
inf. | ни за что | nanay de la China (Noia) |
inf. | ни за что! | ni por esas (Rami88) |
gen. | ни за что | ni a palos (DinaAlex) |
gen. | ни за что | nunca en la en mi vida |
gen. | ни за что | por nada |
gen. | ни за что | de ninguna manera |
gen. | ни за что на свете | por nada en el del mundo |
inf. | ни за что на свете | nanay (Alexander Matytsin) |
inf. | ни за что на свете | ni por todo el oro de Moscú (Alexander Matytsin) |
inf. | ни за что на свете | nanay de la China (Noia) |
inf. | ни за что на свете | ni por todo el oro del mundo (Alexander Matytsin) |
gen. | ни за что на свете! | ¡por nada del mundo! |
gen. | ни за что на свете | ni por cristo |
gen. | ни за что ни про что | sin razón |
gen. | ни за что ни про что | sin motivo |
gen. | ни за что ни про что | por nada |
gen. | ни за что ни про что | en vano |
inf. | ни зги не видно | no se ve nada |
inf. | ни зги не видно | no se ve gota |
gen. | ни к чему | No tiene sentido (да, вообще-то, правильно пишется именно так LaLoca) |
gen. | ни к чему | no es necesario: |
gen. | ни к чему не годиться | no valer no ser necesario para nada |
gen. | ни к чему не пригодный | inútil del todo |
gen. | ни к чему непригодный | no vale para nada |
gen. | ни к чёрту не годится | no vale un comino (un bledo, un pito) |
gen. | ни капельки | ni tantito (Esto no me gusta ni tantito. nastfyl) |
gen. | ни капельки | ni un ápice (Baykus) |
gen. | ни капельки | ni una gota |
gen. | ни капельки не страшно | no da ningún miedo |
inf. | ни капли | ni mucho menos |
inf. | ни капли | ni una gota de (Alexander Matytsin) |
inf. | ни капли | nada |
gen. | ни капли | ni una gota |
inf. | ни капли жалости | ni un rastro de piedad (Alexander Matytsin) |
inf. | ни капли правды | ni un gramo de verdad (Alexander Matytsin) |
inf. | ни капли сострадания | ni un rastro de piedad (Alexander Matytsin) |
inf. | ни капли терпения | ni una gota de paciencia (Alexander Matytsin) |
gen. | ни капли терпения | ni pizca de paciencia |
gen. | ни кожи ни рожи | parecer un coco |
gen. | ни коим образом | en absoluto (kopeika) |
inf. | ни кола ни двора | ni hogar |
inf. | ни кола ни двора | ni casa |
inf. | не иметь ни копейки | no tener ni un céntimo |
inf. | не иметь ни копейки | no tener estar sin blanca |
gen. | ни копья | no tener con que hacer cantar a un ciego (нет) |
gen. | ни кровинки в лице | más pálido que un muerto |
gen. | ни крошки | ni una miga |
gen. | ни крошки | ni una brizna |
gen. | ни крошки | ni un grano |
gen. | ни крошки | nada (ничуть) |
gen. | ни крошки не испугаться | no asustarse nada |
gen. | ни крошки хлеба | ni una miga de pan |
gen. | ни крупинки правды | ni un ápice ni lo más mínimo de verdad |
gen. | ни крупицы здравого смысла | ni una pizca de sentido común |
inf. | ни малейшего | ni pajolera (Исп.; служит для усиления: ¡No tengo ni pajolera idea! - Не имею ни малейшего понятия! dbashin) |
gen. | ни малейшего признака | ni señal |
gen. | ни мало не... | ni un poco... |
gen. | ни много ни мало | ni poco ni mucho |
gen. | ни много ни мало | ni mucho ni poco |
inf. | ни на волос | ni un pelo |
gen. | ни на грош нет | ni pizca (de) |
gen. | ни на грош нет | en absoluto: (чего-л.) |
gen. | ни на миг | ni por un momento |
inf. | ни на что не годиться | no servir para nada (Alexander Matytsin) |
gen. | ни на что не опираясь | en vilo |
gen. | ни намёка | ni por sombra |
inf. | ни настолечко не верить | no fiarse un pelo (votono) |
gen. | ни... ни | ni... ni... (...) |
gen. | ни один | ninguno |
gen. | ни один | nadie |
gen. | усечённая форма от ninguno, употребляемая только перед сущ. м. р. ни один | ningún |
gen. | ни один | ni uno |
gen. | ни один | maldito |
gen. | ни один из вас | ninguno de vosotros (Scorrific) |
gen. | ни один из них | ninguno de ellos |
gen. | ни один из них не пришёл | no vino ni uno de ellos |
gen. | ни один мускул не дрогнул | no se contrajo ni un músculo |
gen. | ни одного раза | ni una sola vez |
gen. | ни одного человека | ni un alma |
gen. | ни от кого независимый | no dependiente de nadie |
gen. | ни перед чем не останавливаться | no renunciar a nada (Lavrov) |
gen. | ни под каким видом | de ninguna manera |
gen. | ни под каким видом | por nada del mundo |
gen. | ни под каким видом | bajo ningún pretexto |
gen. | ни под каким соусом | ni por pienso |
gen. | ни под каким соусом | de ningún modo |
inf. | ни при каких обстоятельствах | bajo ningún concepto (Alexander Matytsin) |
inf. | ни при каких обстоятельствах | ni loco (YosoyGulnara) |
gen. | ни при каких обстоятельствах | sota cap concepte cat. (serdelaciudad) |
gen. | ни при каких обстоятельствах | de ningún modo |
gen. | ни при каких обстоятельствах | de ninguna manera |
gen. | ни при каких условиях | en ningún caso |
gen. | ни при каких условиях | bajo ningún concepto |
gen. | ни при каких условиях | bajo ninguna condición |
gen. | ни пуха ни пера! | ¡que no te, le, etc. pase nada! |
gen. | ни пуха, ни пера | ¡ni asno rebuznador! |
inf. | ни пуха ни пера | mucha mierda (YosoyGulnara) |
gen. | ни пуха ни пера! | ¡que te, le, etc. sea leve! |
gen. | ни пуха, ни пера | ni hombre rallador |
gen. | ни пуха ни пера! | ni pelo ni pluma (traducción literal) |
gen. | ни пуха ни пера! | ¡mucha suerte! |
gen. | ни пуха ни пера! | ni asno rebuznador ni hombre rallador |
gen. | ни пуха ни пера! | ¡Dios ponga tiento en sus manos! |
gen. | ни пяди | ni un palmo |
gen. | ни разу | nunca (никогда) |
gen. | ни разу | ni una sola vez |
gen. | ни рыба ни мясо | ni carne ni pescado |
gen. | ни с кем незнакомый | no conocido de nadie |
gen. | ни с места! | ¡no sin no moverse! |
gen. | ни с места! | ¡no se muevan! |
gen. | ни с того ни с сего | de golpe y porrazo |
gen. | ни с того ни с сего | sin más ni más |
gen. | ни с того ни с сего | de primas a primeras (pgn74) |
gen. | ни с того ни с сего | sin comerlo ni beberlo (Noia) |
inf. | ни с того ни с сего | de buenas a primeras (Sin. de repente, de forma repentina Svetlana Dalaloian) |
gen. | ни с того ни с сего | sin ton ni son |
gen. | ни с чем не считаться | hacer mangas y capirotes |
gen. | ни с чем не считаясь | sin mirar reparar, tropezar en barras |
gen. | ни с чем уйти | volver con las manos vacías |
gen. | ни свет ни заря | tempranito |
gen. | ни свет ни заря | madrugada (время от полуночи до рассвета Ying) |
gen. | ни свет ни заря | entre dos luces |
gen. | ни складу ни ладу | sin ton ni son |
gen. | ни складу ни ладу | sin pies ni cabeza |
gen. | ни слова! | ¡punto en boca! |
inf. | ни слова больше | ni mu (Alexander Matytsin) |
gen. | ни слова больше! | ¡ni una palabra más! |
inf. | ни слова не говоря | sin decir tus, ni mus |
gen. | ни слова не понимаю | ni palabra entiendo |
gen. | ни слова не понимаю | entiendo palabra |
gen. | ни слова не промолвить | no decir ni una palabra |
gen. | ни так ни сяк | ni de un modo ni de otro |
gen. | ни так ни сяк | de ningún modo |
gen. | ни так ни этак | ni de este modo ni del otro |
gen. | ни так ни этак | ni de este modo ni de otro |
gen. | ни тени правды | ni pizca de verdad |
gen. | ни тени сомнения | ni sombra de duda |
gen. | ни то, ни другое | ni uno ni otro |
gen. | ни то ни сё | ni una cosa ni otra |
gen. | ни то ни сё | entre azul y buenas noches (Nrml Kss) |
gen. | ни то ни сё | así así (так себе) |
gen. | ни то ни сё | entre el sí y el no |
gen. | ни то ни сё | ni fu ni fa |
gen. | ни то ни сё | ni carne ni pescado |
gen. | ни то ни сё | ni chicha ni limonada |
gen. | ни тот ни другой | ninguno de los dos |
gen. | ни тот, ни другой | ni uno ni otro |
gen. | ни травинки | ni una hierbecita |
gen. | ни туда ни сюда | ni va ni viene |
gen. | ни туда ни сюда | ni al vado ni a la puente |
inf. | ни тум-тум | ni patata (Alexander Matytsin) |
gen. | Ни ты, ни я. | Ni tú ni yo. (Novoross) |
inf. | ни убавить ни прибавить | ni más ni menos |
inf. | ни убавить ни прибавить | rigurosamente exacto |
inf. | ни убавить ни прибавить | justo |
gen. | ни фига | ni jota |
gen. | ни фига | ni una pizca |
gen. | ни фига | nada |
gen. | ни фига себе! | ¡caray! |
gen. | ни фига себе! | ¡hombre! |
gen. | ни фига себе! | ¡caramba! |
gen. | ни фига себе! | ¡atiza! |
inf. | ни хрена | ni de coña (Alexander Matytsin) |
inf. | ни хрена не значить | importar un rábano (¡Me importa un rábano! - Да мне наплевать! dbashin) |
gen. | ни хрена нет | no hay absolutamente nada |
gen. | ни хрена себе! | ¡caray! |
gen. | ни хрена себе! | es posible |
gen. | ни хрена себе! | ¡diablo! |
gen. | ни хрена себе! | ¡caramba! |
gen. | ни чуточки | ni una tilde |
gen. | ни чуточки | ni pizca |
gen. | ни чуточки | ni por el forro |
gen. | ни шагу дальше! | ¡ni un paso más adelante! |
gen. | ни шагу назад | ni un paso atrás |
gen. | ни шагу не сделать | no dar paso por algo (для чего-л.) |
gen. | ни шатко ни валко | sin pena ni gloria (pgn74) |
gen. | ни шута нет | no hay absolutamente nada |
gen. | о нём ни слуху ни духу | no da señales de vida |
gen. | о нём ни слуху ни духу | no respira |
gen. | о нём ни слуху ни духу | no se tiene ninguna noticia de él |
gen. | о нём ни слуху ни духу | no da ninguna señal de vida |
gen. | об этом ни гугу! | ¡de esto ni una palabra! |
gen. | он не имеет ни малейшего представления | no tiene la menor idea (de) |
gen. | он не усидит ни минутки | no está no puede estar sentado un momento |
gen. | он не усидит ни минутки | es un azogue (о ребёнке) |
gen. | он ни в чём не уступит | no les desmerece en nada |
gen. | он ни в чём себе не отказывает | él nada niega de sí mismo |
gen. | он ни к чему непригоден | no vale para nada |
gen. | он ни на что не годен | es muy bobo para alcalde |
gen. | он ни о ком не спрашивал | no ha preguntado por nadie |
gen. | она ни секунды не посидит на месте | ella no puede estar sentada quieta ni un segundo |
inf. | оставить ни с чем | dejar a dos velas (Alexander Matytsin) |
gen. | оставить ни с чем | dejar en bragas (minblin) |
gen. | остаться ни при чём | quedar con un palmo de narices |
gen. | остаться ни с чем | quedarse sin nada |
gen. | остаться ни с чем | quedarse con ganas (Baykus) |
gen. | остаться ни с чем | quedarse a espadas |
gen. | откуда бы он ни пришёл | de dondequiera que viniese |
gen. | откуда ни возьмись | de buenas a primeras (Unc) |
inf. | откуда ни возьмись | de súbito |
inf. | откуда ни возьмись | súbitamente |
inf. | откуда ни возьмись | de pronto |
gen. | откуда ни возьмись | por arte de birlibirloque |
gen. | пропасть ни за копейку | morir perderse por un bledo |
gen. | самый что ни на есть плохой | de la peor calidad que darse pueda |
gen. | сколько бы ни | cuanto más (kopeika) |
gen. | сколько бы ни | por más que |
gen. | сколько ни упрашивали его... | cuánto le rogó... |
gen. | сколько я ни просил его | por más que le rogué |
inf. | сна ни в одном глазу нет | estar despabilado (en absoluto) |
vulg. | твою мать, ни фига себе | chucha! (Центральная Америка Rusita05) |
gen. | у меня нет ни малейшего сомнения | no tengo la menor duda (no tengo la menor duda Tatian7) |
gen. | у него ни кола ни двора | no tiene ni casa ni hogar (ni hato ni garabato) |
gen. | у него ни кола ни двора | no tiene donde caerse muerto |
inf. | у него ни кровинки в лице | tiene la palidez de un muerto |
inf. | у него ни кровинки в лице | tiene el color de un cirio |
gen. | у него таланта нет ни на грош | no tiene ni pizca de talento |
gen. | у него таланта нет ни на грош | no tiene el más mínimo talento |
gen. | уйти ни с чем | volverse con las manos vacías |
gen. | ходить вокруг да около, говорить обиняками, быть ни рыба ни мясо | andar con medias tintas (anjou) |
gen. | чего бы это ни стоило | cueste lo que cueste |
gen. | чего бы это ни стоило | a toda costa (Baykus) |
gen. | чем когда бы то ни было | que nunca (los extranjeros compran más casas que nunca en España: quiénes son y dónde invierten - иностранцы покупают больше домов в Испании, чем когда бы то ни было: кто они и где инвестируют // El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | что бы ни случилось | pase lo que pase |
gen. | что бы ни случилось | suceda lo que suceda |
gen. | что бы ни случилось | lo que quiera que ocurra |
gen. | что бы ни увидел... | vea lo que vea |
gen. | что бы ни увидел... | lo que quiera que vea |
gen. | что бы он ни делал | hiciera lo que hiciese (serdelaciudad) |
gen. | что бы там ни было | sea lo que fuere |
gen. | что бы там ни было | pase lo que pase |
gen. | что бы то ни было | lo que fuera (AnnaSun) |
gen. | что ни... | cada vez que |
gen. | что ни возьми | por mucho que cojas |
gen. | что ни возьми | cualquier cosa que tomes |
gen. | что как ни говори! | a pesar de todo en todo caso |
gen. | что как ни говори! | a pesar de los pesares |
gen. | что ни на есть | el lo más |
gen. | что ни на есть | lo que sea |
inf. | чтобы ни говорили | dígase lo que se diga (Alexander Matytsin) |
gen. | это меня ни к чему не обязывает | con ello no me comprometo a nada |
gen. | это ни к чему не ведёт | no conduce no lleva a nada |
gen. | это ни на что не похоже | nunca se ha visto cosa semejante |
gen. | это ни на чём не основано | no tiene ningún fundamento |
gen. | я не мог найти ни одного примера | no pude hallar ni un solo ejemplo |
gen. | я тут ни при чём | no tengo ninguna parte en ello |
gen. | я тут ни при чём | eso no reza conmigo |