DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing НИ | all forms | exact matches only
RussianSpanish
больше чем когда бы то ни былоmás que nunca
быть как ни в чём не бывалоestar como si nada (оставаться спокойным arriva)
быть ни к селу ни к городуpegar venir como guitarra en un entierro
быть ни к чему не пригоднымno servir para nada
быть ни при чёмno tener nada que ver
быть ни при чёмno tener la culpa
в этом нет ни слова правдыen esto no hay ni pizca de verdad
вернуться ни с чемvolver de vacío
во что бы то ни сталоde todas formas
во что бы то ни сталоa todo trance (Alex Lilo)
во что бы то ни сталоpor encima de (I. Havkin)
во что бы то ни сталоa cualquier precio
во что бы то ни сталоcostara lo que costara
во что бы то ни сталоvalga lo que valiere
во что бы то ни сталоvalga lo que valga
во что бы то ни сталоpase lo que pase
во что бы то ни сталоcueste lo que cueste
во что бы то ни сталоa toda costa
во что бы то ни стало, любой ценойa Roma por todo (Alex Lilo)
где бы он ни работал...dondequiera en cualquier parte que trabaje...
где бы там ни былоdondequiera que fuese
где бы то ни былоadondequiera
где бы то ни былоdoquiera
где бы то ни былоdondequiera
где бы то ни былоdonde quiera que sea
где бы то ни былоdonde quiera
где бы то ни былоdoquier
где бы ты ни находилсяestés donde estés (spanishru)
ему не была чужда ни одна из великих идей его времениninguna de las grandes ideas de su época le fue ajena
ему ни до чего нет делаno le importa nada
ему ни до чего нет делаle importa todo un comino
за какое дело он ни возьмётся... за какое бы дело он ни взялся ни брался...cualquiera que sea el asunto de que se encargue
здесь ты ни к чемуtodo es vano empeño (tiempo perdido; напрасно, тщетно)
как бы велик он ни былpor grande que sea
как бы много ты ни говорилpor mucho que digas
как бы мы ни относились к этомуcualquiera que sea el juicio que este hecho nos merezca
как бы ниpor mucho que... (...)
как бы ниpor más que
как бы ниpor mucho que
как бы там ни былоcomo quiera que sea
как бы там ни былоen cualquier caso (spanishru)
как бы там ни былоcomo sea (Scorrific)
как бы то ни былоsea como fuere (kanzen)
как бы то ни былоsea como sea
как бы то ни былоen cualquier caso (spanishru)
как бы то ни былоcomo quiera que sea
как верёвочке ни виться - концу бытьa cada cerdo le llega su San Martín (Alex Lilo)
как ни в чем не бывалоcomo si nada (kopeika)
как ни в чём не бывалоcomo si tal cosa
как ни в чём не бывалоcomo si no hubiera ocurrido nada
как ни вертисьhagas lo que hagas
как ни... как бы ни...aunque...
как ни... как бы ни...a pesar de...
как ни крутиpor donde se mire (dbashin)
как ни посмотриpor donde se mire (dbashin)
как ни странноcuriosamente (Kubinets)
как это ни странно...por extraño que sea...
как это ни странноcuriosamente (spanishru)
как это ни странно...por extraño que parezca (kozavr)
как это ни странноpor extraño que parezca (spanishru)
как я ни ищу, не нахожуpor más que busco, no encuentro
каким бы то ни было способомde un modo o de otro
каким бы то ни было способомde la forma que sea
каковы бы ни былиsean cuales fueran...
какой бы ниsea cual sea (ННатальЯ)
какой бы ни был...fuera cual fuese (fuera cual fuese la razón... votono)
какой бы то ни былоno importa cual
какой бы то ни былоsea cual sea (ННатальЯ)
какой бы то ни былоcualquiera
какой ни на естьcomo quiera cualquiera que sea
какой ни на естьcualquiera (que sea)
какой ни на естьcomo quiera cualquiera que sea
какую бы книгу он ни взял ни брал...cualquiera que sea el libro que haya tomado...
какую книгу он ни возьмёт...cualquiera que sea el libro que tome...
когда бы ниno importa cuando
когда бы то ни былоsea cuando sea
когда бы то ни былоno importa cuando sea
кто бы там ни былsea quien fuere
кто бы там ни былquien quiera que sea
кто бы то ни былsea quien sea
кто бы то ни былno importa quien
кто бы то ни былоcualquiera que sea
кто бы то ни былоsea el que fuera
кто бы то ни былоquienquiera que fuese
кто бы ниcualquiera que:
кто ни на естьcualquiera (que sea)
кто ни на естьcualquiera cada uno que sea
куда бы Вы ни ездилиvaya donde vaya (Alexander Matytsin)
куда бы то ни былоno importa adonde
куда бы ни...donde quiera que...
куда ни гляньpor donde se mire (dbashin)
куда ни кинь глазомdonde se pongan los ojos (la vista)
куда ни кинь глазомadonde quiera que se pongan los ojos
куда ни кинь глазомdonde se ponga la vista
на каждом шагу, что ни шагa cada paso
на улице не было ни душиno había ni un alma en la calle
не более и не менее как... ни более и ни менее как...ni más ni menos que...
не взирая ни на чтоcontra viento y marea
не взирая ни на чтоa pesar de todo
не вымолвить ни словаno decir esta boca es mía (fam.)
не вымолвить ни словаno pronunciar una no decir palabra
не вымолвить ни словаno abrir la boca
не говорить ни слова по-испанскиno hablar ni papa de español (Alexander Matytsin)
не говоря ни словаsin pronunciar una palabra
не говоря ни словаsin decir oxte ni moxte
не делать ни шагуno dar paso
не знать ни сна ни отдыхаandar en constante ajetreo
не идти ни в какое сравнениеpalidecer en comparación (Noia)
не издавать ни звукаno decir ni pío (LucyKubkina)
не издавать ни звукаdecir ni pío (LucyKubkina)
не издать ни звукаno decir esta boca es mía
не иметь ни грошаno tener para un bocado
не иметь ни грошаno tener ni chica
не иметь ни грошаno tener blanca
не иметь ни грошаno tener un calé
не иметь ни грошаtener no haber para un remedio
не иметь ни грошаestar sin blanca
не иметь ни гроша за душойno tener ni una perra chica
не иметь ни гроша за душойno tener ni cinco
не иметь ни капли стыдаno tener pizcachita de vergüenza
не иметь ни капли стыдаno tener pizca de vergüenza
не иметь ни кола ни двораtener donde caerse
не иметь ни кола ни двораno tener nada suyo
не иметь ни копейкиno tener ni un chavo (kozavr)
не иметь ни малейшего понятияno tener ni la menor idea (de; о чём-л.)
не иметь ни малейшего представленияestar en la inopia (kozavr)
не иметь ни минуты покояno tener un momento de descanso
не иметь ни минуты покояno poder parar
не иметь ни стыда ни совестиno tener temor ni vergüenza
не иметь ни стыда ни совестиno tener empacho de una cosa
не медля ни минутыsin perder un minuto
не обращая ни на что вниманияsin mirar reparar, tropezar en barras
не отступать ни на шагno ceder un paso
не отходить ни на шагseguir los pasos (de; от кого-л.)
не посчитаться ни с чемno tener en cuenta no reparar en nada
не произнести ни звукаno decir ni mu (Unc)
не произнести ни словаno decir ni una palabra
не произнести ни словаno decir esta boca es mía
не произносить ни словаno decir chus, ni mus
не промолвить ни словаno decir ni mu (Unc)
не промолвить ни словаno decir ni pío (Unc)
не проронив ни словаsin chistar
не проронить ни словаno decir ni una palabra (ni palabra)
не проронить ни словаno abrir la boca
не прошло ни дня, чтобы я не думал о тебеno pasó un solo día sin pensar en tí (Viola4482)
не сказать не произнести ни словаno decir palabra
не сказать ни словаno soltar prenda (irinaem)
не сказать не произнести ни словаno decir esta boca es mía
не стоит ни грошаno vale un ardite
не стоит ни грошаno vale una higa
не стоить ни грошаno valer no importar, no montar un comino
не считаться ни с чемno tener en cuenta nada
не считаться ни с чемno hacer caso de nada
не терять ни минутыno perder ni un minuto
не упало ни одной ни единой каплиno ha caído ni una gota
невзирая ни на чтоde rompe y rasga
невзирая ни на чтоsin contemplaciones de ningún género
невзирая ни на чтоcontra viento y marea
несмотря ни на чтоsin parar en mientes
несмотря ни на чтоsin reparar en pelillos
несмотря ни на чтоa pesar de todo
несмотря ни на что, вопреки обстоятельствамpese a sus negativas (maxcalifornia)
нет ни следаno hay ni rastro de
ни больше ни меньшеni más ni menos
ни больше ни меньшеa secas
ни брат, ни сватes mi pariente como de ciento y otros veinte (serdelaciudad)
ни в грош не ставитьponer a los pies de los caballos (a; кого-л.)
ни в грош не ставитьtener en poco (a)
ни в грош не ставитьningunear (a alguien)
ни в какой мереde ningún modo
ни в какой мереde ninguna manera
ни в какой мереni mucho menos
ни в какой мереni con mucho
ни в каком отношенииen ninguna relación
ни в каком отношенииde ningún modo
ни в коей мереen absoluto (kopeika)
ни в коей мереni un ápice (Baykus)
ни в коем случаеen ningún caso
ни в коем случаеde ninguna forma (manera)
ни в коем случаеnunca jamás
ни в коем случаеpor nada en el mundo (ни за что на свете)
ни в коем случаеni pensarlo
ни в ком не нуждатьсяprecisar de nadie
ни в ком не нуждатьсяno tener necesidad no necesitar de nadie
ни в одном глазуsin tener ni gota de sueño
ни в одном глазуsin beber ni gota
ни в чём не иметь недостаткаno faltar un ápice
ни в чём не повинныйsin ninguna culpa
ни в чём неповинныйdel todo completamente inocente
ни взад ни вперёдni al vado ni a la puente
ни во что не ставитьno dársele a uno un bledo
ни во что не ставитьningunear
ни во что не ставитьtener en poco (en menos)
ни во что не ставитьno hacer caso
ни во что не ставитьhacer caso omiso
ни гу-гуno decir ni mu (dabaska)
ни гугуno decir ni pío (Unc)
ни да ни нетni sí ni no
ни дать ни взятьlo mismo que
ни дать ни взятьidéntico a
ни дать ни взять... разг.lo mismo que...
ни дать ни взять... разг.idéntico a...
ни два ни полтораno tener ni ton ni son (Poltoruha)
ни два ни полтораni fu ni fa
ни два ни полтораni chicha ni limonada
ни душиni un alma
ни душиnadie
ни единой душиni una sola alma
ни жив ни мёртвmás muerto que vivo
ни жив ни мёртвni vivo ni muerto
ни жив ни мёртвni muerto ni vivo
ни живой душиni un alma viviente (nacida)
ни живой душиni un alma
ни за какие деньгиa ningún precio
ни за какие коврижкиni a palos (DinaAlex)
ни за ни противni en pro ni en contra
ни за понюшку табакуpor un quítame allá esas pajas
ни за понюшку табакуpor humo de pajas
ни за чтоni a palos (DinaAlex)
ни за чтоnunca en la en mi vida
ни за чтоpor nada
ни за чтоde ninguna manera
ни за что на светеpor nada en el del mundo
ни за что на свете!¡por nada del mundo!
ни за что на светеni por cristo
ни за что ни про чтоsin razón
ни за что ни про чтоsin motivo
ни за что ни про чтоpor nada
ни за что ни про чтоen vano
ни к чемуNo tiene sentido (да, вообще-то, правильно пишется именно так LaLoca)
ни к чемуno es necesario:
ни к чему не годитьсяno valer no ser necesario para nada
ни к чему не пригодныйinútil del todo
ни к чему непригодныйno vale para nada
ни к чёрту не годитсяno vale un comino (un bledo, un pito)
ни капелькиni tantito (Esto no me gusta ni tantito. nastfyl)
ни капелькиni un ápice (Baykus)
ни капелькиni una gota
ни капельки не страшноno da ningún miedo
ни каплиni una gota
ни капли терпенияni pizca de paciencia
ни кожи ни рожиparecer un coco
ни коим образомen absoluto (kopeika)
ни копьяno tener con que hacer cantar a un ciego (нет)
ни кровинки в лицеmás pálido que un muerto
ни крошкиni una miga
ни крошкиni una brizna
ни крошкиni un grano
ни крошкиnada (ничуть)
ни крошки не испугатьсяno asustarse nada
ни крошки хлебаni una miga de pan
ни крупинки правдыni un ápice ni lo más mínimo de verdad
ни крупицы здравого смыслаni una pizca de sentido común
ни малейшего признакаni señal
ни мало не...ni un poco...
ни много ни малоni poco ni mucho
ни много ни малоni mucho ni poco
ни на грош нетni pizca (de)
ни на грош нетen absoluto: (чего-л.)
ни на мигni por un momento
ни на что не опираясьen vilo
ни намёкаni por sombra
ни... ниni... ni... (...)
ни одинninguno
ни одинnadie
усечённая форма от ninguno, употребляемая только перед сущ. м. р. ни одинningún
ни одинni uno
ни одинmaldito
ни один из васninguno de vosotros (Scorrific)
ни один из нихninguno de ellos
ни один из них не пришёлno vino ni uno de ellos
ни один мускул не дрогнулno se contrajo ni un músculo
ни одного разаni una sola vez
ни одного человекаni un alma
ни от кого независимыйno dependiente de nadie
ни перед чем не останавливатьсяno renunciar a nada (Lavrov)
ни под каким видомde ninguna manera
ни под каким видомpor nada del mundo
ни под каким видомbajo ningún pretexto
ни под каким соусомni por pienso
ни под каким соусомde ningún modo
ни при каких обстоятельствахsota cap concepte cat. (serdelaciudad)
ни при каких обстоятельствахde ningún modo
ни при каких обстоятельствахde ninguna manera
ни при каких условияхen ningún caso
ни при каких условияхbajo ningún concepto
ни при каких условияхbajo ninguna condición
ни пуха ни пера!¡que no te, le, etc. pase nada!
ни пуха, ни пера¡ni asno rebuznador!
ни пуха ни пера!¡que te, le, etc. sea leve!
ни пуха, ни пераni hombre rallador
ни пуха ни пера!ni pelo ni pluma (traducción literal)
ни пуха ни пера!¡mucha suerte!
ни пуха ни пера!ni asno rebuznador ni hombre rallador
ни пуха ни пера!¡Dios ponga tiento en sus manos!
ни пядиni un palmo
ни разуnunca (никогда)
ни разуni una sola vez
ни рыба ни мясоni carne ni pescado
ни с кем незнакомыйno conocido de nadie
ни с места!¡no sin no moverse!
ни с места!¡no se muevan!
ни с того ни с сегоde golpe y porrazo
ни с того ни с сегоsin más ni más
ни с того ни с сегоde primas a primeras (pgn74)
ни с того ни с сегоsin comerlo ni beberlo (Noia)
ни с того ни с сегоsin ton ni son
ни с чем не считатьсяhacer mangas y capirotes
ни с чем не считаясьsin mirar reparar, tropezar en barras
ни с чем уйтиvolver con las manos vacías
ни свет ни заряtempranito
ни свет ни заряmadrugada (время от полуночи до рассвета Ying)
ни свет ни заряentre dos luces
ни складу ни ладуsin ton ni son
ни складу ни ладуsin pies ni cabeza
ни слова!¡punto en boca!
ни слова больше!¡ni una palabra más!
ни слова не понимаюni palabra entiendo
ни слова не понимаюentiendo palabra
ни слова не промолвитьno decir ni una palabra
ни так ни сякni de un modo ni de otro
ни так ни сякde ningún modo
ни так ни этакni de este modo ni del otro
ни так ни этакni de este modo ni de otro
ни тени правдыni pizca de verdad
ни тени сомненияni sombra de duda
ни то, ни другоеni uno ni otro
ни то ни сёni una cosa ni otra
ни то ни сёentre azul y buenas noches (Nrml Kss)
ни то ни сёasí así (так себе)
ни то ни сёentre el sí y el no
ни то ни сёni fu ni fa
ни то ни сёni carne ni pescado
ни то ни сёni chicha ni limonada
ни тот ни другойninguno de los dos
ни тот, ни другойni uno ni otro
ни травинкиni una hierbecita
ни туда ни сюдаni va ni viene
ни туда ни сюдаni al vado ni a la puente
Ни ты, ни я.Ni tú ni yo. (Novoross)
ни фигаni jota
ни фигаni una pizca
ни фигаnada
ни фига себе!¡caray!
ни фига себе!¡hombre!
ни фига себе!¡caramba!
ни фига себе!¡atiza!
ни хрена нетno hay absolutamente nada
ни хрена себе!¡caray!
ни хрена себе!es posible
ни хрена себе!¡diablo!
ни хрена себе!¡caramba!
ни чуточкиni una tilde
ни чуточкиni pizca
ни чуточкиni por el forro
ни шагу дальше!¡ni un paso más adelante!
ни шагу назадni un paso atrás
ни шагу не сделатьno dar paso por algo (для чего-л.)
ни шатко ни валкоsin pena ni gloria (pgn74)
ни шута нетno hay absolutamente nada
о нём ни слуху ни духуno da señales de vida
о нём ни слуху ни духуno respira
о нём ни слуху ни духуno se tiene ninguna noticia de él
о нём ни слуху ни духуno da ninguna señal de vida
об этом ни гугу!¡de esto ni una palabra!
он не имеет ни малейшего представленияno tiene la menor idea (de)
он не усидит ни минуткиno está no puede estar sentado un momento
он не усидит ни минуткиes un azogue (о ребёнке)
он ни в чём не уступитno les desmerece en nada
он ни в чём себе не отказываетél nada niega de sí mismo
он ни к чему непригоденno vale para nada
он ни на что не годенes muy bobo para alcalde
он ни о ком не спрашивалno ha preguntado por nadie
она ни секунды не посидит на местеella no puede estar sentada quieta ni un segundo
оставить ни с чемdejar en bragas (minblin)
остаться ни при чёмquedar con un palmo de narices
остаться ни с чемquedarse sin nada
остаться ни с чемquedarse con ganas (Baykus)
остаться ни с чемquedarse a espadas
откуда бы он ни пришёлde dondequiera que viniese
откуда ни возьмисьde buenas a primeras (Unc)
откуда ни возьмисьpor arte de birlibirloque
пропасть ни за копейкуmorir perderse por un bledo
самый что ни на есть плохойde la peor calidad que darse pueda
сколько бы ниcuanto más (kopeika)
сколько бы ниpor más que
сколько ни упрашивали его...cuánto le rogó...
сколько я ни просил егоpor más que le rogué
у меня нет ни малейшего сомненияno tengo la menor duda (no tengo la menor duda Tatian7)
у него ни кола ни двораno tiene ni casa ni hogar (ni hato ni garabato)
у него ни кола ни двораno tiene donde caerse muerto
у него таланта нет ни на грошno tiene ni pizca de talento
у него таланта нет ни на грошno tiene el más mínimo talento
уйти ни с чемvolverse con las manos vacías
ходить вокруг да около, говорить обиняками, быть ни рыба ни мясоandar con medias tintas (anjou)
чего бы это ни стоилоcueste lo que cueste
чего бы это ни стоилоa toda costa (Baykus)
чем когда бы то ни былоque nunca (los extranjeros compran más casas que nunca en España: quiénes son y dónde invierten - иностранцы покупают больше домов в Испании, чем когда бы то ни было: кто они и где инвестируют // El País, 2018 Alex_Odeychuk)
что бы ни случилосьpase lo que pase
что бы ни случилосьsuceda lo que suceda
что бы ни случилосьlo que quiera que ocurra
что бы ни увидел...vea lo que vea
что бы ни увидел...lo que quiera que vea
что бы он ни делалhiciera lo que hiciese (serdelaciudad)
что бы там ни былоsea lo que fuere
что бы там ни былоpase lo que pase
что бы то ни былоlo que fuera (AnnaSun)
что ни...cada vez que
что ни возьмиpor mucho que cojas
что ни возьмиcualquier cosa que tomes
что как ни говори!a pesar de todo en todo caso
что как ни говори!a pesar de los pesares
что ни на естьel lo más
что ни на естьlo que sea
это меня ни к чему не обязываетcon ello no me comprometo a nada
это ни к чему не ведётno conduce no lleva a nada
это ни на что не похожеnunca se ha visto cosa semejante
это ни на чём не основаноno tiene ningún fundamento
я не мог найти ни одного примераno pude hallar ni un solo ejemplo
я тут ни при чёмno tengo ninguna parte en ello
я тут ни при чёмeso no reza conmigo