Russian | Spanish |
Боннские руководящие принципы доступа к генетическим ресурсам и совместного получения на справедливой и равной основе выгод от их использования | Directrices de Bonn sobre acceso a los recursos genéticos y distribución justa y equitativa de los beneficios provenientes de su utilización |
Вашингтонская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Declaración de Washington sobre la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra |
ГЗОРУ от ограниченных ударов балл. ракет - ГЗОУ | protección mundial contra ataques limitados |
глобальная защита от ограниченных нападений | protección mundial contra ataques limitados |
Глобальная программа действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra |
глобальная система защиты от ограниченного ракетного удара | protección mundial contra ataques limitados |
Договор о зоне, свободной от ядерного оружия в Африке | Tratado de Pelindaba: Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en Africa (Пелиндабский договор) |
договор о зоне, свободной от ядерного оружия в юго-восточной азии | Tratado de Bangkok sobre la zona libre de armas nucleares del Asia Sudoriental (бангкокский договор) |
зависимость от химических веществ | farmacodependencia (Majon) |
защита от неблагоприятных воздействий окружающей среды | protección ambiental |
зона, свободная от ядерного оружия | zonas libres de armas nucleares |
Инициатива по засушливым зонам Африки к югу от Сахары | Iniciative para las zonas áridas de África al sur del Sáhara |
Кейптаунская декларация об африканском процессе освоения и охраны прибрежной и морской среды в странах Африки к югу от Сахары | Declaración de Ciudad del Cabo sobre un proceso africano para el desarrollo y protección del medio marino y costero, en particular en África al sur del Sáhara |
кодекс защиты прав человека от терроризма | código de defensa de los derechos humanos contra el terrorismo |
Комитет по охране окружающей среды от воздействия авиации | Comité sobre la protección del medio ambiente y la aviación |
Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения | Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación |
Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения | Convenio de Barcelona |
Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Oficina de Coordinación del Plan de Acción Mundial para la protección del medio marino de las actividades realizadas en tierra |
Кувейтская региональная конвенция об охране морской среды от загрязнения | Convenio regional de Kuwait sobre cooperación para la protección del medio marino contra la contaminación |
люди, пострадавшие от ВИЧ/СПИДа | personas afectadas por el VIH |
люди, пострадавшие от ВИЧ/СПИДа | personas afectadas por el SIDA |
Межправительственная конференция по принятию Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Conferencia Intergubernamental para la adopción un Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra |
Межправительственное совещание по обзору хода осуществления Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения, осуществляемой на суше деятельности | Reunión Intergubernamental de Examen de la Aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra |
Межрегиональная конференция по объявлению взносов для пострадавших от засухи стран южной части Африки | Conferencia interregional sobre promesas de contribuciones para los países afectados por la sequía en el Africa meridional |
Монреальская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществления на суше деятельности | Declaración de Montreal sobre la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra |
Монреальские руководящие положения по защите морской среды от загрязнения из наземных источников | Directrices de Montreal para la protección del medio marino contra la contaminación procedente de fuentes terrestres |
Неофициальная Рабочая группа ЮНЭЙДС по профилактике передачи ВИЧ от матери ребёнку | Grupo de Trabajo Oficioso del ONUSIDA sobre la Prevención de la Transmisión Maternoinfantil del VIH |
освобождение от расходов | exenciones del pago de los costos |
отдача от инвестиций | rendimiento de la inversión |
передача ВИЧ от матери ребёнку | transmisión maternoinfantil TMI |
передача ВИЧ от матери ребёнку | transmisión de la madre al niño |
передача инфекции от матери к ребёнку | transmisión de madre a hijo |
пострадавшая от засухи страна | país asolado por la sequía |
пострадавший от последствий ВИЧ/СПИДа | afectado por el VIH/SIDA |
приёмы воздержания от донорской деятельности | técnicas de diferimiento desestimación, exclusión de donantes de sangre |
производная от температуры по высоте или по давлению | gradiente vertical de la temperatura |
Протокол по загрязнению из наземных источников и от осуществляемых на суше видов деятельности | Protocolo Relativo a la Contaminación Procedente de Fuentes y Actividades Terrestres |
район, пострадавший от засухи | zona asolada por la sequía |
Региональная программа действий по защите арктической морской окружающей среды от наземных видов деятельности | Programa de Acción Regional para la protección del medio marino del Ártico frente a las actividades realizadas en tierra |
региональная программа действий по защите морской среды от деятельности на суше в Красном море и Аденском заливе | Programa de Acción Regional para la protección del medio marino de las actividades realizadas en tierra en el Mar Rojo y el Golfo de Adén |
Секция по транснациональной преступности и доходам от преступной деятельности | Sección de la Delincuencia Transnacional y las Ganancias Ilícitas |
семинар по принципам противопаводковых мероприятий в целях уменьшения ущерба от наводнений | Seminario sobre principios de ordenación de llanuras aluviales para la prevención de las pérdidas por inundaciones |
система глобальной защиты от ограниченных ракетных ударов | protección mundial contra ataques limitados |
Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | Reunión de Expertos designados por los gobiernos encargada de examinar y revisar un Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra |
Специальная программа для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания | Programa Especial para los países africanos al sur del Sahara afectados por la sequía y la desertificación |
Специальная программа Международного фонда сельскохозяйственного развития для африканских стран к югу от Сахары, пострадавших от засухи и опустынивания | Programa Especial del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola para los países africanos afectados por la sequía y la desertificación |
Справочник и руководящие принципы по комплексным мерам по предотвращению ущерба от наводнений и обеспечения готовности к ним | Manual y Directrices para la Prevención y Gestión Generales de las Pérdidas Provocadas por las Inundaciones |
степень защищенности от атмосферных воздействий | intemperización rocas |
степень защищенности от атмосферных воздействий | alterabilidad a la intemperie |
степень защищённости от атмосферных воздействий | intemperización rocas |
степень защищённости от атмосферных воздействий | alterabilidad a la intemperie |
установление частоты рождений от одной матери | espaciamiento intervalo entre nacimientos |
Целевой фонд для защиты Средиземного моря от загрязнения | Fondo Fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación |
элементы, которые скрыты от глаз | lugares normalmente no visibles |