DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вышеуказанный | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
patents.в вышеуказанной последовательностиen orden de la enumeración arriba mencionada
lawв связи с вышеуказаннымpor tanto
lawв связи с вышеуказаннымtanto
busin.В связи с вышеуказанным, мы сообщили вам по факсу об отказе подписывать договор фрахтования судна чартерEn vista de todo lo expuesto, por fax les hemos comunicado que nos negamos a firmar la charter-party póliza de fletamento. (ladaladalada)
busin.Ввиду того, что все вышеуказанные условия не соответствуют первоначальным условиям, согласованным с вашим представителем г-ном X, мы вынуждены отказаться от заключения договора, о чём ставим вас в известность. Debido a que las condiciones señaladas no corresponden a las iniciales, acordadas con el representante de Vds. nos vemos obligados a renunciar a la conclusión del acuerdo, lo que ponemos en conocimiento de Vds. (ladaladalada)
busin.Возвращаясь к нашей переписке по вышеуказанному вопросу, настоящим просим Вас принять во внимание, что требуемый нам товар должен быть наилучшего качества, изготовленные из стали наивысших марок.Reanudamos volviendo a nuestra correspondencia sobre la cuestión arriba indicada y les hacemos saber rogamos \que\ tengan en cuenta, presente que la mercancía que necesitamos debe ser de la más alta calidad y de y fabricada de acero de la mejor clase. (ladaladalada)
commer.вышеуказанная главаcapítulo mencionado
commer.вышеуказанная главаcapítulo arriba citado
commer.вышеуказанная статьяdicho artículo
patents.вышеуказанные положенияlas disposiciones que preceden
gen.вышеуказанный, вышеупомянутыйen comento (mengano)
commer.вышеуказанный документdocumento arriba mencionado
commer.вышеуказанный переченьlista arriba mencionada
commer.вышеуказанный переченьlista arriba citada
commer.вышеуказанный пунктpunto citado
commer.вышеуказанный разделsección arriba indicada
lawИ в соответствии со всем вышеуказаннымY para todo lo dicho (TraducTen)
gen.настоящий сертификат выдаётся для вышеуказанных целей и не предоставляет заявителю или третьим лицам никаких прав или льгот.este certificado se expide al efecto exclusivo mencionado y no origina derechos ni expectativas de derechos en favor del solicitante ni de terceros (Незваный гость из будущего)
gen.несмотря на вышеуказанное, с другой стороныNo obstante lo anterior (DiBor)
gen.по вышеуказанным причинамpor las razones expuestas (sankozh)
busin.Содержание вышеуказанных методов и технологий должно содержаться в секрете компанией-франчайзи и не может быть передано третьей сторонеcontenido debe ser mantenido en secreto respecto a terceros (hablamos)
lawучитывая вышеуказанноеteniendo en cuenta lo anterior