Russian | Spanish |
адаптация к местным условиям | localización (Alexander Matytsin) |
антисанитарные условия проживания | condiciones insalubres (Alexander Matytsin) |
бесчеловечные условия | condiciones inhumanas (Sergei Aprelikov) |
бытовые условия | condiciones de vida |
в домашних условиях | a domicilio (Alexander Matytsin) |
в обычных условиях | tipicamente (I. Havkin) |
в плохих условиях | en malas condiciones |
в полевых условиях | sobre el terreno (Marichay) |
в таких условиях | en este contexto (Anastacia94) |
в этих условиях | en este orden de cosas |
вредные условия труда | condiciones insalubres (Alexander Matytsin) |
выполнять все условия | cumplir los requisitos (ViktoriiaAzyamova) |
выполнять условия, дающие право эксплуатации шахты | amparar |
выполнять условия, дающие право эксплуатации шахты | mamparar |
господство над условиями | dominio sobre las condiciones (serdelaciudad) |
диктовать условия | dictar determinar condiciones |
достаточные условия | condiciones suficientes |
жилищно-бытовые условия | condiciones de vida y vivienda |
жилищные условия | condiciones domiciliarias (Lavrov) |
зависеть от стечения условий | depender de las condiciones |
заключить условие | concluir firmar un contrato |
заключить условие | estipular |
идеальные условия | condiciones ideales |
кабальные условия | condiciones onerosas (injustas) |
климатические условия | condiciones climatológicas |
культурно-бытовые условия | condiciones de vida civilizada |
льготные условия | condiciones de privilegio |
льготные условия | condiciones de excepción (de privilegio) |
материальные условия | condiciones de vida |
метеорологические условия | condiciones meteorológicas (maxcalifornia) |
метеорологические условия | condiciones climatológicas |
мирные условия | condiciones de paz |
на безвозмездных условиях | a titulo gratuito (Lavrov) |
на возмездных условиях | a titulo oneroso (Lavrov) |
на договорных условиях | concertado (Alexander Matytsin) |
на таких-то и таких-то условиях | mediante tal y tal condición... (...) |
на условиях конфиденциальности | confidencialmente (ulkomaalainen) |
нарушать условие | desajustarse |
неблагоприятные условия | condiciones desfavorables (Sergei Aprelikov) |
необходимое условие | condición sine qua non |
необходимое условие | condición necesaria |
необходимые условия | condiciones necesarias |
необходимые условия | requisitos |
непременное обязательное условие | condición sine qua non |
непременное условие | condición imprescindible (Alexander Matytsin) |
непременное условие | condición indispensable (sine qua non) |
нечеловеческие условия | condiciones infrahumanas (Alexander Matytsin) |
ни при каких условиях | en ningún caso |
ни при каких условиях | bajo ningún concepto |
ни при каких условиях | bajo ninguna condición |
облегчить условия труда | facilitar las condiciones de trabajo |
общие условия | condiciones generales (Wiana) |
обязательное условие | condición esencial (spanishru) |
обязательное условие | condición sine qua non |
оговорка, ограничивающее условие | restricción |
переменить условия жизни | recogerse a bien vivir |
период благоприятных погодных условий | ventana temporal (ADENYUR) |
по условию | de acuerdo con el requisito |
по условию | según la condición |
погодные условия | condiciones del tiempo (Kalinichenko I.) |
погодные условия | meteorología (estamos hablando de una planta que depende de la época y de la meteorología votono) |
предварительное условие | postulado |
предоставление льготных условий | concesionalidad (Tatian7) |
предоставление льготных условий | carácter concesionario (Tatian7) |
при благоприятных условиях | en condiciones circunstancias favorables |
при определённых условиях | en ciertas condiciones |
при прочих равных условиях | caeteris paribus (AnnaSun) |
при прочих равных условиях | en igualdad de circunstancias (AnnaSun) |
при таких условиях... | así las cosas... |
при условии | con tal que |
при условии | con que |
при условии | con tal que a con la condición de que |
при условии | toda vez que (la medida cautelar solicitada no ponía en riesgo la salud de la población, toda vez que se sigan determinadas pautas pautas de prevención, seguridad e higiene votono) |
при условии | con tal de (Alexander Matytsin) |
при условии одобрения | sujeto a la aprobación (Lavrov) |
при условии, что | con tal de que (Alexander Matytsin) |
при условии, что | con la salvedad de que (serdelaciudad) |
при условии, что | siempre que (DiBor) |
при условии, что... | a condición de que... |
при условии, что | siempre y cuando (babichjob) |
при условии, что | con la condición de que |
при условии, что они не будут противоречить | siempre y cuando no estén en desacuerdo con (serdelaciudad) |
при этом условии | en este contexto (Anastacia94) |
при этом условии | en esta en tal conformidad |
применение в условиях с самыми высокими требованиями | para las aplicaciones más exigentes (serdelaciudad) |
рабочие условия | condiciones operativas (ННатальЯ) |
располагать условиями | estar en condiciones |
с условием | a condición |
с условием, чтобы... | a condición de que |
сносные условия | condiciones suficientes (satisfactorias) |
соблюдать условия | respetar las condiciones (spanishru) |
согласно условиям статьям договора | conforme con lo estipulado en el acuerdo |
создать условия | crear las condiciones |
создать условия | crear las condiciones |
соответствовать условиям | llenar las condiciones |
социально-бытовые условия | condiciones sociales de vida |
средства кредитования на льготных условиях | fondos blandos (Lavrov) |
ставить в трудные условия | poner en condiciones difíciles |
ставить условием | poner como condición |
ставить условием | sindicar (при коммерческой сделке) |
ставить условия | poner condiciones |
технические условия | especificaciones de calidad (spanishru) |
технические условия | especificaciones técnicas (spanishru) |
технические условия | pliego de condiciones (tais_athens) |
только при условии, что | siempre que (Alexander Matytsin) |
тяжёлые условия | condiciones penosas (difíciles) |
улучшить условия жизни | recogerse a bien vivir |
ультимативное условие | condición definitiva (tajante) |
условия волеизъявления соответствуют нашим действительным намерениям | Las condiciones de la voluntad expresada se adecuan a nuestras intenciones reales. (ulkomaalainen) |
условия договора | condiciones contractuales (spanishru) |
условия материальной жизни общества | condiciones de la vida material de la sociedad |
условия окружающей среды | condiciones medio ambientales (spanishru) |
условия окружающей среды | condiciones medioambientales (spanishru) |
условия оплаты труда | remuneración (Tatian7) |
условия платежей | términos de pago (ulkomaalainen) |
условия соглашения | cláusulas del acuerdo |
условия сушки | condiciones de secado |
условия труда | condiciones laborales (Alexander Matytsin) |
условия трудового договора | condiciones laborales (Alexander Matytsin) |
условия трудовых отношений | condiciones laborales (Alexander Matytsin) |
уточнять условия | destajar (работы, заказа и т.п.) |
я бы предпочёл не подписывать это условие | yo no quisiera firmar esta condición |