DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Commerce containing контракта | all forms | exact matches only
RussianSpanish
аванс по контрактуanticipo conforme al contrato
авансирование в соответствии с контрактомconcesión de anticipo de acuerdo con el contrato
авторский надзор по контрактуsupervisión del autor según el contrato
аккредитив на полную стоимость контрактаcarta de crédito por el valor total del contrato
аннулировать контрактcancelar el contrato
ассортимент установлен контрактомel surtido ha sido estipulado en el contrato
бланк контрактаformulario del contrato
вес согласован контрактомel peso está acordado en el contrato
вес соответствует указанному в контрактеel peso corresponde al indicado en el contrato
вести́ переговоры о заключении контрактаsostener conversaciones sobre la concertación del contrato
вести́ переписку о заключении контрактаmantener la correspondencia sobre la concertación del contrato
внести в контракт оговорку о расходахinsertar en el contrato la cláusula sobre gastos
внести в контракт оговорку об отсрочкеincluir en el contrato la cláusula de la prórroga
внести в контракт оговорку об отсрочкеintroducir en el contrato la cláusula de la prórroga
вносить в контракт оговорку об отсрочкеincluir en el contrato la cláusula de la prórroga
вносить в контракт оговорку об отсрочкеintroducir en el contrato la cláusula de la prórroga
возврат на основе контрактаdevolución sobre la base del contrato
время заключения контрактаfecha de la conclusión del contrato
всесоюзное объединение подписало контрактla entidad soviética V/O ha firmado un contrato
вступление контракта в силуentrada del contrato en vigor
дата подписания контрактаfecha de la firma del contrato
действительный контрактcontrato vigente
действительный контрактcontrato válido
делать оговорку в контрактеhacer una reserva en el contrato
делать оговорку в контрактеincluir una cláusula en el contrato
документация по контрактуdocumentación contractual
дополнение к контрактуsuplemento del contrato
дополни́ть контрактcompletar el contrato
допуск согласован контрактомla tolerancia está acordada en el contrato
доставка предусмотрена контрактомel transporte ha sido estipulado en el contrato
заключать контрактcerrar el contrato
заключать контрактconcluir el contrato
заключение контрактаcierre del contrato
заключение контрактаconclusión concertación
заключение контракта всесоюзным объединениемconclusión del contrato por la entidad soviética (инофирмой, V/O, firma extranjera)
заключение контракта на поставку взаимовыгодноel contrato concertado sobre el suministro es mutuamente ventajoso
заключение контракта на срок...conclusión del contrato por un plazo de...
заключение контракта на срок...conclusión del contrato para el período de...
заключение контракта на уровне министерствconclusión del contrato a nivel ministerial
заключение контракта фирмойconcertación del contrato por la firma
заключить контрактconcertar el contrato
заключить контрактcerrar el contrato
заключить контрактconcluir el contrato
заключённый контрактcontrato concertado
заключённый контрактcontrato cerrado
заключённый контрактcontrato concluido
закреплённая контрактом запродажаventa estipulada en el contrato
закреплённая контрактом запродажаventa estipulada por el contrato
извещение об изменении в исполнении контрактаaviso sobre la modificación en la ejecución del contrato
иск по контрактуdemanda contractual
исполнение контрактаejecución del contrato
исполненный контрактcontrato ejecutado
коносамент по контрактуconocimiento conforme al contrato
контракт без оговоркиcontrato sin reserva
контракт заключёнel contrato está concluido
контракт на оказание технического содействия в строительстве объектаcontrato para la prestación de asistencia técnica en la construcción de una obra
контракт на поставку комплектного оборудованияcontrato para el suministro de equipo completo
контракт на техническое обслуживаниеcontrato para el mantenimiento técnico
контракт предусматривает исполнение обязательствel contrato prevé el cumplimiento de las obligaciones
контракт предусматривает исполнение обязательствel contrato estipula el cumplimiento de las obligaciones
контракт с коммерсантомcontrato con el comerciante
контракт с оговоркойcontrato con reserva
копия контрактаcopia del contrato
корреспонденция по контрактуcorrespondencia contractual
мера измерения обусловлена контрактомla unidad de medida está estipulada en el contrato
нарушение контрактаinfracción del contrato
неисполнение контрактаincumplimiento del contrato
номер контрактаnúmero del contrato
обеспечение надлежащего выполнения контрактаaseguramiento del cumplimiento debido del contrato
обеспечение надлежащего выполнения контрактаgarantía del cumplimiento debido del contrato
обусловленная контрактом валютаmoneda estipulada en el contrato
обусловленная контрактом заменаsustitución estipulada en el contrato
обусловленная контрактом оплатаpago estipulado en el contrato
обусловленная контрактом суммаsuma estipulada en el contrato
обусловленная контрактом тараenvase estipulado en el contrato
обусловленное переговорами заключение контрактаfirma del contrato prevista por las conversaciones
обусловленное переговорами заключение контрактаconclusión del contrato prevista por las conversaciones
обусловленные контрактом платежиpagos estipulados en el contrato
обусловленный контрактом депозитdepósito estipulado en el contrato
обусловленный контрактом складalmacén estipulado por el contrato
объём сделки обусловлен контрактомel volumen de la transacción está estipulado en el contrato
обязательство обеспечения выполнения контрактаla obligación de garantizar el cumplimiento del contrato
оговорка в контрактеcláusula en el contrato
оговорка в контрактеreserva en el contrato
оговорённая контрактом отправкаenvío estipulado en el contrato
оговорённое контрактом исполнениеcumplimiento estipulado en el contrato
оговорённые контрактом расходыgastos estipulados en el contrato
окончательное заключение контрактаconcertación definitiva del contrato
окончательное заключение контрактаconcertación final del contrato
оплата по контрактуpago por el contrato
определение на языке́ контрактаresolución en el idioma del país firmante de contrato
определённая контрактом валютаmoneda determinada por el contrato
отгрузка по контрактуembarque según el contrato
отказаться от контрактаrenunciar al contrato
отказываться от контрактаrenunciar al contrato
отправка по контрактуenvío según el contrato
парафирование контрактаrúbrica del contrato
парафирование контрактаinicialización del contrato
парафировать контрактinicialar el contrato
перевалка произведена в указанном контрактом пунктеel transbordo ha sido realizado en el punto indicado en el contrato
перевод в счёт контрактаtransferencia a cuenta del contrato
перевозка по контрактуtransporte según el contrato
переговоры о заключении контрактаconversaciones sobre la conclusión del contrato
переговоры по контрактуnegociaciones acerca del contrato
переговоры по проекту контрактаconversaciones sobre el proyecto del contrato
переписка по контрактуcorrespondencia respecto al contrato
платежи по контрактуpagos por el contrato
подготовка контрактаpreparación del contrato
подписание контракта от имени всесоюзного объединенияfirma del contrato en nombre de la entidad soviética (V/O)
подписание контракта с контрагентомfirma del contrato con el contratante
подписанный контрактcontrato firmado
подписать контрактfirmar el contrato
подписать контракт на подрядfirmar la contrata
подписать контракт с фирмойfirmar el contrato con la empresa
подписать контракт со всесоюзным объединениемfirmar un contrato con la entidad soviética (V/O)
подписывать контракт на подрядfirmar la contrata
подписывать контракт с фирмойfirmar el contrato con la empresa
подписывать контракт со всесоюзным объединениемfirmar un contrato con la entidad soviética (V/O)
поручать кому-л. заключение контрактаencomendar a alguien la concertación del contrato
поручение по контрактуorden conforme en la línea de contrato
поручение по контрактуorden conforme al la línea de contrato
поручить кому-л. заключение контрактаencomendar a alguien la concertación del contrato
поставка по контрактуsuministro conforme al contrato
право на аннулирование контрактаderecho a rescindir el contrato
право на аннулирование контрактаderecho de anulación del contrato
предмет контрактаobjeto del contrato
предусмотренная контрактом доставкаentrega estipulada en el contrato
предусмотренная контрактом уценкаreducción del precio estipulada en el contrato
предусмотренное контрактом хранениеalmacenaje previsto en el contrato
предусмотренное контрактом хранениеalmacenaje estipulado en el contrato
прекращение контрактаcancelación del contrato
прекращение контрактаterminación del contrato
претензия по контрактуreclamación por el contrato
претензия по контрактуpretensión por el contrato
приложение к контрактуadenda
приложение к контрактуanexo al contrato
примечание к контрактуaclaración al contrato
примечание к контрактуnota al contrato
проект контрактаproyecto del contrato
публикация о заключении контрактаpublicación sobre la conclusión del contrato
реальность заключения контрактаfactibilidad de la concertación del contrato
рентабельность заключения контрактаrentabilidad de la conclusión del contrato
решать вопрос о рентабельности заключения контрактаdeterminar la rentabilidad de la concertación del contrato
решить вопрос о рентабельности заключения контрактаdeterminar la rentabilidad de la concertación del contrato
риск предусмотрен контрактомel riesgo está estipulado en el contrato (соглашением, acuerdo)
санкция обусловлена контрактомla sanción ha sido estipulada en el contrato
санкция при нарушении условий контрактаsanción por violación de los términos del contrato
сделать оговорку в контрактеhacer una reserva en el contrato
сделать оговорку в контрактеincluir una cláusula en el contrato
скидка из-за отступления от типовых условий контрактаdescuento por inobservancia de las cláusulas típicas del contrato (дисконт)
склад обусловлен контрактомel almacén está especificado en el contrato
склад обусловлен контрактомel almacén está estipulado en el contrato
согласование с делегацией проекта контрактаcoordinación con la delegación del proyecto del contrato
согласованное контрактом авансированиеconcesión de anticipo acordada por el contrato
согласованный контрактом авансanticipo estipulado en el contrato
содержание контрактаcontenido del contrato
спецификация по контрактуespecificación según el contrato
срок действия контрактаperíodo de validez
страхование обусловлено контрактомel seguro es estipulado por el contrato
счёт по контрактуfactura por el contrato
текст контрактаtexto del contrato
типовой контрактcontrato modelo
требование предъявлено в соответствии с контрактомla reclamación ha sido presentada conforme al contrato
убыток вследствие отказа от контрактаpérdida como resultado de la cancelación del contrato
указанная в контракте тараenvase indicado en el contrato
указанное в контракте возмещениеcompensación indicada en el contrato
указанные в контракте платежиpagos señalados en el contrato
указанный в контракте образецmuestra indicada en el contrato
указанный в контракте срокplazo indicado en el contrato
условия заключения контрактаtérminos de la conclusión del contrato
условия заключения контрактаcondiciones de la conclusión del contrato
услуги обусловлены контрактомlos servicios han sido estipulados en el contrato
установленная контрактом неустойкаpena estipulada en el contrato
установленные контрактом условияcondiciones estipuladas en el contrato
фактура по контрактуfactura por el contrato
фирма заключила контрактla empresa ha concertado el contrato
хранение предусмотрено контрактомel almacenaje está previsto por el contrato
цена контрактаvalor del contrato
цена контрактаprecio del contrato