Russian | Spanish |
активное сальдо бюджета в условиях полной занятости | superávit presupuestario de pleno empleo |
благоприятные условия | clima propicio |
благоприятные условия | entorno propicio |
влияние условий торговли на доходы | efectos de la relación de intercambio sobre el ingreso (nacional) |
залог, гарантирующий выполнение условий контракта | garantía de cumplimiento |
залог, гарантирующий выполнение условий контракта | garantía de ejecución |
залог, гарантирующий выполнение условий контракта | fianza de cumplimiento (de un contrato) |
индекс денежно-кредитных условий | índice de las condiciones monetarias (WEO, Oct. '97) |
кельнские условия | condiciones de Colonia |
коммерческие условия | condiciones corrientes |
коммерческие условия | condiciones ordinarias |
коммерческие условия | condiciones del mercado |
корректировка в условиях роста | ajuste con crecimiento |
кредитование на коммерческих условиях | crédito de bancos comerciales |
кредитование на коммерческих условиях | préstamo en condiciones no concesionarias |
кредитование на коммерческих условиях | crédito en condiciones de mercado |
кредитование на коммерческих условиях | préstamo comercial |
лионские условия | condiciones de Lyon (Guía de la deuda, 1993) |
льготные условия | condiciones concessionarias |
льготные условия | condiciones favorables |
льготные условия | condiciones concesionarias |
льготных условиях | condiciones concesionarias |
меры во избежание перекрёстных условий | necesidad de evitar la doble condicionalidad |
меры во избежание перекрёстных условий | necesidad de evitar la condicionalidad cruzada |
на условиях равенства | entre partes independientes |
на условиях равенства | en condiciones de igualdad |
на условиях равенства | en pie de igualdad |
на условиях равенства | sin favoritismo |
неапольские условия | condiciones de Nápoles (Guía de la deuda, 1993) |
неблагоприятные условия для конкуренции | desventaja competitiva |
невыполнение условий | caso de incumplimiento |
невыполнение условий | causal de incumplimiento |
обменный курс в условиях макроэкономического равновесия | tipo de cambio de equilibrio macroeconómico |
оговорка о "перекрёстном" невыполнении условий кредитного соглашения | cláusula de incumplimiento cruzado |
ограниченные предъявляемые условия | condicionalidad de alcance limitado |
ограниченные предъявляемые условия | condicionalidad restringida |
однофакторные условия торговли | relación de intercambio de factor único |
освобождение помощи от условий | desvinculación de la ayuda |
перекрёстные условия | condicionalidad cruzada |
перечень основных условий | hoja de plazos y condiciones |
перечень основных условий | hoja de condiciones |
помощь на льготных условиях | ayuda en condiciones favorables |
помощь на льготных условиях | asistencia de carácter concesionario |
помощь на льготных условиях | asistencia concesionaria |
поток финансирования на льготных условиях | flujo de capital concesionario |
предъявляемые условия | condicionalidad |
предъявляемые условия в области структурных преобразований | condicionalidad estructural |
предъявляемые условия в области экологии | condicionalidad de carácter ecológico |
предъявляемые условия в области экологии | condicionalidad verde |
предъявляемые условия в рамках первого кредитного транша | condicionalidad del primer tramo de crédito |
предъявляемые условия по кредитным траншам | condicionalidad previa a los desembolsos |
предъявляемые условия по кредитным траншам | condicionalidad para el desembolso de cada tramo de crédito |
при прочих равных условиях | siempre que las demás condiciones no varíen |
при прочих равных условиях | ceteris paribus |
профицит бюджета в условиях полной занятости | superávit presupuestario de pleno empleo |
равные условия | terreno neutral |
равные условия | igualdad de condiciones |
равные условия | condiciones equitativas |
равные условия | tratamiento igualitario |
равные условия | condiciones igualitarias |
расширение сферы применения условий Торонто | ampliación del campo de aplicación de las condiciones de Toronto |
рационализация предъявляемых условий | racionalización de la condicionalidad |
реальные условия торговли | relación real de intercambio |
Руководящие принципы в отношении предъявляемых условий | directrices sobre condicionalidad |
рыночные условия | condiciones ordinarias |
рыночные условия | condiciones corrientes |
рыночные условия | condiciones del mercado |
сальдо бюджета в условиях полной занятости | equilibrio de pleno empleo |
смягчение условий | período de gracia |
смягчение условий кредитования | flexibilización del crédito |
создание более либеральных условий на рынке | distensión |
создание более либеральных условий на рынке | baja |
ссуда на рыночных условиях | préstamo en condiciones rigurosas |
ссуда на рыночных условиях | préstamo en condiciones de mercado |
ссуда, предоставляемая на рыночных условиях | condiciones de mercado |
стабилизация в условиях роста | ajuste con crecimiento |
страна, принявшая условия по Статье VIII | país que cumple las condiciones del Artículo VIII |
структурные предъявляемые условия | condicionalidad estructural |
товары, переданные на условиях лизинга | bienes arrendados (MBP5) |
упорядоченные базисные условия | condiciones fundamentales ordenadas |
уровень безработицы в условиях полной занятости | nivel de desempleo no inflacionario |
уровень безработицы в условиях полной занятости | nivel de desempleo no inflacionista |
уровень безработицы в условиях полной занятости | tasa de desempleo no aceleradora de los precios |
уровень безработицы в условиях полной занятости | tasa natural de desempleo |
условие кредитного договора | compromiso contractual |
условие кредитного договора | cláusulas contractuales |
условия достижения момента/стадии завершения | factores de activación del punto de culminación |
условия и положения | pliego de condiciones (licitación) |
условия и положения | términos y condiciones (MEFP) |
условия и положения | condiciones |
условия кредита | condiciones de un crédito |
условия кредитования | condiciones crediticias |
условия равенства | condiciones equitativas |
условия равенства | tratamiento igualitario |
условия равенства | terreno neutral |
условия равенства | igualdad de condiciones |
условия равенства | condiciones igualitarias |
условия торговли | relación de intercambio |
условия Торонто | condiciones de Toronto (Guía de la deuda, 1993) |
условия Тринидада и Тобаго | condiciones de Trinidad y Tabago |
условия Тринидада и Тобаго | condiciones de Trinidad |
чрезмерно обременительное предъявляемое условие | condicionalidad intrusiva |
экономические условия | entorno económico |
экономические условия | circunstancias económicas |
экономические условия | situación económica |
экономические условия | coyuntura |