Russian | Spanish |
абсолютное право налог, взимаемый при переходе права собственности | derechos reales |
агентство, представляющее должника при улаживании его взаимоотношений с кредиторами | agencia ajustadora |
анкета при вступлении | impreso de ingreso (в организацию) |
анкета при поступлении | impreso de ingreso (в вуз) |
арестный дом при полицейском участке | depósito policial |
быть в здравом уме и при ясной памяти | estar en su sano juicio y con memoria lúcida (BCN) |
быть посредником при примирении | servir de tercero en una reconciliación |
возмещение ущерба при несчастном случае | reparación económica del accidente |
временное содержание под стражей, при котором заключённого можно посещать, и он имеет право на общение посредством переписки | prisión provisional comunicada (prisión comunicada: Es la situación más habitual y en ella el preso tiene derecho a ser visitado y a comunicarse por correspondencia, entre otros medios. serdelaciudad) |
выплата алиментов при разводе супругов | compensación entre cónyuges divorciados |
выплата алиментов при раздельном проживании супругов | compensación entre cónyuges separados |
выслуга лет при производстве | antigíedad para el ascenso (в чин) |
государственная пошлина, которую должны платить в некоторых случаях юридические лица при обращении в судебные органы. | tasas judiciales (Lika1023) |
дарение завещателем при жизни части наследуемого имущества | partición anticipada |
дарение, подлежащее зачёту при наследовании | donación colacionable |
дарение, подлежащее зачёту при наследовании | donación de la herencia en vida |
действовать при попустительстве | obrar con la tolerancia (кого-л.) |
действовать при самообороне | obrar en legítima defensa |
действовать при самообороне | obrar en defensa de su persona |
действующий при жизни участников | entre vivos (договор, опека) |
денежное вознаграждение за сэкономленное время при погрузке и/или выгрузке | prima de celeridad |
доверительная собственность, вступающая в силу при жизни её учредителя | fideicomiso activo |
доказательство, возможное при отсутствии опровержения | prueba prima facie |
доказательство, достаточное при отсутствии опровержения | indicios razonables pero no concluyentes |
документ о разделении недвижимости между владельцами при передаче прав собственности | escritura de segregación (spanishru) |
допрос при производстве предварительного следствия | examen sumarial |
завещательный отказ имущества, имеющий место при определенных условиях | legado condicional |
закон, разрешающий стрелять в арестованного при попытке к бегству | ley de fugas |
залог дома, при котором кредитор пользуется заложенным имуществом или его плодами вместо процентов | anticresis |
залог земли, при котором кредитор пользуется заложенным имуществом или его плодами вместо процентов | anticresis |
заседание при закрытых дверях | sesión a puerta cerrada |
извлечённый при помощи кесарева сечения | nonato (о ребёнке) |
изучение дела при подготовке к слушанию | examen antes del juicio |
иметь при себе | llevar encima (документы, деньги и т.д.) |
имеющий силу при условии | condicional (чего-л.) |
имеющий силу при условии | taxativo (чего-л.) |
имущество, полученное как подарок при заключении брака и являющееся предметом раздельной собственности | bienes dótales privativos (получателя) |
имущество, полученное как приданое при заключении брака и являющееся предметом раздельной собственности | bienes dótales privativos (получателя) |
имущество, принесенное как приданое при заключении брака | bienes aportados al matrimonio |
ипотека, при которой должнику разрешается брать дополнительный кредит | hipoteca indeterminada |
испытательный срок при приёме на работу | período de prueba en un empleo |
коллегия присяжных при следственном судье | jurado de pesquisidor (специальной функцией которого является расследование случаев насильственной или внезапной смерти) |
компенсация в случае смерти при исполнении служебных обязанностей | indemnización por muerte en acto de servicio |
конкурсные экзамены при найме на работу | concurso-oposición |
конкурсный экзамен при найме на работу | oposición |
конкурс-собеседование при принятии на работу | concurso-oposición |
кража при отягчающих обстоятельствах | robo con agravante |
кража при отягчающих обстоятельствах | robo calificado |
курьер при суде | bedel |
лицо, представляющее должника при его улаживании взаимоотношений с кредиторами | ajustador |
мошенничать при тасовке карт | amarrar |
накладная на груз при воздушной перевозке | guía de carga aérea |
накладная на груз при воздушной перевозке | guía aérea |
налог на собственность при её передаче | impuesto sobre transmisiones |
нарушение своих должностных обязанностей при их исполнении | conducta inmoral en el ejercicio de la profesión |
нарушение своих должностных обязанностей при их исполнении | conducta ilegal en el ejercicio de la profesión |
наследник при отсутствии завещания | abintestato |
наследование при отстутствии завещания | sucesión intestada |
наследование при отсутствии завещания | sucesión intestada |
наследование при отсутствии завещания | sucesión ab intestato |
наследственное дело при отсутствии завещания | abintestato |
находиться при исполнении своих обязанностей | hallarse en el ejercicio de sus funciones |
находясь в здравом уме, твёрдой памяти, и при ясном сознании | haciendo pleno ejercicio de sus facultades físicas, mentales e intelectuales (privon) |
непрямое содействие при совершении преступления | complicidad indirecta |
ни при каких обстоятельствах | en ningún caso (Wiana) |
обман при заключении договора | dolo causante |
обязательное предостережение при задержании | advertencia obligatoria de la policía al detenido (о том, что задержанный вправе говорить все, что ему угодно, но что все, что он скажет, может быть использовано против него в качестве доказательства по делу) |
обязательство, которое может возникнуть при определенных условиях | pasivo eventual |
оплата при доставке | pago contra entrega |
оплачиваемый при предъявлении | pagadero a la vista |
оплачиваемый при предъявлении | pagadero a la presentación |
оплачиваемый при предъявлении | pagadero a la entrega |
остаток при закрытии предприятия | saldo de cierre |
ответственность по которому наступает при непредоставлении отчетности основным должником | caución absoluta |
ответственность при отягчающих обстоятельствах | responsabilidad agravada |
ответственность при смягчающих обстоятельствах | responsabilidad atenuada |
оформленный при жизни | inter-vivo (internauta) |
пенсия при выходе в отставку | pensión de retiro |
пенсия при выходе в отставку | pensión de jubilación |
первый взнос при кредите в рассрочку | pago inicial |
передача имущества наследникам при жизни завещателя | enajenación en vida de bienes testados |
плата за проверку данных при регистрации | gastos de consulta en el registro |
платёж при доставке документов | pago contra entrega de documentos |
погибнуть при исполнении служебных обязанностей | morir en acto de servicio |
погибнуть при исполнении служебных обязанностей | fallecer en acto de servicio |
получать наживу при перепродаже | lucrarse en la reventa |
поручительство в связи с приостановкой исполнения судебного акта при передаче дела в кассационную инстанцию | depósito para recurrir en fianza de casación |
пособие при общем заболевании | subsidio común |
похищение имущества при отягчающих обстоятельствах | hurto mixto |
похищение имущества при отягчающих обстоятельствах | hurto complicado |
право представления при наследовании | representación hereditaria |
правовой титул, теряющий силу при определенном условии | título anulable |
председатель при исполнении служебных обязанностей | presidente en funciones |
президент при исполнении служебных обязанностей | presidente en funciones |
преимущество при наложении ареста за долги перед другими кредиторами | gravamen prior |
преимущество при наложении ареста за долги перед другими кредиторами | gravamen precedente |
преступление при отягчающих обстоятельствах | delito agravado |
при вручении | a presentación |
при всех | en publicidad |
при главенстве | con sujeción |
при главенстве принципа | con sujeción al principio |
при доказывании | a prueba |
при заключении настоящей сделки | en este acto (Simplyoleg) |
при закрытых дверях | puerta cerrada |
при исполнении | en funciones |
при исполнении служебного задания | en comisión de servicio |
при исполнении служебных обязанностей | en el desempeño de las funcciones |
при во время исполнении служебных обязанностей | en acto de servicio |
при наличии оснований | en su caso (spanishru) |
при невыполнении условия | salvo el cumplimiento de la condición (Ileana Negruzza) |
при общем согласии | de común acuerdo |
при отсутствии | en rebeldía |
при отсутствии | en ausencia |
при отсутствии малейшего основания для сомнения | fuera de toda duda razonable |
при отсутствии разумных оснований для сомнения | fuera de toda duda razonable |
при отсутствии разумных оснований для сомнения | fuera de duda razonable |
при отсутствии уведомления | salvo aviso |
при отягчающих обстоятельствах | agravado |
при перевозке | en tránsito |
при подаче | al presentar |
при подаче | a su presentación |
при помощи | por vía de |
при предъявлении подтверждающего документа | previa acreditación (Alexander Matytsin) |
при сем | adjunto |
при сем | con la presente |
при сем прилагаемый | adjunto |
при смерти | in artículo mortis |
при смерти | artículos restringidos |
при смягчающих обстоятельствах | en circunstancias atenuantes (achbara) |
при соблюдении | supeditado a |
при соблюдении | con sujeción a |
при условии | a condición |
при условии | proveyendo ger |
при условии | disponiendose ger |
при условии если | previa condición de |
при условии если | con sujeción a |
при условии соблюдения | supeditado a |
при условии соблюдения | con sujeción a |
при условии составления описи | a beneficio de inventario (наследуемого имущества и долгов завещателя) |
при условии что | en condiciones que |
при этом | sin perjuicio de (El procedimiento está definido en ..., sin perjuicio de que podrá ser completado con futuros reglamentos sankozh) |
принимать наследство при условии описи | aceptar una herencia a beneficio de inventario (для сопоставления наследуемого имущества и наследуемых долгов и вследствие этого возможного отказа от наследства) |
принцип приоритета при регистрации права | cierre registral (несовместимо с другим правом, которое предполагается зарегистрировать позже Tatian7) |
принцип приоритета при регистрации права | cierre registral (Tatian7) |
присяга при вступлении в должность | juramento del cargo |
присяга при вступлении в должность | juramento de toma de posesión de un cargo público |
присяга при вступлении в должность | juramento de cargo |
проводить при закрытых дверях | celebrar a puerta cerrada |
противодействовать властям при задержании | oponer resistencia a la autoridad |
пускать шар вторично при игре в кегли | birlar |
развод при возражении против него со стороны ответчика | divorcio contencioso |
размер процента при займах | tipo de interés en préstamos |
распределение имущества, сделанное при жизни завещателя | partición anticipada |
реабилитационные процедуры при банкротстве | rehabilitación de un fallido |
режим имущественных отношений супругов, при котором добрачное имущество учитывается раздельно, а имущество, приобретённое в браке является совместной собственностью | régimen legal de participación en ganancias (Guaraguao) |
свод законов по государственному, гражданскому и уголовному праву, составленный при Альфонсе X, короле Кастилии и Леона | las siete partidas (1252-1284) |
согласие сторон при заключении контракта | concierto de voluntades (сделки) |
соглашаться при условии, что | aceptar a reserva de |
соглашение, при котором кредитор не может требовать выплаты долга должником | pacto de remisión |
Союз государств при Андах | CAN Comunidad Andina de Naciones (в него входят Боливия, Колумбия, Эквадор, Перу и Венесуэла) |
сумма, выплачиваемая при увольнении | precio de ruptura |
таможенная проверка судна при входе в порт | despacho de entrada de un buque |
таможенная проверка судна при выходе из порта | despacho de salida de un buque |
теряющий силу при определенном условии | revocable |
торговля связями при отягчающих обстоятельствах | tráfico de influencias agravado (Alexander Matytsin) |
убийство при отягчающих обстоятельствах | homicidio agravado |
убийство при смягчающих обстоятельствах | homicidio atenuado |
уважение к личной жизни субъекта персональных данных при их обработке | respeto en el tratamiento de los datos personales (sankozh) |
условие о возвращении товара продавцу при неудовлетворённости покупателя покупкой | pacto de venta a satisfacción de comprador |
фактическое владение при отсутствии достаточного надлежаще оформленного правового основания | posesión sin justo título |
фактическое владение при отсутствии достаточного надлежаще оформленного правового титула | posesión sin justo título |
фактическое владение при отсутствии правового основания | posesión sin título |
фактическое владение при отсутствии правового титула | posesión sin título |
фактическое владение при отсутствии правооснования | nuda posesión |
цена при оплате | precio al contado (наличными) |
цена при оплате наличными | precio líquido |
цена при продаже | precio de venta |
экзамен при поступлении в коллегию адвокатов | reválida |