Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Business
containing
действие
|
all forms
Russian
Spanish
время
действия
контракта
tiempo contractual
(
hablamos
)
Все участники договора обязаны не разглашать содержание полученной информации в течение срока
действия
контракта плюс 2 года после его истечения.
La Compañía y cualquiera de sus componentes y empleados está obligada a mantener el secreto de la información recibida durante la vigencia del contrato y en un plazo de 2 años posteriores a su terminación
(
hablamos
)
Все участники договора обязаны не разглашать содержание полученной информации в течение срока
действия
контракта плюс 2 года после его истечения.
Todas las partes del contrato están obligadas a mantener el secreto de la información recibida durante la vigencia del contrato y en un plazo de 2 años posteriores a su terminación.
(
rebozno
)
По истечении
действия
договора он может быть автоматически продлён, если только одна из сторон не заявит за 6 месяцев до окончания срока о своём желании его расторгнуть
Llegado el término contractual, el contrato se prorrogará tácitamente, salvo que cualquiera de las partes comunique a la otra, por escrito, y con seis meses de antelación como mínimo, la finalización definitiva.
(
hablamos
)
При продлении срока
действия
договора франчайзер может вновь запросить уплаты паушального взноса
En el primer vencimiento de este contrato, la franquiciante podrá solicitar un canon, en concepto de renovación y/o prórroga.
(
hablamos
)
уполномочивает франчайзи на использование своего торгового знака
марки, бренда
на срок
действия
договора
autorizar a utilizar durante la vigencia de este contrato las marcas y signos comerciales de su propiedad
(
hablamos
)
Get short URL