Russian | Spanish |
в какой-то степени | en cierta medida (Viola4482) |
в какой-то степени | hasta cierto punto (Anastacia94) |
в каком объеме | en qué medida (spanishru) |
в каком объеме | cuánto (spanishru) |
в каком объеме | hasta qué punto (spanishru) |
в каком положении находится это дело? | ¿cómo está el este asunto? |
в какую сторону | hacia para donde |
вишь ты какой! | ¡cómo eres! |
вишь ты какой! | ¡Caramba! (Lavrov) |
вишь ты какой! | mira (ves) |
вон он какой! | ¡cómo es! |
вот какой случай выпал | que suerte ha hemos, etc. tenido |
где какой | según como (donde) |
где какой | distintos lugares |
где какой | distintas costumbres |
говорить на каком-л языке | hablar |
дайте мне какой-нибудь карандаш | deme cualquier lápiz |
дайте мне какой-нибудь карандаш | deme un lápiz cualquiera |
до каких пор? | ¿hasta cuándo? |
до какого времени | hasta dónde (Alex_Odeychuk) |
до какого места | hasta dónde (Alex_Odeychuk) |
до какой степени? | ¿hasta qué punto? |
есть ли жизнь, и если есть, то какая? | ¿si existe la vida, y de existir, ¿cómo es? (Lavrov) |
есть ли жизнь, и если есть, то какая? | si existe la vida, y de existir, ¿cómo es? (Lavrov) |
за какие-нибудь пять лет | al cabo de unos cinco años (Lavrov) |
за какие-нибудь пять лет | en el término de unos cinco años (Lavrov) |
за какое дело он ни возьмётся... за какое бы дело он ни взялся ни брался... | cualquiera que sea el asunto de que se encargue |
и какие-то | algún (означает небольшое, нерелевантное для говорящей число: A su alrededor, decenas de niños Jesús, vírgenes, mil y una fotografías e incluso algún Buda. votono) |
иметь какую-то цену | ser algo que vale |
иметь кое-какие сведения | tener algúnas noticias |
ишь какой! | ¡qué vaya un pájaro! |
ишь какой! | ¡qué listo! |
ишь какой самолюбивый! | ¡vaya amor propio que tiene! |
ишь цаца какая! | ¡vaya un señorito! |
ишь цаца какая! | ¡vaya un carcamán! |
к нему подошёл какой-то человек | se le acercó un hombre |
как Бог на душу положит | al voleo (domestos) |
как Бог на душу положит | a la buena de Dios |
как в воду опущенный | con las orejas gachas (caídas) |
как в капле воды отражается | está claro como la luz del día |
как Вам угодно | a su gusto |
как видно | según se aprecia (на видео и т. п. votono) |
как вы долго копаетесь! | ¡es Ud. como una tortuga! |
как выйдет | conforme diere el dado |
как дела | Que tal? (Picarita) |
как дела? | ¿qué tal? |
как дела | que tal (Caroline) |
как дела? | que hay (kozavr) |
как до луны | estar a años luz de (mrssam) |
как дома! | ¡está Vd. en su casa! |
как живой | está hablando (о картине, портрете) |
как здорово! | ¡qué bien! (Alex_Odeychuk) |
как здорово | Qué ilusión (Pippy-Longstocking) |
как и должно быть | como tiene que ser (jouris-t) |
как минимум | por lo menos (Baykus) |
как на грех | como ex profeso |
как на грех | como si fuera adrede |
как на грех | como a propósito |
как нельзя более кстати | lo más oportunamente |
как нельзя более кстати | lo más a tiempo posible |
как об стену горох | lo mismo que hablar a la pared |
как об стену горох | no tiene cura |
как по мерке | de molde |
как показано на рисунке | como se ve en la figura (ННатальЯ) |
как правило | por norma (kozavr) |
как таковой | en sí (artemisa) |
как-то | de qué manera (forma) |
как-то | de algún cierto modo |
как-то | каким-то образом en cierta medida |
как-то раз | en cierta ocasiún |
с инфинитивом как только | nada mas (postoronnaja) |
как удастся | conforme diere el dado |
как художник он очень вырос за эти годы | como pintor ha mejorado mucho en estos años |
какая безвкусица! | ¡qué qué ramplonería! |
какая безвкусица! | ¡qué chabacanería! |
какая громадина! | ¡qué coloso! |
какая досада! | ¡que contrariedad! (Tatian7) |
какая досада! | ¡qué lástima! |
какая жалость! | ¡qué qué pena! |
какая жалость! | ¡qué lástima! |
Какая жалость!, Какая печаль! | ¡qué lástima! (nikanikori) |
какая муха тебя его укусила? | ¿qué mosca te le ha picado? |
какая наглость! | ¡qué descaro! |
какая наглость! | ¡qué qué arrogancia! |
какая наглость! | ¡qué qué tupé! |
какая наглость! | ¡qué alforja! |
какая нелепость! | ¡qué absurdidad! |
Какая неожиданность! | ¡Vaya sorpresa! (Alexander Matytsin) |
какая неприятность! | ¡qué disgusto! |
какая она красивая! | ¡qué guapa es! |
какая от этого польза? | ¿qué utilidad hay en esto? |
какая разница? | ¿qué importa? (Si la vida es una sola, ¿qué importa? — Если жизнь одна, то какая разница? Alex_Odeychuk) |
какая сегодня погода? | ¿qué tiempo hace hoy? |
Какая сегодня погода? | ¿Cómo está hoy el tiempo? (Scorrific) |
какая сегодня погода? | ¿qué tiempo hace hoy? |
какая скука! | ¡qué qué aburrimiento! |
какая скука! | ¡qué tostón! (opossum) |
какая скука! | ¡qué lata! |
какая скука! | ¡qué jeringa! |
какая скука! | ¡que lata! |
Какая скука!., Какая тоска! | ¡Que rollo! (nikanikori) |
какая цаца | que genio (Serge Arkhipov) |
какая чушь! | ¡qué absurdidad! |
какие-нибудь 10 рублей | unos diez rublos |
какие там дела! | ¡vaya qué asuntos! |
какие-то люди | fulano, mengano, zutano y perengano (YuriTranslator) |
каким бы то ни было способом | de un modo o de otro |
каким бы то ни было способом | de la forma que sea |
каким манером | de qué modo |
каким манером | de qué manera |
каким образом? | ¿cómo pues? |
каким образом? | ¿de qué modo? |
каким образом? | ¿de qué manera? |
каким образом | como |
каким путём? | ¿de qué modo? |
каким путём? | ¿de qué manera? |
каким-то образом | de alguna manera (spanishru) |
какими судьбами? | ¿de dónde has caído? |
какими судьбами? | ¿de qué modo estás aquí? |
какими судьбами? | ¿de qué modo está aquí? |
какими судьбами? | ¿de dónde ha caído? |
каких только газет он не получает! | ¡qué periódicos no recibe él! |
какого размера | cuanto |
какого цвета? | жжde qué color? |
какое сегодня число? | ¿qué fecha es hoy? |
какое сегодня число? | жa cuántos estamos hoy? |
какое счастье! | ¡qué felicidad! |
¡qué va! какое там!, куда там! ничего подобного | qué va! (drag) |
какой бы ни | sea cual sea (ННатальЯ) |
какой бы ни был... | fuera cual fuese (fuera cual fuese la razón... votono) |
какой бы то ни было | sea cual sea (ННатальЯ) |
какой бы то ни было | no importa cual |
какой бы то ни было | cualquiera |
какой дорогой | por donde |
какой из них? | ¿cuál de ellos? |
какой конфуз получился! | ¡qué escándalo! |
Какой кошмар! | ¡Qué barbaridad! (Alexander Matytsin) |
какой-либо | algún (перед сущ. р.) |
какой-либо | alguno |
какой-либо | cualquier |
какой-либо | cualquiera |
какой-либо | algúno |
какой ни на есть | como quiera cualquiera que sea |
какой ни на есть | cualquiera (que sea) |
какой ни на есть | como quiera cualquiera que sea |
какой-нибудь | algún (перед сущ. р.) |
какой-нибудь | cierto |
какой-нибудь | alguno |
какой-нибудь | cualquier indef |
какой-нибудь | quienquiera |
какой-нибудь | тот или иной cualquier (a) |
какой-нибудь | algúno |
какой он внимательный | que atento es |
какой он добрый! | ¡qué bueno es! |
Какойая онона на вкус? напр., сироп | жA qué sabe? (baranchic) |
какой он счастливец! | ¡qué dichoso es! |
какой позор! | ¡qué vergüenza! |
какой позор! | ¡qué qué deshonra! |
какой сегодня выдался денёк! | ¡qué buen día hace hoy! |
Какой сегодня день? | ¿Qué día es hoy? (Hoy es sábado. Yanick) |
Какой сегодня день? | жA qué día estamos? (Estamos a miércoles 18 de julio de 2007 Yanick) |
какой срам! | ¡qué ignominia! |
какой-то | algúno |
какой-то | неизвестно какой cierto |
какой-то | un tal |
какой-то | uno |
какой-то | alguien |
какой-то | похожий на algo parecido a |
какой-то человек пришёл к вам | una cierta persona alguien vino a verle (a visitarle) |
какой у тебя заработок? | ¿cuánto ganas? |
какой у тебя заработок? | ¿cuál es tu sueldo? |
Какой у тебя рост? | ¿Cuánto mides? (Scorrific) |
какой угодно | no importa quien (que) |
какой угодно | cualquiera (всякий) |
Какой ужас! | ¡Qué barbaridad! (Alexander Matytsin) |
какой хотите | el que quiera (s; хочешь) |
какой хотите | cualquiera |
какую бы книгу он ни взял ни брал... | cualquiera que sea el libro que haya tomado... |
какую книгу вы читаете? | ¿qué libro lee Ud.? |
какую книгу он ни возьмёт... | cualquiera que sea el libro que tome... |
какую книгу ты читаешь? | ¿qué libro lees? |
какую рубашку мне надеть? | ¿qué camisa me pongo? (Scorrific) |
когда какой | según cuando |
когда какой | distintos tiempos |
когда какой | distintas costumbres |
кое-какой | algúno |
кое-какой | незначительный cualquiera |
кое-какой | alguno |
кое-какой | cierto |
кой-какой | alguno |
кой-какой | незначительный cualquiera |
кой-какой | cierto |
кому какой | según a quien |
кому какой | a cada persona lo suyo |
место, откуда становится видной какая-л. местность | asomada |
на какое-то время | por un rato (Pippy-Longstocking) |
на каком основании? | con qué razón ? |
не идти ни в какое сравнение | palidecer en comparación (Noia) |
нет ли какого магазина поблизости? | ¿no hay alguna tienda en las cercanías? |
ни в какой мере | ni mucho menos |
ни в какой мере | de ninguna manera |
ни в какой мере | de ningún modo |
ни в какой мере | ni con mucho |
ни в каком отношении | en ninguna relación |
ни в каком отношении | de ningún modo |
ни за какие деньги | a ningún precio |
ни за какие коврижки | ni a palos (DinaAlex) |
ни под каким видом | por nada del mundo |
ни под каким видом | de ninguna manera |
ни под каким видом | bajo ningún pretexto |
ни под каким соусом | ni por pienso |
ни под каким соусом | de ningún modo |
ни при каких обстоятельствах | de ningún modo |
ни при каких обстоятельствах | sota cap concepte cat. (serdelaciudad) |
ни при каких обстоятельствах | de ninguna manera |
ни при каких условиях | en ningún caso |
ни при каких условиях | bajo ningún concepto |
ни при каких условиях | bajo ninguna condición |
осталось каких-нибудь два километра | quedan quedarán unos dos kilómetros |
по какой-либо причине | por alguna razón (spanishru) |
по какой-либо причине | por algún motivo (spanishru) |
по какой причине? | ¿por qué causa? |
по какой-то причине | de alguna manera (spanishru) |
по какому поводу? | ¿con qué pretexto? |
по какому поводу? | жa son de qué? |
по какому праву? | ¿con qué derecho? |
по какому праву ты суёшь нос не в своё дело? | ¿quién te dio vela en este entierro? (Alexander Matytsin) |
показать, какой дорогой я иду | mostrar el camino que yo voy (Alex_Odeychuk) |
с какими глазами | con qué cara (появиться, показаться) |
с каких пор? | ¿de cuándo acá? |
с каких пор? | ¿desde cuándo ? |
с каких пор? | жжde cuándo acá? |
с какой стати? жa | ¿santo de qué? |
с какой целью? | ¿con qué fin propósito? |
спастись каким-то чудом | salvarse de milagro |
так себе кое-какой | tal cual |
такой же, как | tamaño |
такой, какой есть | tal como es |
ужас какой большой! | ¡qué horror lo grande que es! |
хоть какой-нибудь | no importa cual |
хоть какой-нибудь | cualquiera |
это какое-то безумие! | ¡es una locura! |
это какое-то безумие! | ¡es es algo parecido a una locura! |