Subject | Russian | Spanish |
law | без названия | innominado |
gen. | вопрос о названии | cuestión de nombre |
gen. | географические названия | nombres geográficos |
geogr. | географическое название | nombre geográfico |
gen. | географическое название | topónimo (barbuddah) |
commer. | глава но́сит название... | el capítulo se titula... |
law | давать название | designar |
law | давать название | nominar |
gen. | давать название | bautizar (I. Havkin) |
food.ind. | Декларация о защите названия "Tequila" | Declaración General de Protección a la Denominación de origen "Tequila" (Ying) |
chem. | женевское название | nombre sistemático |
law | зарегистрированное название компании | razón social (Sandra Yu) |
chem. | заявленное торговое название | marca registrada |
med. | инф. японское название лептоспироза | nanukayami |
inet. | кодовое название | nombre en clave (Simplyoleg) |
avia. | кодовое название | nombre en clave |
org.name. | Конференция Организации Объединённых Наций по стандартизации географических названий | Conferencia de las Naciones Unidas para Uniformar los Nombres Geográficos |
patents. | краткое название изобретения | breve designación de la invención |
geogr. | международная стандартизация географических названий | normalización internacional de nombres geográficos |
geogr. | морское название | nombre propio marítimo |
comp., MS | название адреса | Nombre de dirección |
gen. | название арагонского диалекта | aragonés benasqués (Tatian7) |
gen. | название арагонского диалекта | altorribagorzano (Tatian7) |
gen. | название арагонского диалекта | benasqués (Tatian7) |
gen. | название арагонского диалекта | patués (un dialecto de transición entre el aragonés, el gascón y el catalán Tatian7) |
cook. | название блюда из обжаренных кальмаров в Кантабрии | rabas (в других провинциях используется calamares a la romana proferuso) |
med. | название болезни, похожей на лепру, встречающейся в Гватемале | punudos |
inf. | Название говорит само за себя | El título lo dice todo (Alexander Matytsin) |
gen. | название документа | el título del documento (yurtranslate23) |
abbr. | название ежегодного международного кинофестиваля в Вальядолиде. | Seminci (Semana Internacional de Cine de Valladolid anirin) |
abbr. | название ежегодного международного кинофестиваля в Вальядолиде. | Seminci (anirin) |
commer. | название изобретения | designación del invento |
commer. | название изобретения | denominación del invento |
commer. | название изобретения | nombre del invento |
patents. | название изобретения | título de la invención |
gen. | название коктейля, а также "здесь, сюда" на языке кечуа | kaipi (DinaAlex) |
law | название компании | nombre colectivo |
law | название компании | nombre social |
busin. | название компании | denominación social (hablamos) |
med. | название кости, образовавшейся в результате оссификации шилоподъязычной связки | epihial |
med. | название малярии в Перу | chucho |
patents. | название местности | nombre de lugar |
econ. | название предприятия | nombre comercial |
econ. | название предприятия | denominación de empresa |
law | название предприятия | denominación comercial |
comp., MS | название приложения | nombre de la aplicación |
med. | название различных тропических лихорадок | calentura |
biochem. | название соединений, образующих различные виды моносахаридов | osazona |
patents. | название составных частей прибора | denotación de los elementos de un aparato |
law | название фирмы | denominación comercial |
commer. | название фирмы | nombre de la firma |
patents. | название фирмы | nombre comercial |
gen. | название фирмы | razón social (sankozh) |
med. | название фрамбезии в Малайзии | purru |
med. | название цветов Hagenia abyssinica | couso (содержат танин, эссенцию и т.д., применяются в качестве антигельминтного средства) |
med. | название цветов Brayera antihelmíntica | couso (содержат танин, эссенцию и т.д., применяются в качестве антигельминтного средства) |
med. | название четверохолмия зрительного бугра | ganglio sensorial |
obs. | название широчайшей мышцы спины | ani scalptor |
patents. | название элементов прибора | denotación de los elementos de un aparato |
patents. | названия международных межгосударственных организаций | denominaciones de organizaciones intergubernamentales |
patents. | названия международных межгосударственных организаций | denominaciones de organizaciones internacionales |
patents. | названия международных межправительственных организаций | denominaciones de organizaciones intergubernamentales |
patents. | названия международных межправительственных организаций | denominaciones de organizaciones internacionales |
patents. | названия, потерявшие первоначальный смысл в отношении товара | designaciones que perdieron su sentido primitivo respecto al producto |
comp., MS | названия столбцов | Etiquetas de columna |
comp., MS | названия строк | Etiquetas de fila |
law | не имеющие названия контракты | innominados (вид контрактов по римскому праву) |
gen. | не имеющий названия | incalificable |
gen. | образное название Гражданской гвардии Испании | Benemérita (Alexander Matytsin) |
med. | общее название аномалий развития черепа | craneodisplasia |
med. | общее название гормонов плаценты | cionina |
oil | общее название естественных смолообразных веществ, содержащих одновременно растительную смолу и эфирное масло | resina gomosa |
med. | общее название мышечных движений и упражнений | gesta |
med. | общее название пищевых веществ | ingesta |
tech. | общее название прозрачных драгоценных камней красного цвета | rubi |
med. | общее название расстройств потоотделения | disidrosis |
med. | общее название расстройств потоотделения | dishidrosis |
med. | общее название растворимых фракций белков хрусталика | cristalina |
oil | общее построенное по начальным слогам слов butadiene и natrium название серии синтетических каучуков | buna (получаемых путём каталитической полимеризации или сополимеризации бутадиена-1,3 с акрилонитрилом (Buna N), с повышенным количеством акрилонитрила (Buna NN, Perbunan Extra), со стиролом (Buna S) и с повышенным количеством стирола (Buna SS) в присутствии металлического натрия) |
chem. | обычное название | nombre trivial |
med. | одно из названий хины | chinchona (данное Линнеем) |
comp., MS | основное название | Título básico |
gen. | по виду собственности или названию фирмы | en la finca o ficha (proz.com Oksana-Ivacheva) |
gen. | под громким названием | bajo títulos sonoros |
gen. | под названием | conocido como (spanishru) |
chem. | предпочтительное название по номенклатуре IUPAC | nombre IUPAC preferido (Wakeful dormouse) |
Chil., Arg., Peru. | презрительное название итальянцев | bachicha |
gen. | прилагательное от географического названия Паленсия | palentino (Alexander Matytsin) |
gen. | прилагательное от географического названия Торремолинос | torremolinense (Alexander Matytsin) |
med. | родовое название различных ароматических растений | cidronela |
org.name. | Специальная группа экспертов по стандартизации географических названий | Grupo Especial de Expertos para Uniformar los Nombres Geográficos |
comp., MS | Список названий рисунков | Lista de títulos de imágenes |
econ. | торговое название | razón social (товара) |
chem. | торговое название | nombre comercial |
econ. | торговое название | denominación comercial (товара) |
econ. | торговое название | nombre comercial (товара) |
chem. | торговое название | nombre registrado |
chem. | тривиальное название | nombre trivial |
arch. | устаревшее название испанского языка | román paladino (Tatian7) |
law | фирменное название | nombre de fábrica (товара) |
law | фирменное название | razón social (товара) |
law | фирменное название | denominación comercial (товара) |
law | фирменное название | nombre comercial (товара) |
chem. | фирменное название | nombre comercial |
chem. | фирменное название | nombre registrado |
chem. | химическое название | nombre químico (Wakeful dormouse) |
construct. | церемония начала строительства под названием "Первая лопата" | el prime enclave de pala (Sergei Aprelikov) |
med. | южноафриканское название проказы | gafeira |
gen. | юридическое название | legal name (The name of an organization used for legal and governmental documents Ileana Negruzzi) |