Russian | Spanish |
авария на химическом предприятии | situación de emergencia quìmica |
авария на химическом предприятии | situación de emergencia creada por productos quìmicos |
Азиатский региональный семинар по промышленному сотрудничеству и расширению торговли на основе компенсационных соглашений | Curso práctico regional asiático sobre cooperación industrial y expansión comercial mediante acuerdos de retrocompra |
Азиатско-тихоокеанская встреча на руководящем уровне по вопросу о приверженности борьбе с распространением СПИДа/ВИЧ | Cumbre de dirigentes de Asia y el Pacífico sobre un compromiso para luchar contra la propagación del VIH/SIDA |
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросам участия женщин в процессе развития | Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre la Mujer en el Desarrollo |
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросу о социальном вспомоществовании и социальном развитии | Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre bienestar y desarrollo sociales |
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по подготовке к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития | Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico en preparación de la Conferencia Mundial en la Cumbre sobre Desarrollo Social |
Азиатско-тихоокеанская повестка дня по вопросам социального развития на пороге ХХI века | Programa de desarrollo social en el siglo XXI para Asia y el Pacífico |
анализ на ВИЧ-антитела | análisis serológico para la detección del VIH |
анализ на наличие антител Ат к ВИЧ | pruebas de anticuerpos contra el VIH |
ассигнования на непредвиденные расходы | asignaciones para gastos imprevistos |
ауто-тесты на ВИЧ | autoanálisis domiciliarios (не требующие участия медперсонала) |
Африканское совещание высокого уровня по оценке воздействий на окружающую среду | Reunión Africana de Alto Nivel sobre la evaluación de los efectos sobre el medio ambiente |
бактерицидные средства на стадиях изучения | posibles microbicidas |
без учета воздействия на климат | sin consecuencia con respecto al clima |
без учета воздействия на климат | sin consecuencias para el clima prop |
Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе | Marco de Acción del Milenio de Biwako para la Integración de los Discapacitados en Asia y el Pacífico |
Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе | Marco de Acción del Milenio de Biwako |
Боннские руководящие принципы доступа к генетическим ресурсам и совместного получения на справедливой и равной основе выгод от их использования | Directrices de Bonn sobre acceso a los recursos genéticos y distribución justa y equitativa de los beneficios provenientes de su utilización |
Бюджет по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов | Presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 |
Вашингтонская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Declaración de Washington sobre la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra |
Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века | Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI |
внешнее воздействие на атмосферу | forzamiento atmosférico |
внешнее воздействие на климат | forzamiento del clima |
военный сотрудник, прикомандированный на безвозмездной основе | oficial adscrito gratuitamente |
Вооруженные силы Организации Объединённых Наций по поддержанию мира на Кипре | Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre |
восполнение ресурсов на общее обслуживание | restablecimiento de recursos para servicios comunes |
время на заготовку материальных средств | plazo de entrega |
Всемирная программа по оценке воздействий на климат и стратегиям реагирования | Programa mundial de evaluación de los efectos del clima y de estrategias de respuesta sobre el clima |
встреча на высшем уровне "Планета Земля" | Cumbre para la Tierra |
встреча на высшем уровне представителей островных государств на тему "Устойчивые виды энергии для островных государств" | Cumbre Solar de las Islas - Fuentes Renovables de Energía |
Встреча на высшем уровне стран Центральной Америки по вопросам окружающей среды в интересах устойчивого развития | Cumbre Ecológica Centroamericana para el Desarrollo Sostenible |
Геология окружающей среды и городских районов на службе устойчивого развития быстрорастущих городов | Geologia urbana y ambiental para el desarrollo sostenible de ciudades de crecimiento acelerado |
Глобальная программа действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra |
Глобальная система обеспечения на местах | Sistema mundial de apoyo sobre el terreno |
глобальная цель в Повестке дня на ХХI век | objetivo mundial del Programa 21 |
Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров | Foro Ministerial Mundial sobre el Medio Ambiente |
гранты ГЭФ на осуществление полномасштабных проектов | subvenciones para proyectos completos |
гранты ГЭФ на цели планирования | subvenciones del FMAM para planificación |
Группа клинического тестирования на СПИД для взрослых | Grupo de ensayos clínicos del SIDA en los adultos |
Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годы | Plan de Acción de Nueva Delhi sobre el Desarrollo de la Infraestructura en Asia y el Pacífico, 1997-2006 |
дети на искусственном вскармливании | niños que no se alimentan con leche materna |
дети на искусственном вскармливании | niños no amamantados |
Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году | Declaración de Yakarta en los objetivos de desarrollo del Milenio: el Camino a Seguir 2015 |
добровольное и конфиденциальное тестирование на ВИЧ | pruebas del VIH voluntarias y confidenciales |
добровольное тестирование на ВИЧ | pruebas voluntarias del VIH |
Договор по вопросам, касающимся нового статуса на Кипре | Tratado sobre asuntos relacionados con la nueva situación de Chipre |
заимствование на коммерческих условиях | préstamos comerciales |
иммунохроматографический анализ на малярию | Prueba de immunocromatografia para detector la malaria |
инициатива, направленная на глобальное признание, сохранение и устойчивое использование выдающихся используемых коренными народами и традиционных сельскохозяйственных систем и связанных с ними ландшафтов, биологического разнообразия, систем знаний и культур. | Sistemas del Patrimonio Agrícola Mundialmente Importantes |
Инициатива, направленная на развитие людских ресурсов | Iniciativa en materia de desarrollo de los recursos humanos |
Инициатива по уменьшению технологических воздействий на климат | Iniciativa Tecnológica sobre el Clima |
инспекции на месте | inspección in situ |
информированность о промышленных авариях и готовность к ним на местном уровне | información y preparación para casos de emergencia a nivel local |
комиссия по рассмотрению претензий на местах | junta local de examen de reclamaciones |
Комитет по борьбе с нищетой на основе экономического роста и социального развития | Comité sobre la mitigación de la pobreza mediante el crecimiento económico y el desarrollo social |
Комитет экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических и его подкомитетов | Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas y en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos |
Комитет экспертов по пересмотру поправок к окладам, коррективов на стоимость жизни и надбавок на иждивенцев | Comité de Expertos en materia de coeficientes de ajuste de sueldos, ajustes por variación del costo de la vida y prestaciones familiares |
конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду | Convención sobre la prohibición de utilizar técnicas de modificación ambiental con fines militares u otros fines hostiles |
контракт на условиях оплаты за фактически проработанное время | contrato de servicios efectivos |
контракт на условиях оплаты за фактически проработанное время | contrato de remuneración en función de servicios prestados |
Конференция на уровне министров по вопросам инфраструктуры | Conferencia Ministerial sobre Infraestructura |
Конференция на уровне министров по вопросу о загрязнении атмосферы и изменении климата | Conferencia Ministerial sobre la Contaminación Atmosférica y los Cambios Climáticos |
Конференция на уровне министров по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | Conferencia de Nivel Ministerial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en Asia y el Pacífico |
конференция на уровне министров по теме "Окружающая среда для Европы" | "Medio Ambiente para Europa" |
конференция на уровне министров по урбанизации | Conferencia Ministerial sobre Urbanización |
Конференция по вопросам глобальной окружающей среды и деятельности человека, направленной на достижение устойчивого развития | Conferencia sobre el medio ambiente mundial y la respuesta humana para lograr el desarrollo sostenible |
Конференция по вопросам экономического сотрудничества на основе иностранных капиталовложений между странами азиатско-тихоокеанского региона | Conferencia sobre cooperación económica mediante inversiones extranjeras entre países de Asia y el Pacífico |
Конференция по окружающей среде и развитию на уровне министров | Conferencia Ministerial sobre Medio Ambiente y Desarrollo en Asia y el Pacífico |
Конференция по окружающей среде и развитию на уровне министров | Conferencia Ministerial sobre el medio ambiente y el desarrollo |
Конференция по разработке политики реагирования на будущие климатические изменения | Conferencia sobre políticas de desarrollo para hacer frente al cambio climático futuro |
Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Oficina de Coordinación del Plan de Acción Mundial para la protección del medio marino de las actividades realizadas en tierra |
коэффициент задержки найма на новые должности | coeficiente de retraso en la contratación |
кредиты на сокращение бедности | créditos para la reducción de la pobreza |
лиственный лес с опадающей на зиму листвой | bosque de frondosas |
лиственный лес с опадающей на зиму листвой | bosque de especies caducifolias |
люди, стоящие на страже чьих-л. интересов | personas influyentes clave |
Международная группа экспертов по рассмотрению воздействия производства и использования энергии на окружающую среду | Grupo Internacional de Expertos encargado de estudiar la influencia sobre el medio ambiente de la producción y el empleo de energía |
Международная конференция на тему "Ответ на вызовы коррупции" | Conferencia Internacional sobre la respuesta a los retos de la corrupción |
Международная конференция по устойчивому туризму на островах Азиатско-Тихоокеанского региона | Conferencia Internacional sobre el Turismo Sostenible en las Islas de la región de Asia y el Pacífico |
Международная конференция экспертов по теме "Содействие охране окружающей среды на муниципальном уровне - стратегия и подходы для действия" | Conferencia Internacional de Expertos: "Promoción Comunal de la Conservación del Medio Ambiente - Bases de Estrategias y Actuaciones" |
Международная программа по экологически рациональному использованию пастбищных угодий в засушливых и полузасушливых районах в Африке, на Ближнем и Среднем Востоке | Ordenación ecológica de los pastos áridos y semiáridos del África, el Cercano y el Medio Oriente |
Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год | Estrategia internacional de acción en la esfera de la educación y la capacitación en cuestiones ambientales para el decenio de 1990 |
Межправительственная конференция по принятию Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Conferencia Intergubernamental para la adopción un Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra |
межправительственное совещание на высшем уровне для обзора хода осуществления Пекинской платформы действий на региональном уровне | reunión intergubernamental de alto nivel a fin de examinar la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing a nivel regional |
Межправительственное совещание по обзору хода осуществления Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения, осуществляемой на суше деятельности | Reunión Intergubernamental de Examen de la Aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra |
Межправительственный межсессионный подготовительный комитет по перспективе в области окружающей среды на период до 2000 года и последующий период | Comité Intergubernamental Preparatorio entre períodos de sesiones sobre la Perspectiva Ambiental hasta el año 2000 y más adelante |
метод агрегированного анализа, основанный на сбалансированности | análisis global basado en el concepto de la presupuestación |
метод, основанный на посылке минимальной неожиданности | método de sorpresas mínimas |
метод, основанный на посылке минимальной неожиданности | método de evitación del riesgo |
Миссия добрых услуг на Кипре | Misión de buenos oficios en Chipre |
Монреальская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществления на суше деятельности | Declaración de Montreal sobre la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra |
на территории комплекса | dentro del recinto |
набор для тестирования на ВИЧ в домашних условиях | pruebas de recolección domiciliaria |
назначение на определенный срок | nombramiento de plazo fijo |
насилие на религиозной почве | violencia sectaria prop. |
Нефть в обмен на продовольствие | Petróleo por Alimentos (DiBor) |
новый резервный счёт на цели охраны окружающей среды | nueva cuenta de reserva para el medio ambiente |
Обследование по оценке обследования на местах | Evaluación de las necesidades sobre el terreno |
озеро на переходной стадии | lago en transición |
организация, действующая на уровне общины | organización de base comunitaria OBC |
организация, действующая на уровне общины | organización basada en la comunidad |
ориентированный на результаты | basado en los resultados |
осведомлённость на местном уровне о чрезвычайных экологических ситуациях и готовность к ним | información y preparación para casos de emergencia a nivel local |
отрицательное воздействие на окружающую среду | efecto perjudicial para el medio ambiente |
оценка воздействия климатических изменений на сельское хозяйство | evaluación de los efectos de los cambios climáticos en la agricultura |
Оценка деградации почв на засушливых землях | Evaluación de la degradación del suelo en zonas secas |
Оценка деградации почв на засушливых землях | Evaluación de la degradación del suelo en zonas áridas |
Оценка риска и диагностика в городских районах на предмет землетрясений | Evaluación y diagnóstico de los riesgos de desastre sísmico en las zonas urbanas |
Оценка экосистем на рубеже тысячелетия | Evaluación de los Ecosistemas del Milenio |
пациент с положительной реакцией на малярию | caso positivo de paludismo |
пестициды на основе феноксисоединений | plaguicidas fenólicos |
План действий, принятый на Конференции арабских стран на уровне министров по вопросам окружающей среды и развития | Plan de Acción de la Conferencia Ministerial Arabe sobre medio ambiente y desarrollo |
План действий принятый на Конференции африканских стран по проблемам окружающей среды | Plan de Acción de la Conferencia sobre el medio ambiente en Africa |
Повестка дня на ХXI век | Programa 21: programa de acción para el desarrollo sostenible |
Повестка дня на ХXI век | Programa 21 |
Повестка дня на ХXI век: Программа действий для устойчивого развития | Programa 21: programa de acción para el desarrollo sostenible |
Повестка дня на ХXI век: Программа действий для устойчивого развития | Programa 21 |
Подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации маркировки химических веществ | Subcomité TDG |
Подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации маркировки химических веществ | Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos |
подотчётность на основе конкретных результатов | sistema de contabilidad de resultados |
подход, основанный на "трёх А" | método de las tres "A" |
показатель продолжительности жизни, скорректированный на качество | año de vida ganado ajustado por calidad |
показатель продолжительности жизни, скорректированный на качество | año de vida ajustado en función de la discapacidad AVAD |
показатель продолжительности жизни, скорректированный на качество | años de vida ajustados por calidad |
показатель продолжительности жизни, скорректированный на качество | año de vida ajustado por calidad |
полевая работа на местах | actividades de divulgación |
полевая работа на местах | actividades de periféricas |
полевая работа на местах | actividades de difusión |
полномочия на взятие обязательств | autorización para contraer compromisos de gastos |
полномочия на принятие обязательств | autorización para contraer compromisos de gastos |
Положения, касающиеся сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду | Disposiciones relativas a la cooperación entre los Estados en materia de modificación del tiempo |
помощь на этапе ликвидации последствий катастрофы | socorro después de los desastres |
пособие на обмундирование | subsidio de vestuario |
права на воду | derechos al agua |
право на здоровую, безопасную, и благоприятную окружающую среду | derecho a un medio ambiente adecuado, satisfactorio y saludable |
право на сброс загрязнителей | derechos de contaminación |
предполагаемая продолжительность жизни, скорректированная на здоровье | esperanza de vida ajustada en función del estado de salud |
Призыв к совместным действиям по преодолению чрезвычайной ситуации в связи с засухой на юге | Llamamiento unificado para responder a la situación de emergencia debida a la sequía en el África meridional |
приложение об осуществлении КБОООН на региональном уровне | Anexo de aplicación regional |
приложения об осуществлении КБОООН на региональном уровне | anexos de aplicación regional de la CLD |
пристройка на Северной лужайке | ampliación subterránea del prado del norte (на северной лужайкой были построены подземные помещения) |
Программа действий по охране окружающей среды в сельском хозяйстве и производстве продовольствия на Ближнем Востоке | Programa de Acción para la protección ambiental para la producción agrícola y alimentaria en el Cercano Oriente |
программы борьбы со СПИДом на уровне сообществ | programas sobre el SIDA basados en la comunidad |
программы проверки заменителей фторуглеродов на токсичность | programas de ensayos sobre la toxicidad de los productos sustitutivos de los fluorocarbonos |
продажа прав на эмиссию | negociación de derechos de emisión |
продажа прав на эмиссию | canje de derechos de emisión |
Протокол по загрязнению из наземных источников и от осуществляемых на суше видов деятельности | Protocolo Relativo a la Contaminación Procedente de Fuentes y Actividades Terrestres |
протокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств | Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos |
Процедуры и требования в связи с прогнозированием воздействия химических веществ на человека и состояние окружающей среды | Procedimientos y elementos necesarios para anticipar los efectos de los productos químicos en el hombre y en el medio ambiente |
психология управления с ориентацией на результаты | mentalidad orientada a la obtención de resultados |
Равноправие на маленькой планете | Equidad en un planeta pequeño |
Ради жизни на Земле: Спасем наши моря | Por la vida en la Tierra: Salvemos nuestros mares |
размещение объектов на местности | ordenación territorial |
рассмотрение на основе принципа равноправного регионального партнерства | proceso de examen regional a cargo de expertos |
расходы на охрану окружающей среды | 1. gastos de defensa del medio ambiente |
расходы на электроэнергию | gastos por concepto de energía |
коммерчески реализуемые права на эмиссию | derechos negociables de emisión |
реализуемые права на эмиссию | derechos de emisión subastables |
Региональная конференция министров в связи с подготовкой Всемирной встречи на высшем уровне по социальному развитию | Conferencia ministerial regional en preparación de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social |
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК | Conferencia Regional de Nivel Ministerial encargada de examinar las medidas adoptadas en la región de la CEPE en relación con el informe de la Comisión Mundial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo |
Региональная конференция по вопросу об управлении спросом на воду и борьбой с ее загрязнением | Conferencia Regional sobre la gestión de la demanda de agua y la lucha contra la contaminación |
Региональная программа действий на Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана | Programa regional de Acción para el Decenio del Transporte y las Comunicaciones en Asia y el Pacífico |
региональная программа действий по защите морской среды от деятельности на суше в Красном море и Аденском заливе | Programa de Acción Regional para la protección del medio marino de las actividades realizadas en tierra en el Mar Rojo y el Golfo de Adén |
Региональная программа действий по экологически безопасному и устойчивому развитию на 1996-2000 годы | Programa Regional de Acción para el Desarrollo Ecológicamente Racional y Sostenible, 1996- 2000 |
Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее | Estrategia regional para la protección del medio ambiente y el uso racional de los recursos naturales en los países miembros de la CEPE hasta el año 2000 y más adelante |
Региональное консультативное совещание на высоком уровне в целях мобилизации ресурсов для развития новых и возобновляемых источников энергии | Reunión Consultiva Regional de Alto Nivel a fin de movilizar recursos financieros para las fuentes de energía nuevas y renovables |
Региональное совещание на высоком уровне по использованию энергетики в целях устойчивого развития | Reunión de alto nivel sobre la energía para el desarrollo sostenible |
резерв на непредвиденные расходы | reserva para gastos imprevistos |
резерв средства на покрытие накладных расходов | fondos para gastos generales |
Руководство ЮНЕП по обеспечению информированности и готовности в случае чрезвычайных ситуаций на местном уровне | Manual del PNUMA de información y preparación para casos de emergencia a nivel local proceso APELL (процесс АПЕЛЛ) |
Руководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата | Directrices sobre el papel de los servicios meteorológicos e hidrológicos nacionales en la aplicación del Programa 21 y de la Convención Marco sobre el Cambio Climático |
Руководящие принципы сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду | Disposiciones para la cooperación entre los Estados en materia de modificaciones meteorológicas |
Саммит 2005 года по обзору целей на Тысячелетия | Reunión Plenaria de Alto Nivel del sexagésimo periódo de sesiones de la Asamblea General |
Саммит 2005 года по обзору целей на Тысячелетия | cumbre para el examen de los objetivos del Milenio |
Саммит 2005 года по обзору целей на Тысячелетия | Cumbre del Milenio + 5 |
Семинар на уровне министров для района Азии и Тихого океана, посвященный созданию потенциала для борьбы с транснациональной организованной преступностью | Seminario ministerial para la región de Asia y el Pacífico sobre la formación de capacidad para la lucha contra la delincuencia organizada transnacional |
Семинар по вопросу об экологическом учете и учете природных ресурсов с упором на страны с переходной экономикой | Curso sobre contabilidad del medio ambiente y recursos naturales con particular referencia a los países en transición |
"Семь сестер СААРК: координация развития на местном уровне и улучшение разработки проектов по борьбе с нищетой" | Las Siete Hermanas de la SAARC: coordinación del desarrollo a nivel de distritos y mejoramiento del diseño del proyecto para la pobreza |
система быстрого предупреждения и реагирования на случай терроризма | sistema de alerta temprana sobre brotes de terrorismo |
Система информации о мерах реагирования на страновом уровне | sistema de información sobre la respuesta en los países |
Система информации о мерах реагирования на страновом уровне | Sistema de información de la respuesta nacional CRIS |
система материально-технического обеспечения миссий на местах | Sistema de Gestión Logística de Misiones |
система управления, ориентированная на достижение конкретных результатов | gestión basada en los resultados |
скрининг-тест на наличие антител к ВИЧ | prueba de detección de los anticuerpos contra el VIH |
службы по предоставлению консультаций на уровне сообществ | servicios de asesoramiento de base comunitaria |
службы по предоставлению консультаций на уровне сообществ | servicios de asesoramiento basados en la comunidad |
Совещание группы экспертов по взаимодействию между клиентами и сотрудниками по вопросам планирования семьи на низовом уровне | Reunión de expertos sobre la interacción entre usarios y trabajadores locales de planificación de la familia |
совещание Группы экспертов по вопросам управления в области уголовного правосудия информационным проектам: совершенствование сбора информации и обмена ею на национальном и международном уровнях | Reunión de un Grupo de Expertos en proyectos de información y gestión de la justicia penal:mejoramiento de la recopilación y el intercambio de datos nacionales e internacionales |
Совещание группы экспертов по ликвидации социальных барьеров на пути вовлечения инвалидов в общественную жизнь | Reunión del Grupo de Expertos sobre la eliminación de las barreras sociales que se oponen a la integración de los inválidos en la vida de la comunidad |
Совещание на уровне министров по применению космической техники | Reunión Ministerial sobre las Aplicaciones Espaciales |
Совещание на уровне министров по созданию эффективной программы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | Reunión Ministerial sobre la elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal |
Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Reunión de Expertos designados por los gobiernos encargada de examinar y revisar un Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra |
Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства на Ближнем Востоке | Reunión de expertos sobre criterios e indicadores para una ordenación forestal sostenible en el Cercano Oriente |
Совещание экспертов по проблемам опустынивания и лесовозобновления на деградируемых облесенных землях | Reunión de expertos sobre desertificación y reforestación de tierras forestales degradadas |
Совместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе | Programa europeo de vigilancia y evaluación |
Совместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе | Programa de cooperación para la vigilancia y la evaluación del transporte de los contaminantes atmosféricos a larga distancia en Europa |
согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки | sistema mundialmente armonizado de clasificación y etiquetado |
составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты | presupuestación basada en los resultados |
Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов | Grupo de Trabajo Ad Hoc de expertos jurídicos y técnicos encargado de preparar un convenio mundial sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos |
Специальный посланник по проблемам засухи на Большом Африканском роге | Enviada Especial sobre la sequía en la región del Cuerno de África |
Специальный счёт расходов на информационно-телекоммуникационное обслуживание в Центральных учреждениях | Cuenta especial para gastos de servicios de tecnología de la información y las telecomunicaciones en la Sede |
Специальный счёт расходов на обеспечение проезда | Cuenta especial para servicios de viajes |
Специальный фонд расходов на общее обслуживание | Cuenta especial para servicios comunes |
ставка возмещения расходов на техническое обслуживание | tasa de mantenimiento |
стоимость изделия с учётом срока службы, расходов на обслуживание и ремонт | costo del ciclo de vida |
стратегии, основанные на конкретных свидетельствах | estrategias basadas en pruebas (фактах, реальности) |
стратегии, основанные на конкретных свидетельствах | estrategias basadas en los datos (фактах, реальности) |
структура Повестки дня на ХХI век | cuadro del Programa 21 |
Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе | Declaración de Teherán sobre el fortalecimiento de la cooperación regional en favor de una industrialización impulsada por la tecnología en Asia y el Pacífico |
термодинамическая модель климата на уровне полушария | modelo termodinámico hemisférico del clima |
территория, на которой непосредственно располагается комплекс Центральных учреждений | complejo de la Sede propiamente dicho |
тест на антитела | prueba del antígeno del VIH (к ВИЧ) |
тест на антитела к ВИЧ "ИФА" | prueba de inmunosorción enzimática) (иммуноферментный твердофазный анализ) |
Тестирование на ВИЧ | prueba diagnóstica del VIH |
Тестирование на ВИЧ в домашних условиях | prueba domiciliaria del VIH |
Тестирование на ВИЧ и консультирование | asesoramiento y pruebas del VIH |
тестирование "на месте" вне специализированных учреждений с немедленным объявлением результата | prueba in situ |
технология, основанная на использовании бедной смеси | tecnología de los motores de mezcla pobre |
товарные культуры на экспорт | cultivos comerciales de exportación |
управление на основе системы знаний | gestión de los conocimientos (заложенной в ЭВМ) |
установка звуконепроницаемых и пуленепробиваемых перегородок на смотровых галереях | galerías insonorizadas y a prueba de balas (для посетителей) |
участник "полевой" работы на местах | promotor rural |
участник "полевой" работы на местах | animador |
участник "полевой" работы на местах | agente de extensión |
учет расходов на охрану окружающей среды в счёт погашения задолженности | canje de deuda por actividades de protección del medio ambiente |
учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга | canje de deuda por financiación del desarrollo sostenible duradero |
учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга | canje de deuda por financiación del desarrollo sostenible viable |
учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга | canje de deuda por financiación del desarrollo sostenible |
фонд на производство строительных работ | fondo de construcción |
Форум на уровне министров по вопросам нищеты и окружающей среды | Foro de Ministros sobre pobreza y medio ambiente |
Целевой фонд для предоставления развивающимся странам услуг экспертов на краткосрочной основе | Fondo Fiduciario de asistencia técnica para el suministro a los países en desarrollo de expertos contratados por períodos cortos |
Целевой фонд для процентов по взносам на Специальный счёт Организации Объединённых Наций | Fondo Fiduciario para el interés devengado por la contribución a la Cuenta Especial de las Naciones Unidas |
Цели и принципы оценки воздействия на окружающую среду | Principios y directrices para la evaluación del impacto ambiental |
Экономическая перспектива на период до 2000 года и далее | Perspectiva ambiental hasta el año 2000 y más adelante |
экономия расходов на электроэнергию | economías de energía |