DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вина | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
winemak.авторское виноvino de autor (Alexander Matytsin)
lawакт прощения виныacto graciable
winemak.ассамбляжное виноvino genérico (Alexander Matytsin)
winemak.ассамбляжное виноvino de assemblage (Alexander Matytsin)
winemak.ассамбляжное виноvino multivarietal (Alexander Matytsin)
winemak.ассамбляжное виноvino de corte (Alexander Matytsin)
gen.без вины виноватыйsin culpa culpable
proverb"Без хлеба не работать, без вина не плясать"Con vino añejo y pan tierno se pasa el invierno. (дословно "Со старым вином, да теплым хлебом зима пробегает" oyorl)
gen.белое виноvino blanco
gen.бисквитное пирожное с вином и анисомñoclo
gen.благородное виноvino generoso
gen.большой глиняный сосуд для винаcandióta
gen.бочки для винаvasija
coll.бочки для воды и бурдюки для винаbotería (на судне)
gen.бургундское виноborgoña
gen.бурдюк для винаbota de vino (dfu)
gen.бутылка содержит литр винаes una botella de litro de vino
gen.бутылка содержит литр винаla botella contiene un litro de vino
gen.взять вину на себяhacerse responsable
gen.взять вину на себяcargar con la culpa
lawвина в гражданском правеculpa civil
commer.вина́ в неисполнении обязательствresponsabilidad por el incumplimiento de las obligaciones
commer.вина́ в неисполнении обязательствculpa por el incumplimiento de las obligaciones
commer.вина́ в несоблюденииculpa de la inobservancia
lawвина в уголовном правеculpa penal
lawвина в уголовном правеculpa en materia penal
lawвина в форме неосторожностиnegligencia culposa
lawвина в форме неосторожностиnegligencia culpable
lawвина в форме умыслаculpabilidad dolosa
commer.вина́ доказанаla culpabilidad está probada
commer.вина́ железной доро́гиculpa de la compañía ferroviaria
commer.вина́ за аннулированиеculpa de la anulación
commer.вина́ за нарушениеresponsabilidad por la infracción
commer.вина́ за нарушениеculpa por la infracción
commer.вина́ за повреждениеresponsabilidad por el deterioro
commer.вина́ за повреждениеculpa de el deterioro
commer.вина́ за потериresponsabilidad sobre las pérdidas
commer.вина́ за потериresponsabilidad por las pérdidas
commer.вина́ за просрочку поставкиresponsabilidad sobre la demora del suministro
commer.вина́ за просрочку поставкиresponsabilidad por la demora del suministro
commer.вина́ за убыткиculpa por las pérdidas
commer.вина́ за убыткиresponsabilidad por las pérdidas
commer.вина́ за ущербculpa por el daño
commer.вина́ за частичную утрату грузаculpa por la pérdida parcial de la carga
gen.вина лежит только на нейla culpa recae sólo sobre ella
commer.вина́ отклоненаla culpa ha sido declinada
commer.вина́ отклоненаla culpa ha sido rechazada
commer.вина́ перевозчикаculpa del porteador
commer.вина́ перевозчикаculpa del transportista
commer.вина́ покупателяculpa del comprador (продавца́, vendedor)
lawвина небрежность пострадавшегоculpa de la víctima
lawвина потерпевшегоnegligencia contrubuyente
lawвина потерпевшегоimprudencia concurrente
gen.вина твоя, а не мояla culpa es tuya que no mía
commer.вина́ установленаla culpa ha sido establecida
commer.вина́ фирмыculpa de la firma
commer.вина́ фрахтовщикаculpa del fletador
mexic.вино бальчеbalché (культура майя Aneskazhu)
gen.вино высшей маркиvino de la mejor marca
winemak.вино газированноеvino gasificado (Alexander Matytsin)
winemak.вино игристоеvino espumante (Т.н. "Советское шампанское" производится методом искусственной закачки углекислого газа вместо природного брожения и относится не к игристым, а газированным винам Alexander Matytsin)
winemak.вино игристоеvino espumoso (Alexander Matytsin)
winemak.вино игристое газированноеvino espumoso gasificado (Alexander Matytsin)
winemak.вино игристое традиционноеvino espumoso tradicional (Alexander Matytsin)
gen.вино из виноградных выжимокpurrela
gen.вино из плодов миртаmirtídano
winemak.вино из регионаvino de la tierra de (Alexander Matytsin)
gen.вино из сахарного тростникаguarapo
Chil., Arg.вино из трапичеtrapiche
winemak.Вино, изготовленное из одного сорта виноградаel vino monovarietal (AnniaAlikante)
gen.вино, имеющее зелёный цветverdea
winemak.вино категории криансаvino de crianza (ines_zk)
winemak.вино марочноеvino con denominación de origen (Alexander Matytsin)
winemak.вино марочное выдержанноеvino con denominación de origen protegida (Alexander Matytsin)
winemak.вино марочное выдержанноеvino con denominación de origen calificada (Alexander Matytsin)
gen.вино плохого качестваmorapio
gen.вино пополам с водойvino bautizado
gen.вино, разбавленное водойcristiano
gen.вино с двухгодичной выдержкойvino de dos hojas
winemak.вино с потенциалом выдержкиvino de guarda (Alexander Matytsin)
winemak.вино с потенциалом храненияvino de guarda (Alexander Matytsin)
gen.вино с трёхгодичной выдержкойvino de tres hojas
gen.виноградное виноvino (de uva)
gen.вину свалили на негоle echaron el pato
gen.вину свалили на негоle colgaron el sambenito
dimin.винцо к виноvinito
dimin.винцо к виноvinillo
gen.вкус винаembocadura
lawвменение в винуimputación
lawвменение в винуcriminación (молитесь)
gen.вменение в винуacusación
gen.вменить что-л., кому-л. в винуatribuir incriminar a alguien algo
lawвменяемость в винуimputabilidad
lawвменяемый в винуimputativo
lawвменяемый в винуimputable
lawвменять в винуtipificar
law, inf.вменять в винуcolgar
lawвменять в винуcargar
law, inf.вменять в винуachacar algo a alguien
lawвменять в винуinculpar
lawвменять в винуincriminar
lawвменять в винуatribuir
lawвменять в винуadscribir
gen.вменять в винуacusar
gen.вменять в винуimputar
gen.вменять в винуachacar
lawвменять в вину правонарушителю последствия его действийimputar las consecuencias al autor
lawвменённый в винуcargado
gen.вменённый в винуadscrito
gen.возлагать винуendosar la culpa (Lavrov)
gen.возлагать винуachacar la culpa (Lavrov)
commer.возлагать вину за аннулированиеimponer la culpa por la anulación
commer.возлагать вину за аннулированиеhacer responsable de la anulación
gen.возложить винуhacer recaer la culpa (sobre; на кого-л.)
gen.возложить вину наcargar las culpas a (Alexander Matytsin)
gen.возложить винуechar enjaretar, endosar la culpa (a)
commer.возложить вину за аннулированиеimponer la culpa por la anulación
commer.возложить вину за аннулированиеhacer responsable de la anulación
gen.возложить всю вину наcargar todas las culpas sobre (Alexander Matytsin)
gen.возможно, это моя винаpues, mala mía (Alex_Odeychuk)
lawвстречная винаnegligencia contrubuyente
lawвстречная винаimprudencia concurrente
lawвстречная винаimprudencia contribuyente
lawвстречная вина потерпевшегоimprudencia negligente
gen.выдержанное виноvino añejo (generoso)
gen.выдержанное виноvino hecho
winemak.выдержанное виноvino rancio (ines_zk)
gen.выдержанное виноvino generoso
winemak.выдержанное вино, вино крианца выдержанное в дубовыхбочках не менее 12 мес., разлитое в бутылки и готовое к употреблениюvino de crianza (I.Negruzza)
cook.выпаренное виноreducción de vino (ines_zk)
winemak.гаражное виноvino de garaje (Alexander Matytsin)
el.генератор по схеме моста Винаoscilador de puente de Wien
tech.генератор по схеме мостика Винаoscilador de puente Wien
inf.глоток винаlatigazo
gen.глоток винаun trago de vino
Chil., inf.глоток водки или крепкого винаtrinquiforte
gen.год изготовления винаvendimia
gen.годовалое виноvino de un año (de una cepa)
gen.готовое виноvino hecho
gen.двухлетнее трёхлетнее и т.д. виноvino de dos tres, etc. cepas (hojas)
gen.дегустатор винcatavinos
gen.деревянный жбан для винаcolodra
gen.десерт к винуespecia
gen.десертное виноvino dulce (de postre)
gen.десертное виноvino de postre (generoso)
commer.дефект возник по вине продавца́el defecto surgió por culpa del vendedor
Peru.дешёвое виноcampeche
gen.добавление сусла в виноremosto
gen.добавлять спирт в виноencabezar
gen.добавлять сусло в виноremostar
commer.доказанная вина́culpabilidad probada
lawдоказательство виныtestigo de la culpa
commer.доказательство виныprueba de culpabilidad
lawдоказательство виныindicio inculpatorio
commer.доказать винуprobar la culpabilidad
lawдоказывание виныdemostración del hecho punible
commer.доказывать винуprobar la culpabilidad
lawдоказывать винуacusar
gen.доливание молодого вина после ферментацииatestadura
gen.доливать молодое вино после ферментацииatestar
commer.доля виныparte de la culpa
gen.ему нельзя пить винаle está prohibido el vino
gen.загладить свою винуlavar borrar su falta
lawзаглаживать винуreparar
commer.задержка отгрузки по вине заказчикаdemora del embarque por culpa del cliente
econ.задержка по винеretraso por culpa de ... (...)
tech.закон смещения Винаley de desplazamiento de Wien
gen.залить скатерть виномderramar el vino sobre en el mantel
gen.запах тонких винnariz
lawзаявление подсудимого о признании виныalegación de culpabilidad
lawзаявление подсудимого, подозреваемого о признании виныdeclaración autoinculpatoria
lawзаявление об отрицании виныexcepción a la totalidad
lawзаявление подсудимого о признании виныdeclaración de culpabilidad
lawзаявление подсудимого о признании виныalegación de culpabilidad
gen.игристое виноcava (Вино, изготовленное по традиционной методике Alexander Oshis)
gen.игристое виноvino espumoso
winemak.издание о винахpublicación enológica (Alexander Matytsin)
lawисключающее вину обстоятельствоeximente
lawисключающие вину обстоятельстваoponerse
lawисключающие вину обстоятельстваcircunstancias eximentes
winemak.искристое виноvino de aguja (Alexander Matytsin)
gen.искупать винуsatisfacer
gen.искупать винуrescasu una culpa
gen.искупление виныexpiación de la culpa
winemak.искусственное искристое виноvino de aguja no natural (Alexander Matytsin)
winemak.качественное виноvino de calidad (Alexander Matytsin)
winemak.Качественные вина, произведённые в определенном регионеVinos de Calidad Producidos en una Región Determinada (Alexander Matytsin)
gen.кислое виноvino agrio
gen.кислое виноagraz (из недозрелого винограда)
gen.кислое вино низшего сортаvinagrón
cook.колбаски в винеsalchichas al vino (Alexander Matytsin)
winemak.коллекционное виноvino de Pagos (Alexander Matytsin)
winemak.коллекционное виноvino de pagos (Alexander Matytsin)
winemak.коллекционное виноvino de pago (Alexander Matytsin)
gen.контрабандная продажа винаtepacle
lawконтрибутивная винаnegligencia contrubuyente
lawконтрибутивная винаimprudencia concurrente
lawкосвенная винаnegligencia maliciosa
gen.красное виноvino tinto (cubierto)
gen.красное виноvino tintillo
gen.красное вино, разбавленное кока-колойcalimocho (Alexander Matytsin)
gen.красное столовое виноtinto
gen.крепкое виноvino de dos orejas
gen.крепкое густое виноvinazo
winemak.крепленое виноvino fortificado (Alexander Matytsin)
winemak.крепленое виноvino fortalecido (Alexander Matytsin)
winemak.крепленое виноvino generoso (Alexander Matytsin)
winemak.крепленое виноvino rancio (ines_zk)
gen.креплёное виноvino remontado
cook.культура совместного приёма вина и пищиenogastronomia (I. Havkin)
med.лекарство, компонентом которого является виноenolito
med.лекарство, компонентом которого является виноenolado
winemak.2-летняя выдержка белого и розового вина, в том числе, не менее 6 месяцев_-_в дубовой бочкеreserva (Alexander Matytsin)
winemak.4-летняя выдержка белых и розовых вин, в том числе, не менее 6 месяцев_-_в дубовой бочкеgran reserva (Alexander Matytsin)
winemak.5-летняя выдержка красного вина, в том числе, 1,5 года_-_в бочке и не менее 3 лет_-_в бутылкеgran reserva (Alexander Matytsin)
winemak.3-летняя выдержка красного вина, в том числе, не менее 1 года_-_в дубовой бочкеreserva (Alexander Matytsin)
winemak.2-летняя выдержка красного вина, в том числе. не менее 6 месяцев_-_в дубовой бочкеcrianza (Alexander Matytsin)
gen.лечебное гранатовое виноroete
winemak.ликёрное виноvino licoroso (Alexander Matytsin)
lawлишение человека жизни без виныhomicidio inculpable
winemak.марочное виноvino de marca (Alexander Matytsin)
gen.марочные винаvinos de marca
med.медицинское виноenolado
commer.мера виныgravedad de la culpa
commer.мера виныgrado de culpabilidad
gen.место продажи винаestanco
fig.мешать вино с брагойmezclar churros con merinas (Alexander Matytsin)
gen.мешать вино с водойechar agua al vino
gen.мешать вино с водойbautizar el vino (fam.)
fig.мешать пиво с виномmezclar churros con merinas (Alexander Matytsin)
gen.молодое виноvino nuevo
winemak.моносортовое виноvino monovarietal (Alexander Matytsin)
winemak.моносортовое виноvino varietal (Alexander Matytsin)
winemak.моно-сортовое виноel vino monovarietal (AnniaAlikante)
gen.моя винаmala mía (Alex_Odeychuk)
gen.мускатное виноmoscatel (vino)
gen.надо дать вину устоятьсяhay que dejar asentarse al vino
commer.наличие виныexistencia de culpa
commer.наличие виныculpabilidad
gen.напиток из воды, вина, мёда и пряностейcarraspada
gen.напиток из кислого вина, воды и сахараagrazada
gen.настоящее виноverdadero buen vino
winemak.натуральное искристое виноvino de aguja natural (Alexander Matytsin)
Col.не моя вина я не при чемni modo (Traductora_Komarova)
gen.не употреблять винаabstenerse
inf.не чувствовать за собой ни капли виныno sentir un asomo de culpa (Alexander Matytsin)
lawнебрежность, которую можно поставить в винуnegligencia inexcusable
lawневиновный вследствие отсутствия доказательств виныinocente por falta de pruebas
commer.недоказательность виныfalta de pruebas de culpabilidad
commer.недостача по вине грузоотправителяfalta por culpa del expedidor de la carga
commer.недостача по вине железной доро́гиfalta por culpa de la compañía ferroviaria
gen.некрепкое виноvino flojo
winemak.ненатуральное искристое виноvino de aguja no natural (Alexander Matytsin)
gen.неразбавленное виноvino moro
lawнеумышленная винаculpa
gen.низкопробное виноvino peleón
gen.низший сорт винаtorcido
gen.низший сорт винаtorcedero
gen.обносить виномescanciar (I. Havkin)
lawобстоятельство, отягчающее винуagravante
lawобщая винаculpa concurrente
winemak.однолетняя выдержка белого и розового вина, в том числе, не менее 6 месяцев_-_в дубовой бочкеcrianza (Alexander Matytsin)
gen.он вина в рот не берётni siquiera prueba el vino
econ.опоздание по винеretraso por culpa de ... (...)
lawоправдывать ввиду исключающих вину обстоятельствdisculpar
commer.определение виныdeterminación de la culpabilidad
commer.определить винуdeterminar la culpabilidad
commer.определять винуdeterminar la culpabilidad
commer.определённая арбитражем вина́culpa establecida por el arbitraje
commer.определённая арбитражем вина́culpa determinada por el arbitraje
lawоснование невменения в винуcausa de inimputabilidad criminal
commer.основываться на принципе виныbasarse en el principio de la culpabilidad
gen.остатки вина в бочкеvinaza
gen.от него разит виномapesta a vino
lawответственность без виныresponsabilidad contingente
lawответственность без виныresponsabilidad legal
lawответственность без наличия виныresponsabilidad sin culpa (vleonilh)
lawe гражданском и уголовном суде ответственность независимо от наличия виныresponsabilidad no culposa civil y penal
lawотказ от предыдущего признания своей виныretractación de sus confesiones anteriores
commer.отклонение виныrechazamiento de la culpa
commer.отклонить винуrechazar la culpa
commer.отклонять винуrechazar la culpa
commer.отправка задержана по вине продавца́el envío ha sido demorado por culpa del vendedor
lawотрицать свою винуabsolver las posiciones
gen.отягчать винуagravar la culpa
gen.отягчающие вину обстоятельстваcircunstancias agravantes (agravatorias)
commer.очевидная вина́culpa obvia
gen.первоклассное виноvino generoso
gen.перевозить вино в бурдюкахzaquear
gen.переливать вино из одного бурдюка в другойzaquear
gen.перелить виноtrasvinar
winemak.питкое виноvino fácil de beber (Alexander Matytsin)
gen.пить виноcolar
gen.пить виноescanciar
inf.пить виноpimplar
gen.пить виноbeber
gen.пить вино большими глоткамиjarrear
inf.пить вино в тавернеcopear
Chil., Arg.пить вино из одного стаканаobligar (с кем-л.)
pack.плоская бутылка для розлива специальных сортов винbotella en forma de un pequeño saco de vino* (franconiano)
inf.плохое виноvino peleón
gen.плохое вино из виноградных выжимокaguapié
gen.по винеdebido a
gen.по чьей-л. винеpor culpa de alguien
gen.по винеa causa de
gen.поддельное виноvino adulterado
gen.подонки винаzupia
gen.подсудимый, признавший свою вину под давлением уликconvicto y confeso
winemak.полусладкое виноvino semi-dulce (Alexander Matytsin)
winemak.полусухое виноvino semi-seco (Alexander Matytsin)
gen.полусухое виноvino abocado
gen.порция молодого вина, доливаемого после ферментацииatestadura
gen.поставить в винуinculpar (кому-л.)
gen.поставить в винуechar la culpa (a)
winemak.потемнение винаpardeamiento del vino (I.Negruzza)
cook.правила подбора вин к блюдамenogastronomia (I. Havkin)
lawпрезумпция виныpresunción de culpabilidad
lawпрезумпция виныpresunción de culpa
gen.преувеличивать винуincriminar
gen.прибавлять в вино виноградный сиропarropar
gen.приготовленный с виномborracho
lawпризнавать винуprestar una confesión
lawпризнавать винуrendir una confesión
commer.признавать винуreconocer la culpabilidad
lawпризнавать винуprestar la confesión
lawпризнавать винуefectuar una confesión
lawпризнавать свою винуreconocer su culpabilidad
lawпризнавший свою вину после предъявления обвиненияconvicto y confeso
lawпризнание виныconfesión de culpabilidad
lawпризнание виныdeclaración de culpabilidad
law, Chil.признание виныconfesión de parte
lawпризнание виныconfesión
commer.признание виныreconocimiento de la culpa
lawпризнание виныadmisión
lawпризнание виныadmisión de culpabilidad
crim.law.признание обвиняемым своей виныsentencia de conformidad (artemisa)
lawпризнание обвиняемым своей вины в менее тяжком преступленииprocedimiento por admisión de los hechos (DiBor)
commer.признанная вина́culpabilidad reconocida
commer.признать винуreconocer la culpabilidad
gen.признать свою винуconfesar reconocer su culpa
commer.принцип виныprincipio de la culpabilidad
inf.продавать вино распивочноcopear
gen.продажа вина распивочноcopeo
winemak.производитель гаражного винаgarajista (Alexander Matytsin)
gen.прокисшее виноzupia
gen.прокисшее виноrabanillo
gen.процесс приготовления винаvinificación
winemak.прочность винаcapacidad de guarda (I.Negruzza)
med.психиатр. патологическая боязнь употребления винаenofobia
gen.разбавленное виноvino bautizado
gen.разбавлять вино водойbautizar el vino
agric., Col.разбавлять вино водойterciar
gen.разбавлять вино водойbautizar
gen.разбавлять старое вино сусломmostear
gen.разливать вино по рюмкамescanciar
gen.разливное виноvino suelto
gen.разлить вино по бутылкамembotellar el vino
winemak.разновидность искристого винаvino de perla (Alexander Matytsin)
winemak.разновидность искристого винаvino pelardo (Alexander Matytsin)
winemak.разновидность крепленого винаvino oloroso (Испания Alexander Matytsin)
gen.распечатать бутылку винаabrir una botella de vino
winemak.региональное виноvino de la tierra (Alexander Matytsin)
gen.розлив винаembotellado de vino
winemak.розовое виноvino rosado (Alexander Matytsin)
gen.розовое виноvino clarete (rosado)
cook.рыба и морепродукты в соусе из томатов, лука, чеснока, лаврового листа оливкового масла и винаzarzuela (Игорь Бондаренко)
gen.сваливать винуechar la culpa a uno (на кого-л.)
lawсваливать вину в убийствеechar el muerto a uno (на кого-л.)
lawсваливать вину наechar la culpa a (кого-л.)
gen.сваливать вину на другогоcolgar a uno el milagro
gen.свалить винуechar cargar la culpa (a; на кого-л.)
gen.свалить винуcolgar el mochuelo (Noia)
gen.свалить вину на товарищаrecargar la culpa sobre el compañero
gen.свалить вину на товарищаechar la culpa al compañero
gen.светлое красное виноvino aloque
gen.светлое красное виноtintillo (один из сортов)
gen.светло-красное виноvino clarete aloque
gen.сдабривать молодое вино старымcabecear
lawсделка о признании виныacuerdo de reducción de pena (в наименее тяжком из вменяемых обвинением преступлений)
gen.слабое виноvino flojo
gen.слабое виноvinillo
gen.слабое вино низшего качестваtorcedura
winemak.сладкое виноvino dulce (Alexander Matytsin)
gen.сливать виноdesliar (выделяя осадок)
pharm.смесь вина и мёдаenomiel
pharm.смесь вина и мёдаenomel
winemak.смесь красного вина с содовой или лимонадомtinto de verano (освежающий напиток serdelaciudad)
lawсмешанная винаnegligencia conjunta
gen.смягчать винуatenuar la culpa
lawсмягчающие вину обстоятельстваcircunstancias modificativas de la responsabilidad criminal
lawсмягчение виныpaliación
gen.снедаемый чувством виныagobiado por un sentimiento de culpa (Андрей Шагин)
lawснимать винуdisculpar
gen.снимать винуexculpar
lawснимающий винуexculpatorio
lawснятие виныexculpación
gen.сознавать свою винуacusarse
comp., MSСообщение отправлено успешноSauternes (ines_zk)
winemak.сорт винаclase de vino (TraducTen)
winemak.сорт винаvariedad de vino (TraducTen)
winemak.сорт винаespecie de vino (TraducTen)
winemak.сорт винаtipo de vino (TraducTen)
winemak.сорт вина "рансио"vino rancio (в Испании ines_zk)
winemak.сортовое виноvino varietal (Alexander Matytsin)
gen.сосуд для винаcachirulo
Cubaсосуд для охлаждения тростникового винаresfriadera
gen.сосуд для хранения кислого винаagracera
gen.сосуды для винаvasija
cleric.сосуды, кувшинчики для воды и винаvinajeras (Ryhzka)
winemak.Сотерн — французское белое десертное вино, производимое в регионе Грав англ. Graves, БордоSauternes (serdelaciudad)
chem.спиртованное виноvino generoso
winemak.спокойное виноvino tranquilo (в противоположность игристому Alexander Matytsin)
commer.спор о вине за повреждениеlitigio sobre la culpa por deterioro
commer.спор о вине за повреждениеdisputa sobre la culpa por deterioro
gen.ставить в винуimputar algo a alguien (кому-л., что-л.)
winemak.статус марочного винаdominacion de origen (Alexander Matytsin)
lawстепень виныgravedad de la culpa
lawстепень виныgrado de culpa
lawстолкновение судов и т.п., допущенное по вине обеих сторонabordaje culpable recíproco
lawстолкновение судов и т.п., допущенное по вине обеих сторонabordaje culpable bilateral
lawстолкновение по вине обеих сторонabordo recíproco
gen.столовое виноvino de mesa (de pasto)
gen.страдать по чужой винеlastar
gen.сухое виноvino de mesa
gen.сухое виноvino seco
winemak.сухое крепленое вино из категории хересовfino (Lika1023)
gen.терпкий привкус винаverde
gen.терпкое виноvino áspero
winemak.терруарное виноvino de terruño (Alexander Matytsin)
winemak.терруарное виноvino de terruño (в отличие от индустриального Alexander Matytsin)
winemak.терруарное виноvino de terroir (Alexander Matytsin)
gen.тонкие винаvinos finos (generosos)
gen.тонкость винfineza de los vinos
gen.топить горе в винеahogar las penas en el vino
gen.трубочка для пробы винаvenencia
gen.тёмное красное виноtintilla (один из сортов)
gen.тёмно-красное виноvino tinto
commer.убытки по вине перевозчикаpérdidas por culpa del transportista
gen.угощать виномescanciar
gen.угощение виномronda (в компании; и т.п.)
gen.узкий высокий стакан для винаcaña
gen.умалить винуaminorar la culpa
winemak.усталость винаfatiga del vino (Alexander Matytsin)
commer.устанавливать винуestablecer la culpa
commer.установить винуestablecer la culpa
commer.установленная вина́culpa establecida
gen.усугубить винуredoblar aumentar, agravar la culpa
commer.утрата груза по вине железной доро́гиpérdidas de la carga por culpa de la compañía ferroviaria
gen.цельное виноvino puro
relig.церковное виноvino de misa (anton_vk)
winemak.четверенное столовое виноvinos de mesa de cuatro destilaciones. (Мартынова)
gen.чувствовать свою винуsentirse culpable
commer.чужая вина́culpa ajena
winemak.шипучее виноvino gasificado (Alexander Matytsin)
winemak.экологическое виноvino orgánico (Alexander Matytsin)
winemak.элитное виноvino de garaje (Alexander Matytsin)
winemak.элитное виноvino de pago (Alexander Matytsin)
gen.это доказывает его винуesto demuestra su culpabilidad
gen.это моя винаmea culpa
gen.это моя винаes mi culpa
gen.это моя винаes culpa mía