Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Nonstandard
containing
в
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Spanish
быть
в
замоте
estar liado
(
Alexander Matytsin
)
быть
очутиться
в
чьей-л.
шкуре
estar
hallarse
en el pellejo
(de)
быть по уши
в
долгах
estar comido de trampas
быть по уши
в
долгах
deber hasta la camisa
быть пьяным
в
стельку
estar borracho como un piojo
(
Alexander Matytsin
)
быть пьяным
в
стельку
borracho como una cuba
(
Alexander Matytsin
)
быть пьяным
в
стельку
estar más borracho que un piojo
(
Alexander Matytsin
)
в
дым
hasta más no poder
в
лучшем виде
de la mejor forma
в
лучшем виде
en mejor aspecto
быть
в
теле
estar carnoso
в
упор не видеть
no poder ver a uno ni pintado
(кого-л.)
втюриться
в
влюбиться
chalarse
(por)
вывести
пустить
в
расход
pasar por las armas
выгнать
вытолкать
в
шею
sacar de la oreja
выгнать
вытолкать
в
шею
echar
despedir
con cajas destempladas
гнать
в
три шеи
echar a
con
cajas destempladas
гнать
в
хвост и в гриву
dar para ir pasando
держать
в
струне
tirar de la rienda
держать
в
струне
tener a raya
иди ты к богу
в
рай
vete bendito de Dios
лезть
в
бутылку
subirse a la parra
нагрянуть
к кому-л.
в
гости
dejarse caer por una casa
(
Alexander Matytsin
)
нагрянуть
в
чей-л.
дом
dejarse caer por una casa
(
Alexander Matytsin
)
напиться
в
доску
coger una curda
напиться
в
доску
emborracharse
напиться
в
доску
beber hasta ver visiones
ни
в
зуб ногой
no sabe ni jota
ни
в
зуб ногой
no da pie con bola
ни
в
какую
en ningún caso
ни
в
какую
bajo ningún pretexto
ну их
в
болото!
¡que se vaya al carajo!
послать мяч
в
ворота
mandar el balón a la madera
(
Alexander Matytsin
)
пустить
в
расход
fusilar
(кого-л.)
пустить
в
расход
pasar por las armas
разбить
в
пух и прах, уделать
calar
(
Alexander Matytsin
)
сесть
в
лужу
hacer el paso
сидеть
в
печёнках
tener montado en las narices
(a; у кого-л.)
сидеть
в
печёнках
moler los hígados
(a)
тютелька
в
тютельку
sin quitar ni poner
тютелька
в
тютельку
sin faltar una coma
(una jota, un sí ni un no)
удариться
в
загул
estar
irse
de juerga
удариться
в
загул
andar de parranda
участвовать
в
массовой пьянке молодёжи
ir de litros
(País Vasco y Cantabria
Alexander Matytsin
)
участвовать
в
массовой пьянке молодёжи
litrar
(País Vasco y Cantabria
Alexander Matytsin
)
участвовать
в
массовой пьянке молодёжи
celebrar botellón
(
Alexander Matytsin
)
участвовать
в
массовой пьянке молодёжи
celebrar el botellón
(
Alexander Matytsin
)
участвовать
в
массовой пьянке молодёжи
hacer litros
(País Vasco y Cantabria
Alexander Matytsin
)
участвовать
в
массовой пьянке молодёжи
hacer botellón
(
Alexander Matytsin
)
участвовать
в
массовой пьянке молодёжи
comprar un lote
(Sevilla
Alexander Matytsin
)
Get short URL