Russian | Spanish |
Агентство по культурному и техническому сотрудничеству | Agencia de Cooperación Cultural y Técnica |
анализ бюджетного дефицита при административном и оперативно-функциональном обслуживании программ | desajuste entre ingresos y gastos AAP |
Арабский институт экономического и социального планирования | Instituto Árabe de Planificación Económica y Social |
Арабский институт экономического и социального планирования | IAPES |
Арабский союз радио-и телевещания | Unión de Radiodifusión de los Estados Árabes |
Арабский фонд экономического и социального развития | FADES |
Арабский фонд экономического и социального развития | Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social |
Арабский центр исследований засушливых районов и неорошаемых земель | Centro árabe para el estudio de las zonas y tierras áridas |
Арабский центр по исследованию засушливых зон и районов неорошаемого земледелия | Centro árabe para el estudio de las zonas y tierras áridas |
Арабское управление по инвестициям и развитию сельского хозяйства | Organismo Árabe para Inversiones y Desarrollo Agrícolas |
Ассамблея глав государств и правительств | Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno |
Ассоциация бывших сотрудников ФАО и ВПП | Asociación de Antiguos Funcionarios de la FAO y del PMA |
Ассоциация сельскохозяйственных исследовательских учреждений Ближнего Востока и Северной Африки | Asociación de Instituciones de Investigación Agrícola del Cercano Oriente y África del Norte |
Ассоциация сельскохозяйственных исследовательских учреждений Ближнего Востока и Северной Африки | AARINENA |
Ассоциация сельскохозяйственных исследовательских учреждений для Ближнего Востока и Северной Африки | Asociación de Instituciones de Investigación Agrícola del Cercano Oriente y África del Norte |
Ассоциация сельскохозяйственных исследовательских учреждений для Ближнего Востока и Северной Африки | AARINENA |
Африканская комиссия по лесному хозяйству и дикой природе | Comisión Forestal y de la Flora y Fauna Silvestres para África |
Африканская комиссия по лесному хозяйству и дикой природе | CFFSA |
Африканская конвенция об охране природы и природных ресурсов | Convenio africano sobre la conservación de la nuturaleza y los recursos naturales |
Африканская программа в области семян и биотехнологии | Programa de semillas y biotecnología para África |
Африканский институт экономического развития и планирования | Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación |
Африканский институт экономического развития и планирования | IDEP |
Африканский учебный и исследовательский центр по проблемам администрации в области развития | Centro africano de formación e investigaciones administrativas para el desarrollo |
Африканский учебный и научно-исследовательский центр для женщин | Centro africano de capacitación e investigación para mujeres |
Ближневосточная организация по карантину и защите растений | Organización de Protecciónde las Plantas del Cercano Oriente |
Ближневосточная организация по карантину и защите растений | NEPPO |
Ближневосточное агентство Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ | Organismo sobre Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente |
Ближневосточное агентство Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ | OOPS |
Боннские руководящие принципы по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от их применения | Directrices de Bonn sobre acceso a los recursos genéticos y distribución justa y equitativa de los beneficios provenientes de su utilización |
Венская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями | Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados |
Венская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями | Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales |
Венская программа действий по науке и технике в целях развития | Programa de acción de Viena sobre la ciencia y la tecnología para el desarrollo |
водные ресурсы, энергетика, здравоохранение, сельское хозяйство и биоразнообразие | agua, energía, salud, agricultura, biodiversidad |
водные ресурсы, энергетика, здравоохранение, сельское хозяйство и биоразнообразие | agua el, la energía, la salud, la agricultura y la biodiversidad |
водоснабжение, энергетика, здравоохранение, сельское хозяйство и биоразнообразие | agua, energía, salud, agricultura, biodiversidad |
водоснабжение, энергетика, здравоохранение, сельское хозяйство и биоразнообразие | agua el, la energía, la salud, la agricultura y la biodiversidad |
Всемирная ассоциация девочек-гайдов и девочек-скаутов | Asociación Mundial de las Guías Scouts |
Всемирная ассоциация девочек-гайдов и девочек-скаутов | AMGS |
Всемирная декларация об обеспечении выживания, защиты и развития детей | Declaración mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño |
Всемирная комиссия по вопросам окружающей среды и развития | Comisión Mundial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo |
Всемирная комиссия по культуре и развитию | Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo |
Всемирная комиссия по лесам и устойчивому развитию | Comisión Mundial de los Bosques y del Desarrollo Sostenible |
Всемирная конференция в рамках Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций: равенство, развитие и мир | Conferencia Mundial del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer: Igualdad, Desarrollo y Paz |
Всемирная конференция для обзора и оценки достижений Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций: равенство, развитие и мир | Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluación de los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer: Igualdad, Desarrollo y Paz |
Всемирная конференция по аграрной реформе и развитию сельских районов | Conferencia Mundial sobre Reforma Agraria y Desarrollo Rural |
Всемирная конференция по аграрной реформе и развитию сельских районов | CMRADR |
Всемирная конференция по борьбе против расизма и расовой дискриминации | Conferencia Mundial para Combatir el Racismo y la Discriminación Racial |
Всемирная конференция по образованию и подготовке специалистов в области сельского хозяйства | Conferencia Mundial sobre Enseñanza y Capacitación Agrícolas |
Всемирная программа действий, касающаяся молодёжи, до 2000 года и на последующий период | Programa de acción mundial para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes |
Всемирная система информации и раннего предупреждения по проблемам генетических ресурсов растений | Sistema Mundial de Información y Alerta sobre los Recursos Fitogenéticos |
Всемирная система информации и раннего предупреждения по проблемам генетических ресурсов растений | WIEWS |
Всемирная система информации и раннего предупреждения по проблемам генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Sistema Mundial de Información y Alerta sobre los Recursos Fitogenéticos |
Всемирная система информации и раннего предупреждения по проблемам генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | WIEWS |
Всемирный день борьбы с опустыниванием и засухой | Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía |
Всемирный совет путешествий и туризма | Consejo Mundial de Viajes y Turismo |
Всемирный форум рыбопромысловиков и работников рыбной отрасли | Foro mundial de pescadores y trabajadores del sector pesquero |
Всеобщая декларация о геноме человека и правах человека | Declaración Universal sobre el Genoma Humano y los Derechos Humanos |
Всеобщая декларация о ликвидации голода и недоедания | Declaración universal sobre la erradicación del hambre y la malnutrición |
Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам | Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico |
Встреча руководителей стран мира по проблемам голода и нищеты | Cumbre de dirigentes de todo el mundo en pro de la lucha contra la pobreza y el hambre |
Гармонизированная система описания и кодирования товаров | SA |
Гармонизированная система описания и кодирования товаров | Sistema armonizado |
Генеральное соглашение по тарифам и торговле | Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio |
Генеральный секретарь Конференции и Совета | Secretario General de la Conferencia y del Consejo |
Гигиенические нормы и правила для арахиса земляного ореха | Código de prácticas de higiene para el maní cacahuete |
Гигиенические нормы и правила для сушеных кокосовых орехов | Código de prácticas de higiene para el coco desecado |
Глобальная морская система связи при бедствии и для обеспечения безопасности | Sistema mundial de socorro y seguridad marítimos |
Глобальная система информации и раннего предупреждения по проблемам продовольствия и сельского хозяйства | Sistema mundial de información y alerta sobre la alimentación y la agricultura |
Глобальная система информации и раннего предупреждения по проблемам продовольствия и сельского хозяйства | SMIA |
Глобальная стратегия по питанию, физической активности и здоровью | Estrategia mundial sobre régimen alimentario, actividad física y salud |
Глобальный атлас животноводства и ветеринарии | Atlas Mundial de Producción y Sanidad Pecuaria |
Глобальный план действий по сохранению и устойчивому использованию генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Plan de acción mundial sobre los recursos fitogenéticos |
Глобальный план действий по сохранению и устойчивому использованию генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Plan de acción mundial para la conservación y la utilización sostenible de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura |
Группа видных деятелей по вопросу отношений между Организацией Объединённых Наций и гражданским обществом | Grupo de personas eminentes encargado de examinar las relaciones entre las Naciones Unidas y la sociedad civil |
Группа видных экспертов по вопросам этики в области продовольствия и сельского хозяйства | Cuadro de expertos eminentes sobre la ética en la alimentación y la agricultura |
Группа высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам | Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio |
Группа государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана | ACP |
Группа государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана | Grupo de Estados de África, del Caribe y del Pacífico |
Группа латиноамериканских и карибских стран | Grupo de Países de América Latina y el Caribe |
Группа латиноамериканских и карибских стран - экспортеров сахара | Grupo de Países Latinoamericanos y del Caribe Exportadores de Azúcar |
Группа латиноамериканских и карибских стран - экспортеров сахара | GEPLACEA |
Группа межправительственных экспертов высокого уровня по обзору эффективности административного и финансового функционирования Организации Объединённых Наций | Grupo de expertos intergubernamentales de alto nivel encargado de examinar la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas |
Группа экспертов по долгосрочной научной политике и планированию | GELTSPAP |
Группа экспертов по долгосрочной научной политике и планированию | Grupo de Expertos en Política Científica y Planeamiento a Largo Plazo |
Декларация Мехико о народонаселении и развитии | Declaración de México sobre población y desarrollo |
Департамент по экономической и социальной информации и анализу политики | DIESAP |
Доклад о состоянии мировых генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Estado de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura en el mundo |
Европейская ассоциация учебных и научно-исследовательских институтов в области развития | Asociación Europea de Institutos de Investigación y Capacitación sobre el Desarrollo |
Европейская и средиземноморская организация по карантину и защите растений | Organización Europea y Mediterránea de Protección de las Plantas |
Европейская конфедерация НПО по чрезвычайной помощи и развитию | Confederación Europea de ONG para la Ayuda y el Desarrollo |
Европейская программа контроля и оценки | Programa concertado de seguimiento continuo y evaluación del transporte a gran distancia de los contaminantes atmosféricos en Europa |
Европейская программа контроля и оценки | Programa de cooperación para la vigilancia continua y la evaluación del transporte a gran distancia de contaminantes atmosféricos en Europa |
Европейская программа сотрудничества и исследований в области потребления и состава продуктов питания | Cooperación y actividades de investigación europeas sobre consumo y datos de composición de los alimentos |
Европейский банк реконструкции и развития | BERD |
Европейский комитет клубов молодых земледельцев и клубов "4H" | Comité Europeo de Jóvenes Agricultores y de los 4H Clubs |
Европейский сельскохозяйственный консультационный и гарантийный фонд | Fondo Europeo de Orientación y Garantía Agrícola |
Европейский сельскохозяйственный консультационный и гарантийный фонд | FEOGA |
Европейский экономический и социальный комитет | Comité Económico y Social Europeo |
Европейское объединение угля и стали | CECA |
заместитель Генерального секретаря и Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам | Secretario General Adjunto de las Naciones Unidas y Alto Representante para los Países Menos Adelantados, Países en Desarrollo sin Litoral y Pequeños Estados Insulares en Desarrollo |
Заявление о компетенции и праве голоса | Declaración de competencias y derechos de voto |
Зона преференциальной торговли для восточно- и южноафриканских государств | Zona de comercio preferencial para los Estados de África Oriental y de África Austral |
Зона преференциальной торговли для восточно- и южноафриканских государств | ZCP |
и.о. | oficial encargado de... |
и.о. | interino |
Инициатива в области животноводства, окружающей среды и развития | Iniciativa para Ganadería, Medio Ambiente y Desarrollo |
Инициативная группа по вопросам эрозии, технологии и концентрации | Grupo ETC |
Инициативная группа по вопросам эрозии, технологии и концентрации | Grupo de acción sobre erosión, tecnología y concentración |
Институт управления для стран восточной и южной Африки | Instituto de Gestión de África Oriental y Meridional |
Институт управления для стран восточной и южной Африки | ESAMI |
Информационная сеть и глобальная система ВПП | Sistema Mundial y Red de Información |
Информационная сеть и глобальная система ВПП | Sistema Mundial y Red de Información del PMA |
Информационная сеть по вопросам финансов и программ | Red de información financiera y sobre los programas |
Йокогамская стратегия по обеспечению более безопасного мира: руководящие принципы предотвращения стихийных бедствий, обеспечения готовности к ним и смягчения их последствий | Estrategia de Yokohama para un mundo más seguro |
Канцелярия Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам | Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo |
Карибский институт продовольствия и питания | Instituto de Alimentación y Nutrición del Caribe |
Карибский институт продовольствия и питания | CFNI |
Карибский институт сельскохозяйственных исследований и разработок | Instituto de Investigación y Desarrollo Agrícolas del Caribe |
Карибский форум государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана | Foro de Estados ACP del Caribe |
Карибский форум государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана | Foro del Caribe |
Килиманджарская программа действий в области народонаселения и самостоятельного развития стран Африки | Programa de acción de Kilimanjaro sobre la población y el desarrollo autosuficiente de África |
Киотская декларация и План действий по устойчивому вкладу рыболовства в продовольственную безопасность | Declaración y Plan de Acción de Kyoto sobre la Contribución Sostenible de la Pesca a la Seguridad Alimentaria |
Коалиция неправительственных организаций Азии в поддержку аграрных реформ и развития сельских районов | Coalición asiática de organizaciones no gubernamentales para la reforma agraria y desarrollo rural |
Коллегия по назначениям и повышению в должности | Grupo de nombramientos y ascensos |
Комитет Кодекса по жирам и маслам | Comité sobre Grasas y Aceites |
Комитет Кодекса по жирам и маслам | Comité del Codex sobre Grasas y Aceites |
Комитет Кодекса по какао-продуктам и шоколаду | Comité sobre Productos del Cacao y Chocolate |
Комитет Кодекса по какао-продуктам и шоколаду | Comité del Codex sobre Productos del Cacao y Chocolate |
Комитет Кодекса по методам анализа и отбора проб | Comité sobre Métodos de Análisis y Toma de Muestras |
Комитет Кодекса по методам анализа и отбора проб | Comité del Codex sobre Métodos de Análisis y Toma de Muestras |
Комитет Кодекса по молоку и молочным продуктам | Comité sobre la Leche y los Productos Lácteos |
Комитет Кодекса по молоку и молочным продуктам | Comité del Codex sobre la Leche y los Productos Lácteos |
Комитет Кодекса по переработанным фруктам и овощам | Comité sobre Frutas y Hortalizas Elaboradas |
Комитет Кодекса по переработанным фруктам и овощам | Comité del Codex sobre Frutas y Hortalizas Elaboradas |
Комитет Кодекса по питанию и продуктам для специального диетического питания | Comité sobre Nutrición y Alimentos para Regímenes Especiales |
Комитет Кодекса по питанию и продуктам для специального диетического питания | Comité del Codex sobre Nutrición y Alimentos para Regímenes Especiales |
Комитет Кодекса по пищевым добавкам и загрязняющим примесям | Comité del Codex sobre Aditivos Alimentarios y Contaminantes de los Alimentos |
Комитет Кодекса по продуктам из зерновых, стручковых и бобовых культур | Comité sobre Cereales, Legumbres y Leguminosas |
Комитет Кодекса по продуктам из зерновых, стручковых и бобовых культур | Comité del Codex sobre Cereales, Legumbres y Leguminosas |
Комитет Кодекса по рыбе и рыбным продуктам | Comité sobre Pescado y Productos Pesqueros |
Комитет Кодекса по рыбе и рыбным продуктам | Comité del Codex sobre Pescado y Productos Pesqueros |
Комитет Кодекса по санитарной безопасности мяса животных и птицы | Comité sobre Higiene de las Carnes |
Комитет Кодекса по санитарной безопасности мяса животных и птицы | Comité del Codex sobre Higiene de las Carnes |
Комитет Кодекса по свежим фруктам и овощам | Comité sobre Frutas y Hortalizas Frescas |
Комитет Кодекса по свежим фруктам и овощам | Comité del Codex sobre Frutas y Hortalizas Frescas |
Комитет Кодекса по системам контроля и сертификации импорта и экспорта пищевых продуктов | Comité sobre Sistemas de Inspección y Certificación de Importaciones y Exportaciones de Alimentos |
Комитет Кодекса по системам контроля и сертификации импорта и экспорта пищевых продуктов | Comité del Codex sobre Sistemas de Inspección y Certificación de Importaciones y Exportaciones de Alimentos |
Комитет по бюджетным, финансовым и административным вопросам | Comité de Asuntos Presupuestarios, Financieros y Administrativos |
Комитет по вопросам жилья, строительства и планировки | Comité de Vivienda, Construcción y Planificación |
Комитет по вопросам продовольствия, сельского хозяйства и лесоводства | Comité sobre Alimentación, Agricultura y Silvicultura |
Комитет по данным для науки и техники | Comité de Datos para la Ciencia y la Tecnología |
Комитет по данным для науки и техники | CODATA |
Комитет по мирному использованию дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции | Comisión sobre la Utilización con Fines Pacíficos de los Fondos Marinos y Oceánicos fuera de los Límitesde la Jurisdicción Nacional |
Комитет по невидимым статьям и финансированию, связанному с торговлей | CIFT |
Комитет по обзору и контролю | Comité de Examen y Vigilancia |
Комитет по обзору и контролю | CEV |
Комитет по освоению рыбных ресурсов заливов и управлению ими | Comité para el Desarrollo y la Ordenación de los Recursos Pesqueros de los Golfos |
Комитет по политике и программам продовольственной помощи | Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria |
Комитет по политике и программам продовольственной помощи | CPA |
Комитет по поощрению и развитию кооперативов | Comité para la Promoción y el Progreso de las Cooperativas |
Комитет по поощрению и развитию кооперативов | COPAC |
Комитет по программе и координации | Comité del Programa y de la Coordinación |
Комитет по программе и координации | CPC |
Комитет по программным и бюджетным вопросам | Comité del Programa y del Presupuesto |
Комитет по продуктам из зерновых, стручковых и бобовых культур | Comité sobre Cereales, Legumbres y Leguminosas |
Комитет по продуктам из зерновых, стручковых и бобовых культур | Comité del Codex sobre Cereales, Legumbres y Leguminosas |
Комитет по развитию и сотрудничеству стран Карибского бассейна | CDCC |
Комитет по уставным и правовым вопросам | Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos |
Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитым странам в торговле и смежных областях | Marco integrado para la asistencia técnica relacionada con el comercio, incluido el desarrollo de capacidades humanas e institucionales, en apoyo del comercio y las actividades relacionadas con el comercio de los países menos adelantados |
Комплексная программа исследований и разработок в области хлопка | Programa integrado de investigación y desarrollo sobre el algodón |
Конвенция о защите морской и прибрежной среды Восточно-Африканского региона, управлении ею и её освоении | Convenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África oriental |
Конвенция о защите морской среды и прибрежной зоны юго-восточной части Тихого океана | Convenio para la Protección del Medio Marino y la Zona Costera del Pacífico Sudeste |
Конвенция о защите прав человека и основных свобод | Convención europea para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales |
Конвенция о защите прав человека и основных свобод | Convención para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales |
Конвенция о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах | Convenio sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes |
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения | Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres |
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения | CITES |
Конвенция о предотвращении загрязнения морской среды путём сброса веществ с судов и летательных аппаратов | Convenio para la prevención de la contaminación marina provocada por vertidos desde buques y aeronaves |
Конвенция о привилегиях и иммунитетах Объединённых Наций | Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas |
Конвенция о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений | Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados |
Конвенция о рыболовстве и охране живых ресурсов открытого моря | Convención sobre Pesca y Conservación de los Recursos Vivos de la Alta Mar |
Конвенция о рыболовстве и сохранении живых ресурсов в Балтийском море и Бельтах | Convenio sobre Pesca y Conservación de los Recursos Vivos del Mar Báltico y sus Estrechos |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона | Convenio sobre la Cooperación para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino y las Zonas Costeras de la Región de África Occidental y Central |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона | Convenio de Abidján |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана | Convención de la Antigua |
Конвенция о сохранении викуньи и управлении её запасами | Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña |
Конвенция о сохранении запасов далеко мигрирующих рыб и управлении ими в западной и центральной частях Тихого океана | Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central |
Конвенция о сохранении промысла палтуса в северной части Тихого океана и Беринговом море | Convención para la Preservación de la Pesca del Hipogloso en el Océano Pacífico Septentrional y el Mar de Bering |
Конвенция о сохранении рыбопромысловых ресурсов и управлении ими в юго-восточной части Атлантического океана | Convención sobre la conservación y ordenación de los recursos pesqueros del Océano Atlántico sudoriental |
Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии | Convenio relativo a la preservación de la fauna y flora en su estado natural |
Конвенция о территориальном море и прилежащей зоне | Convención sobre el mar territorial y la zona contigua |
Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия | Convención sobre la protección del patrimonio mundial, cultural y natural |
Конвенция об охране дикой фауны и флоры и природных сред обитания в Европе | Convenio sobre la conservación de la fauna y flora silvestres y los hábitat naturales en Europa |
Конвенция об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими или юридическими лицами других государств | Convención sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre estados y nacionales de otros estados |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке | Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке | Convención de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África |
Конвенция по защите природы и сохранению флоры и фауны Западного полушария | Convención para la protección de la flora, de la fauna y de las bellezas escénicas naturales de los países de América |
Конвенция по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер | Convenio sobre la Protección y Utilización de los Cursos de Agua Transfronterizos y de los Lagos Internacionales |
Консультативная группа в поддержку генетических ресурсов животных в Северной и Южной Америке | Grupo consultivo para el apoyo de los recursos zoogenéticos en las Américas |
Консультативная группа по вопросам производства продовольствия и инвестициям в развивающихся странах | Grupo Consultivo sobre Producción Alimentaria e Inversiones Agrícolas en los Países en Desarrollo |
Консультативная группа по вопросам производства продовольствия и инвестициям в развивающихся странах | GCPAIA |
Консультативная комиссия по проблемам задолженности и развития | Comisión Consultiva sobre la Deuda y el Desarrollo |
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам | CCAAP |
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам | Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto |
Консультативный комитет по применению достижений науки и техники в целях развития | Comité Asesor sobre la Aplicación de la Ciencia y la Tecnología al Desarrollo |
Консультативный комитет по применению достижений науки и техники в целях развития | CAACTD |
Консультативный комитет по программам и оперативным вопросам | CCCPO |
Консультативный комитет по целлюлозе и изделиям из древесины | Comité Asesor sobre el Papel y los Productos Madereros |
Консультативный комитет Совета и Комитета по сырьевым товарам | Comité Asesor de la Junta y de la Comisión de Productos Básicos |
Консультативный совет по вопросам программы и политики | Junta Consultiva de Programas y Políticas |
Конференция на уровне министров по вопросам питьевой воды и санитарии окружающей среды | Conferencia Ministerial Internacional sobre Agua Potable y Saneamiento |
Конференция Организации Объединённых Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях | Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos |
Конференция Организации Объединённых Наций по науке и технике в целях развития | Conferencia de las Naciones Unidas sobre Ciencia y Tecnología para el Desarrollo |
Конференция Организации Объединённых Наций по новым и возобновляемым источникам энергии | Conferencia de las Naciones Unidas sobre Fuentes de Energía Nuevas y Renovables |
Конференция Организации Объединённых Наций по окружающей среде и развитию | CNUMAD |
Конференция Организации Объединённых Наций по праву договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями | Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales |
Конференция Организации Объединённых Наций по торговле и развитию | UNCTAD |
Конференция по вопросам продовольствия и сельского хозяйства | Conferencia sobre la Agricultura y la Alimentación |
Конференция по вопросу о роли гидрологии и гидрометеорологии в экономическом развитии Африки | Conferencia sobre la Hidrología y la Hidrometeorología en el Desarrollo Económico de África |
Конференция по применению науки и техники в целях развития Азии | CASTASIA |
Конференция по применению науки и техники в целях развития Азии | Conferencia sobre la Aplicación de la Ciencia y la Tecnología al Desarrollo de Asia |
Конференция по применению науки и техники в целях развития Африки | CASTAFRICA |
Конференция по применению науки и техники в целях развития Африки | Conferencia sobre la Aplicación de la Ciencia y la Tecnología al Desarrollo de Africa |
Конференция по применению науки и техники в целях развития Латинской Америки | CASTALA |
Конференция по применению науки и техники в целях развития Латинской Америки | Conferencia sobre la Aplicación de la Ciencia y la Tecnología al Desarrollo de América Latina |
Конференция по трансграничным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб | Conferencia sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas y las poblaciones de peces altamente migratorias |
Конференция Сторон Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле | Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional |
Координационный комитет независимых союзов и ассоциаций персонала системы Организации Объединённых Наций | Comité de Coordinación de Sindicatos y Asociaciones Independientes del Personal del Sistema de las Naciones Unidas |
Координационный комитет независимых союзов и ассоциаций персонала системы Организации Объединённых Наций | CCSAIP |
Латиноамериканский институт экономического и социального планирования | Instituto Latinoamericano de Planificación Económica y Social |
Латиноамериканский институт экономического и социального планирования | ILPES |
Межамериканская конвенция о защите и сохранении морских черепах | Convención Interamericana para la Protección y Conservación de las Tortugas Marinas |
Межамериканский совет по вопросам образования, науки и культуре | Consejo Interamericano para la Educación, la Ciencia y la Cultura |
Межамериканский совет по вопросам образования, науки и культуре | CIECC |
Межамериканский экономический и социальный совет | Consejo Interamericano Económico y Social |
Международная ассоциация метеорологии и физики атмосферы | Asociación Internacional de Meteorología y Física Atmosférica |
Международная ассоциация метеорологии и физики атмосферы | AIMFA |
Международная ассоциация по науке и технологии возделывания зерновых | Asociación Internacional de Ciencia y Tecnología Cerealeras |
Международная ассоциация садоводов и овощеводов | Asociación Internacional de Productores Hortícolas |
Международная ассоциация сельскохозяйственных библиотекарей и документалистов | Asociación Internacional de Especialistas de Información Agrícola |
Международная ассоциация студентов сельскохозяйственных и родственных учебных заведений | Asociación Internacional de Estudiantes de Agricultura y Ciencias Relacionadas |
Международная ассоциация теоретической и прикладной лимнологии | Asociación Internacional de Limnología Teórica y Aplicada |
Международная ассоциация теоретической и прикладной лимнологии | AIL |
Международная ассоциация учебной и профессиональной ориентации | Asociación Internacional de Orientación Educativa y Profesional |
Международная ассоциация учебной и профессиональной ориентации | AIOEP |
Международная конвенция о подготовке и дипломировании персонала рыболовных судов и несении вахты | Convenio STCW |
Международная конвенция о подготовке и дипломировании персонала рыболовных судов и несении вахты | Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar |
Международная региональная организация по борьбе с болезнями растений и животных | Organismo Internacional Regional de Sanidad Agropecuaria |
Международное общество производителей и экспортеров цитрусовых | Sociedad Internacional de Citricultura |
Международное совещание экспертов открытого состава по проблеме особых нужд и потребностей слаболесистых развивающихся стран и стран с уникальными типами лесов | Reunión internacional de expertos de participación abierta sobre las necesidades de los países en desarrollo que tienen cubiertas forestales reducidas y tipos singulares de bosques |
Международный альянс коренных и племенных народов тропических лесов | Alianza Mundial de Pueblos Indígenas-Tribales de los Bosques Tropicales |
Международный альянс коренных и племенных народов тропических лесов | Alianza Internacional de Pueblos Indígenas-Tribales de los Bosques Tropicales |
Международный банк реконструкции и развития | BIRF |
Международный институт по окружающей среде и развитию | IIED |
Международный институт по окружающей среде и развитию | Instituto Internacional de Medio Ambiente y Desarrollo |
Международный комитет по искусственному шёлку и синтетическим волокнам | Comité Internacional del Rayón y de las Fibras Sintéticas |
Международный комитет по искусственному шёлку и синтетическим волокнам | CIRFS |
Международный консультативный комитет по телеграфии и телефонии | Comité Consultivo Internacional Telegráfico y Telefónico |
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах | Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales |
Международный союз диетологии и технологии | Unión Internacional de Ciencia y Tecnología de la Alimentación |
Международный союз обществ технологов и химиков кожевенного производства | Unión Internacional de Sociedades de Técnicos y Químicos del Cuero |
Международный союз охраны природы и природных ресурсов | Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza |
Международный союз охраны природы и природных ресурсов | Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales |
Международный союз охраны природы и природных ресурсов | UICN |
Международный союз теоретической и прикладной физики | Unión Internacional de Física Pura y Aplicada |
Международный союз теоретической и прикладной физики | UIPPA |
Международный союз теоретической и прикладной химии | Unión Internacional de Química Pura y Aplicada |
Международный союз теоретической и прикладной химии | UIQPA |
Межправительственная группа по бананам и тропическим фруктам | Grupo Intergubernamental sobre el Banano y las Frutas Tropicales |
Межправительственная группа по джуту, кенафу и родственным волокнам | Grupo Intergubernamental sobre el Yute, el Kenaf y Fibras Afines |
Межправительственная группа по масличным семенам, растительным маслам и жирам | Grupo Intergubernamental sobre Semillas Oleaginosas, Aceites y Grasas |
Межправительственная группа по мясу и молочным продуктам | Grupo Intergubernamental sobre la Carne y los Productos Lácteos |
Межправительственная организация по информационному и консультативно-техническому обеспечению сбыта рыбной продукции в Азиатско-Тихоокеанском регионе | Organización Intergubernamental de Información y Asesoramiento Técnico para la Comercialización de Productos Pesqueros en la Región de Asia y el Pacífico |
Межправительственная организация по информационному и консультативно-техническому обеспечению сбыта рыбной продукции в Азиатско-Тихоокеанском регионе | INFOFISH |
Межправительственная рабочая группа по вопросам наблюдения и контроля | Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre Vigilancia o Supervisión |
Межправительственная рабочая группа по вопросам наблюдения и контроля | GTIVS |
Межправительственная техническая рабочая группа по генетическим ресурсам животных для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Grupo de trabajo técnico intergubernamental sobre los recursos zoogenéticos para la alimentación y la agricultura |
Межправительственная техническая рабочая группа по генетическим ресурсам растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Grupo de trabajo sobre los recursos fitogenéticos |
Межправительственная техническая рабочая группа по генетическим ресурсам растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Grupo de trabajo técnico intergubernamental sobre los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura |
Межправительственный комитет по ведению переговоров для разработки международной конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке | Comité intergubernamental de negociación encargado de elaborar una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África |
Межправительственный комитет по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору | Comité Intergubernamental sobre la Propiedad Intelectual, Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore |
Межправительственный комитет по освоению и использованию новых и возобновляемых источников энергии | Comité Intergubernamental sobre el Aprovechamiento y la Utilización de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables |
Межрегиональное консультативное совещание по политике и программам социальной защиты в целях развития | Consulta interregional sobre programas y políticas de bienestar social para el desarrollo |
Межучрежденческая рабочая группа по обмену информацией и передаче технологии | Grupo de tareas entre organismos sobre intercambio de información y transmisión de tecnología |
Межучрежденческая специальная группа по мерам ООН в связи с долгосрочными проблемами продовольственной безопасности, сельскохозяйственного развития и связанными с этим аспектами в регионе Африканского Рога | Grupo de tareas interinstitucional de respuesta de las Naciones Unidas a la seguridad alimentaria a largo plazo, el desarrollo agrícola y otros aspectos relacionados para el Cuerno de África |
Межучрежденческий комитет по делам женщин и равенству полов | Comité Interinstitucional de la Mujer y la Igualdad entre los sexos |
Меморандум о взаимопонимании относительно сохранения морских черепах и их местообитаний в Индийском океане и Юго-Восточной Азии и управления ими | Memorándum de Acuerdo para la Conservación y la Gestión de las Tortugas Marinas del Océano Índico y del Sudeste Asiático |
Мировой обзор подходов и технологий в области сохранения природных ресурсов | Reseña mundial de enfoques y tecnologías de la conservación |
Многонациональный центр по программированию и оперативной деятельности | Centro multinacional de programación y operaciones |
Многосторонняя система доступа к генетическим ресурсам и совместного использования связанных с ними выгод | Sistema multilateral de acceso y distribución de beneficios |
МПГ по бананам и тропическим фруктам | Grupo Intergubernamental sobre el Banano y las Frutas Tropicales |
МФОКК и КП | Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja |
Найробийская программа действий по освоению и использованию новых и возобновляемых источников энергии | Programa de acción de Nairobi sobre el aprovechamiento y la utilización de fuentes de energía nuevas y renovables |
Научно-исследовательский и учебный центр тропического сельского хозяйства | Centro Agronómico Tropical de Investigación y Enseñanza |
Научно-исследовательский и учебный центр тропического сельского хозяйства | CATIE |
Научно-исследовательский институт тропического земледелия и тропических продовольственных культур | Instituto de Investigaciones Agrícolas Tropicales y Cultivos Alimentarios |
Научно-исследовательский институт тропического земледелия и тропических продовольственных культур | IRAT |
Научно-техническая и исследовательская комиссия | Comisión Científica, Técnica y de Investigación |
Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства | Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio |
Национальный план действий по сохранению акул и управлению их запасами | Plan de acción nacional para la conservación y gestión de las poblaciones de tiburones |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Declaración autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tipo |
Неофициальная рабочая группа по стратегическому планированию и технической помощи | Grupo Oficioso de Trabajo sobre Planificación Estratégica y Asistencia Técnica |
Неофициальная рабочая группа по стратегическому планированию и технической помощи | Grupo Oficioso de Trabajo sobre Asistencia Técnica |
Нормы и правила гигиены мяса | Código de prácticas de higiene para la carne |
Нормы и правила по гигиене пряностей и высушенных ароматических растений | Código de prácticas de higiene para especias y hierbas arómaticas desecadas |
Нормы и правила по предотвращению и снижению контаминации арахиса афлатоксинами | Código de prácticas para la prevención y reducción de la contaminación del maní cacahuete por las aflatoxinas |
Нормы и правила предотвращения и снижения загрязнения пищевых продуктов свинцом | Código de prácticas para la prevención y reducción de la contaminación de alimentos por plomo |
Общий рынок Восточной и Южной Африки | COMESA |
Общий рынок Восточной и Южной Африки | Mercado Común para África Oriental y Meridional |
Общий стандарт по предотвращению и уменьшению степени загрязнения патулином яблочного сока и его ингредиентов в других напитках | Código de prácticas para la prevención y reducción de la contaminación de patulina en el zumo jugo de manzana e ingredientes de zumo jugo de manzanza en otras bebidas |
Объединённая организация по борьбе с саранчой и птицами-вредителями | Organización Común de Lucha Antiacrídica y de Lucha Antiaviar |
Объединённая организация по борьбе с саранчой и птицами-вредителями | OCLALAV |
Объединённая Рабочая Группа ФАО/ЕЭК ООН по Экономике и Статистике Лесного Сектора | Grupo de Trabajo Mixto FAO/CEPE sobre Economía y Estadísticas Forestales |
Объединённая Рабочая Группа ФАО/ЕЭК ООН по Экономике и Статистике Лесного Сектора | Grupo de Trabajo FAO/CEPE sobre Economía y Estadística Forestales |
Объединённая Рабочая Группа ФАО/ЕЭК ООН по Экономике и Статистике Лесного Сектора | Grupo de Trabajo FAO/CEPE sobre Economía y Estadística Forestal |
Объединённая региональная комиссия ФАО/ВОЗ/ОАЕ для Африки по проблемам продовольствия и питания | Comisión Regional Mixta FAO/OMS/OUA de Alimentación y Nutrición para África |
Объединённая специальная рабочая группа ФАО/ИМО по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла и смежным вопросам | Grupo mixto especial de trabajo FAO/OMI sobre la pesca INDNR y cuestiones conexas |
Объединённая специальная рабочая группа ФАО/ИМО по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла и смежным вопросам | Grupo mixto especial de trabajo FAO/OMI sobre la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y cuestiones conexas |
Объединённая электронная система хранения и обработки данных о продовольственных и сельскохозяйственных товарах | Sistema computerizado y entrelazado de almacenamiento y proceso de datos sobre productos alimenticios y agrícolas |
Объединённый комитет правительственных экспертов ФАО/ВОЗ по своду принципов, касающихся молока и молочных продуктов | Comité Mixto FAO/OMS de Expertos Gubernamentales sobre el Código de Principios Referentes a la Leche y los Productos Lácteos |
Организация Лиги арабских государств по вопросам образования, науки и культуры | Organización de la Liga Árabe para la Educación, la Cultura y la Ciencia |
Организация Лиги арабских государств по вопросам образования, науки и культуры | ALECSO |
Организация "Международное сотрудничество в целях развития и солидарности" | Cooperación Internacional para el Desarrollo y la Solidaridad |
Организация "Международное сотрудничество в целях развития и солидарности" | CIDSE |
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе | Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa |
Организация Содружества по научным и промышленным исследованиям | Organización de Investigación Científica e Industrial del Commonwealth |
Организация Центральноамериканского перешейка по рыболовному сектору и аквакультуре | Organización del Sector Pesquero y Acuícola del Istmo Centroamericano |
Организация экономического сотрудничества и развития | OCDE |
Организация экономического сотрудничества стран Африки и Азии | Organización Afro-asiática de Cooperación Económica |
Отдел Генерального инспектора и служб надзора | Oficina del Inspector General y de Servicios de Supervisión |
Отдел глобальных и межрегиональных проектов | División de Proyectos Interregionales y Mundiales |
Отдел документации и статистики | Oficina de Documentación y Estadística |
Отдел по вопросам океана и морскому праву | División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar |
Отдел по вопросам океана и морскому праву | DOALOS |
Отдел ревизии и анализа вопросов управления | División de Auditoría y Examen de la Gestión |
Отдел стратегии и политики | Dirección de Estrategias y Políticas |
Отдел финансов и казначейства | Dirección de Finanzas y Tesorería |
Панамериканский институт географии и истории | Instituto Panamericano de Geografía e Historia |
Панамериканский институт географии и истории | IPGH |
Парижская Декларация по повышению эффективности внешней помощи: приверженность, гармонизация, согласование, результаты и взаимная подотчётность | Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda al desarrollo: apropiación, armonización, alineación y resultados y mutua responsabilidad |
Пекинская декларация и Платформа действий | Declaración y Plataforma de Acción de Beijing |
План действий в области окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне | Plan de acción para el medio ambiente en América Latina y el Caribe |
Платформа Тлателолко по окружающей среде и развитию | Plataforma de Tlatelolco sobre Medio Ambiente y Desarrollo |
Подготовительный комитет Конференции Организации Объединённых Наций по новым и возобновляемым источникам энергии | Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Fuentes de Energía Nuevas y Renovables |
Подгруппа по шкурам и кожам | Subgrupo sobre Cueros y Pieles |
Положение дел в области продовольствия и сельского хозяйства | El estado mundial de la agricultura y la alimentación |
помощник Генерального секретаря Конференции и Совета | Subsecretario General de la Conferencia y del Consejo |
помощь в разработке политики и программ | Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a la formulación de políticas y programas |
Постоянная комиссия Конференции по использованию и сохранению морских ресурсов в южной части Тихого океана | Comisión Permanente de la Conferencia sobre la Explotación y Conservación de los Recursos Marinos del Pacífico Meridional |
Постоянная комиссия Конференции по использованию и сохранению морских ресурсов в южной части Тихого океана | PCSP |
Постоянный исполнительный комитет Межамериканского совета по вопросам образования, науки и культуры | CEPCIECC |
Постоянный исполнительный комитет Межамериканского совета по вопросам образования, науки и культуры | Comisión Ejecutiva Permanente del Consejo Interamericano para la Educación, la Ciencia y la Cultura |
Постоянный комитет по исследованиям и статистике | Comité Permanente de Investigación y Estadística |
Председатель Редакционного комитета и Докладчик | Presidente del Comité de Redacción y Relator |
Принципы и методические указания по обмену информацией при возникновении чрезвычайных ситуаций в области безопасности пищевых продуктов | Directrices para el Intercambio de Información en Situaciones de Urgencia con Respecto al Control de Alimentos |
Программа занятости и профессионального обучения для Африки | Programa de empleos y de calificaciones técnicas para África |
Программа занятости и профессионального обучения для Африки | JASPA |
Программа Организации Объединённых Наций по образованию и профессиональной подготовке для южной части Африки | Programa de enseñanza y capacitación de las Naciones Unidas para el África Meridional |
Программа Организации Объединённых Наций по образованию и профессиональной подготовке для южной части Африки | UNETPSA |
Программа по повышению сортности семян и семеноводству | Programa de mejoramiento y desarrollo de semillas |
Программа по повышению сортности семян и семеноводству | PMDS |
Программа помощи Африке в области научных исследований и исследовательских разработок | Programa de asistencia a África en las esferas de la investigación científica y la investigación y el desarrollo |
Программа развития и координации рыболовства в Южнокитайском море | Programa de desarrollo y coordinación de la pesca en el mar del sur de la China |
Программа развития и координации рыболовства в Южнокитайском море | SCSP |
Программа социально-экономического и гендерного анализа | Programa de análisis socioeconómico y de género |
Программа социально-экономического и гендерного анализа | ASEG |
Программа "Человек и биосфера" | MAB |
Программа чрезвычайной помощи и восстановления страны | Programa de socorro de urgencia y rehabilitación |
Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района | Protocolo relativo a las áreas y flora y fauna silvestres especialmente protegidas del Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino de la Región del Gran Caribe |
Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района | Protocolo SPAW |
Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района | Protocolo Relativo a las Áreas y Flora y Fauna Silvestres Especialmente Protegidas |
Рабочая группа открытого состава по исследованию фитосанитарных аспектов ГМО, биобезопасности и инвазивных видов | Grupo de Trabajo Exploratorio de Composición Abierta sobre Aspectos Fitosanitarios de los OMG, Bioseguridad y Especies Invasivas |
Рабочая группа открытого состава по разработке Правил процедуры и Финансовых правил Управляющего органа, вопросам соблюдения и стратегии финансирования | Grupo de Trabajo de Composición Abierta sobre el Reglamento del Órgano Rector y la Reglamentación Financiera del Órgano Rector, el Cumplimiento y la Estrategia de Financiación |
Рабочая группа по административным и финансовым вопросам | Grupo de Trabajo sobre Asuntos Administrativos y Financieros |
Рабочая группа по вопросу о роли женщин и семьи в развитии сельских районов | Grupo de trabajo sobre la mujer y la familia en el desarrollo rural |
Рабочая группа по дикой природе и охраняемым территориям | Grupo de Trabajo sobre Ordenación de la Fauna y Flora Silvestres y Áreas Protegidas |
Рабочая группа по рыболовным технологиям и поведению рыб | Grupo de trabajo sobre tecnología pesquera y comportamiento de los peces |
Рабочая группа ФАО/ОАГ/МКО/ИИКА по сельскохозяйственной и животноводческой статистике для Латинской Америки и Карибского бассейна | Grupo de trabajo FAO/OEA/CIE/IICA sobre estadísticas agropecuarias para América Latina y el Caribe |
Региональная комиссия по ведению фермерского хозяйства в Азии и на Дальнем Востоке | Comisión Regional de Administración Rural para Asia y el Lejano Oriente |
Региональная комиссия по использованию земельных и водных ресурсов на Ближнем Востоке | Comisión Regional de Aprovechamiento de Tierras y Aguas para el Cercano Oriente |
Региональная комиссия по продовольственной безопасности стран Азии и Тихого океана | Comisión Regional de Seguridad Alimentaria para Asia y el Pacífico |
Региональная конференция для Азии и Тихого океана | Conferencia Regional para Asia y el Pacífico |
Региональная конференция для Латинской Америки и Карибского бассейна | Conferencia Regional para América Latina y el Caribe |
Региональная конференция по качеству и безопасности пищевых продуктов | Conferencia Regional sobre Inocuidad de los Alimentos |
Региональный центр по аграрной реформе и развитию сельских районов | Centro Regional de Reforma Agraria y Desarrollo Rural |
Региональный центр по аграрной реформе и развитию сельских районов в странах Ближнего Востока | Centro Regional de Reforma Agraria y Desarrollo Rural para el Cercano Oriente |
Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для консервированных продуктов из фруктов и овощей | Código de prácticas de higiene para las frutas y hortalizas en conserva |
Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для обезвоженных фруктов и овощей, включая съедобные грибы | Código de prácticas de higiene para las frutas y hortalizas deshidratadas, incluidos los hongos comestibles |
Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для орехов | Código de prácticas de higiene para las nueces producidas por árboles |
Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для сухофруктов | Código de prácticas de higiene para las frutas desecadas |
Рекомендуемые международные технические нормы и правила, касающиеся облучения пищевых продуктов | Código internacional de prácticas para el tratamiento de los alimentos por irradiación |
Римская декларация по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла | Declaración de Roma sobre la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada |
Рио-де-Жанейрская декларация по окружающей среде и развитию | Declaración de Rio sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo |
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле | Convenio de Rotterdam |
Руководство по экомаркировке рыбы и рыбопродуктов морского промыслового рыболовства | Directrices para el ecoetiquetado de pescado y productos pesqueros de la pesca de captura marina |
Система информации по акватическим наукам и рыболовству | Sistema de información sobre las ciencias acuáticas y la pesca |
Система информации по акватическим наукам и рыболовству | ASFIS |
Система обмена информацией по политике в области науки и техники | Sistema para el intercambio internacional de informaciones sobre la aplicación de la ciencia y la tecnología al desarrollo |
система обязательств и платежей | Sistema de obligaciones y desembolsos |
Система регулирования доходов и наличности | Sistema de gestión de ingresos y efectivo |
Система сбора и картографирования информации по проблемам продовольственной безопасности и снабжения продовольствием | Sistemas de información y cartografía sobre la inseguridad alimentaria y la vulnerabilidad |
Система стратегического анализа и поддержки знаний | Sistema para el análisis estratégico y de apoyo al conocimiento |
Система управления новостями и событиями | Sistema de gestión de noticias y acontecimientos |
Система чрезвычайных профилактических мер по борьбе с трансграничными вредителями и болезнями животных и растений | Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas |
Система чрезвычайных профилактических мер по борьбе с трансграничными вредителями и болезнями животных и растений | EMPRES |
Системы электронной обработки данных и информации | Elaboración electrónica de datos y sistemas de información |
Системы электронной обработки данных и информации | EEDSI |
Совещание министров по вопросам окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне | Reunión ministerial sobre el medio ambiente en América Latina y el Caribe |
Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе | CSCE |
Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе | Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa |
Совещание экспертов по Программе Организации Объединённых Наций в области государственного управления и финансов | Reunión de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas |
Соглашение между Организацией Объединённых Наций и Всемирной организацией интеллектуальной собственности | Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual |
Соглашение между Организацией Объединённых Наций и Международным фондом сельскохозяйственного развития | Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola |
Соглашение между Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединённых Наций и Всемирной организацией интеллектуальной собственности | Acuerdo entre la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual |
Соглашение о защите морской среды и побережья юго-восточной зоны Тихого океана | Convenio para la Protección del Medio Marino y la Zona Costera del Pacífico Sudeste |
Соглашение о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок | Acuerdo sobre el transporte internacional de productos alimenticios perecederos y sobre la utilización de equipo especial para su transporte |
Соглашение о привилегиях и иммунитетах Международного агентства по атомной энергии | Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Organismo Internacional de Energía Atómica |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Acuerdo de Cumplimiento |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Acuerdo de reabanderamiento |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Acuerdo de Cumplimiento de la FAO |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Acuerdo para promover el cumplimiento de las medidas internacionales de conservación y ordenación por los buques pesqueros que pescan en alta mar |
Соглашение о сотрудничестве в области карантина и защиты растений от вредителей и болезней | Acuerdo relativo a la cooperación en materia de cuarentena de plantas y su protección contra plagas y enfermedades |
Соглашение о сотрудничестве и взаимоотношениях между Организацией Объединённых Наций и Всемирной туристской организацией | Acuerdo sobre cooperación y relaciones entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo |
Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими | Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces |
Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими | Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 10 de diciembre de 1982 relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios |
Соглашение об учреждении Ближневосточной организации по карантину и защите растений | Acuerdo sobre el establecimiento de la Organización de Protección Fitosanitaria para el Cercano Oriente |
Соглашение об учреждении Межправительственной организации по информационному и консультативно-техническому обеспечению сбыта рыбной продукции в Азиатско-Тихоокеанском регионе | Acuerdo sobre el establecimiento de la Organización Intergubernamental de Información y Asesoramiento Técnico para la Comercialización de Productos Pesqueros en la Región de Asia y el Pacífico |
Соглашение об учреждении Регионального центра по аграрной реформе и развитию сельских районов на Ближнем Востоке | Acuerdo sobre el establecimiento de un Centro Regional de Reforma Agraria y Desarrollo Rural para el Cercano Oriente |
Соглашение по сохранению китообразных Чёрного и Средиземного морей и прилегающей атлантической акватории | Acuerdo de Mónaco sobre la Conservación de los Cetáceos del Mar Negro, el Mar Mediterráneo y la Zona Atlántica Contigua |
Соглашение по сохранению китообразных Чёрного и Средиземного морей и прилегающей атлантической акватории | Acuerdo sobre la Conservación de los Cetáceos del Mar Negro, el Mar Mediterráneo y la Zona Atlántica Contigua |
Соглашение по субсидиям и компенсационным мерам | Acuerdo sobre Subvenciones |
Соглашение по субсидиям и компенсационным мерам | Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias |
Соглашение по текстилю и одежде | Acuerdo sobre los textiles y el vestido |
Сообщество азиатских и тихоокеанских стран-производителей кокосового ореха | Comunidad del Coco para Asia y el Pacífico |
Состояние мирового рыболовства и аквакультуры | El estado mundial de la pesca y la acuicultura |
Состояние мировых генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Estado de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura en el mundo |
Специалист в области агрономии и сельскохозяйственных наук | Experto en Agronomía y Ciencias Agrícolas |
Специалист в области ирригации и водного хозяйства | Experto en Ordenación de Riego y Agua |
Специальная комиссия Экономического и Социального Совета по углубленному изучению структуры и функций межправительственного механизма Организации Объединённых Наций в экономической и социальной областях | Comisión Especial del ECOSOC para el Estudio a Fondo de la Estructura Intergubernamental de las Naciones Unidas y sus Funciones en las Esferas Económica y Social |
Специальная Консультативная группа экспертов по оценке предложений, касающихся Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas presentadas a la CITES |
Специальная Консультативная группа экспертов по оценке предложений, касающихся Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas de enmienda de los Apéndices I y II de la Convención sobre el comerciointernacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres |
Специальная Консультативная группа экспертов по оценке предложений, касающихся Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas de enmienda de los Apéndices I y II de la CITES |
Специальная Консультативная группа экспертов ФАО по оценке предложений к Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas de enmienda de los Apéndices I y II de la Convención sobre el comerciointernacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres |
Специальная Консультативная группа экспертов ФАО по оценке предложений к Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas presentadas a la CITES |
Специальная Консультативная группа экспертов ФАО по оценке предложений к Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas de enmienda de los Apéndices I y II de la CITES |
Специальная межправительственная группа по Системе финансирования науки и техники в целях развития Организации Объединённых Наций | Grupo Intergubernamental ad hoc sobre el Sistema de las Naciones Unidas de Financiación de la Ciencia y la Tecnología para el Desarrollo |
Специальная межправительственная рабочая группа Кодекса по фруктовым и овощным сокам | Grupo de acción intergubernamental especial del Codex sobre zumos jugos de frutas y hortalizas |
Специальная программа действий по улучшению положения в области продовольствия и восстановлению сельского хозяйства в Африке | Programa especial de acción |
Специальная программа действий по улучшению положения в области продовольствия и восстановлению сельского хозяйства в Африке | Programa especial de acción para el mejoramiento de la situación alimentaria y la rehabilitación de la agricultura en África |
Специальная программа исследований и подготовки специалистов по тропическим болезням | Programa especial de investigación y capacitación sobre las enfermedades tropicales |
Специальная программа исследований, разработок и подготовки научных кадров в области воспроизводства населения | Programa especial de investigaciones, desarrollo y formación de investigadores en reproducción humana |
Специальная программа развития управленческих навыков и наращивания институционного потенциала в этой области | Programa especial de desarrollo de la capacidad de gestión y fortalecimiento institucional conexo |
Специальная рабочая группа открытого состава по доступу к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод | Grupo de trabajo especial de composición abierta sobre acceso y distribución de beneficios |
Специальный комитет по Уставу Организации Объединённых Наций и усилению роли Организации | Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del Fortalecimiento del Papel de la Organización |
Специальный советник Генерального секретаря по гендерным вопросам и улучшению положения женщин | Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer |
Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин | Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer |
Специальный фонд ликвидации чрезвычайных ситуаций и организации восстановительных работ | Fondo especial para actividades de emergencia y rehabilitación |
Специальный фонд чрезвычайной помощи для борьбы с засухой и голодом в Африке | Fondo Especial de Asistencia Urgente |
Специальный фонд чрезвычайной помощи для борьбы с засухой и голодом в Африке | Fondo Especial de Asistencia Urgente para Situaciones de Sequía y Hambre en África |
Таможенный и экономический союз Центральной Африки | Unión Aduanera y Económica de África Central |
Техническая конференция по вопросам загрязнения морей и его влияния на живые ресурсы и рыболовство | Conferencia Técnica sobre la Contaminación de las Aguas del Mar y sus Efectos sobre los Recursos Pesqueros Vivos y la Pesca |
Технический центр сотрудничества в области сельского хозяйства и сельских районов | Centro Técnico de Cooperación Agrícola y Rural |
Тихоокеанская организация по карантину и защите растений | Organización de Protección Fitosanitaria del Pacífico |
Управляющий орган Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Órgano Rector |
Управляющий орган Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Órgano Rector del Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura |
Учебно-справочный центр по контролю пищевых продуктов и пестицидов | Centro de Capacitación y Referencia para el Control de los Alimentos y los Plaguicidas |
Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединённых Наций | UNITAR |
Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах | Protocolo Facultativo del PIDESC |
Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах | Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales |
Финансовые положения и правила | Reglamento financiero y reglamentación financiera detallada |
Фонд для разведки энергетических ресурсов и предынвестиционных изысканий | Fondo para Exploración y Estudios de Preinversión en el Sector de la Energía |
Фонд Организации Объединённых Наций для науки и техники в целях развития | Fondo de las Naciones Unidas de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo |
Фонд Организации Объединённых Наций для Хабитат и населённых пунктов | Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos |
Фонд содействия соблюдению стандартов и развитию торговли | Fondo para la Aplicación de Normas y el Fomento del Comercio |
Хартия экономических прав и обязанностей государств | Carta de los derechos y deberes económicos de los estados |
Целевой фонд для оказания помощи колониальным странам и народам | Fondo Fiduciario de Asistencia a los Países y Pueblos Coloniales |
Целевой фонд Организации Объединённых Наций для планирования и прогнозирования развития | Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Planificación y Proyecciones del Desarrollo |
Целевой фонд Организации Объединённых Наций для планирования и прогнозирования развития | FFNUPPD |
Центр информационных и консультационных услуг по маркетингу рыбопродуктов в арабских странах | INFOSAMAK |
Центр информационных и консультационных услуг по маркетингу рыбопродуктов в арабских странах | Centro para los Servicios de Información y Asesoramiento sobre la Comercialización de los Productos Pesqueros en la Región Árabe |
Центр информационных и консультационных услуг по маркетингу рыбопродуктов в Латинской Америке и Карибском бассейне | INFOPESCA |
Центр информационных и консультационных услуг по маркетингу рыбопродуктов в Латинской Америке и Карибском бассейне | Centro para los Servicios de Información y Asesoramiento sobre la Comercialización de los Productos Pesqueros en América Latina y el Caribe |
Центр Организации Объединённых Наций по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям | Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas |
Центр планирования, прогнозирования и политики в целях развития | CPPPD |
Центр планирования, прогнозирования и политики в целях развития | Centro de planificación, proyecciones y políticas de desarrollo |
Центр по вопросам жилья, строительства и планировки | Centro de vivienda, construcción y planificación |
Центр по природным ресурсам, энергетике и транспорту | CRNET |
Центр по природным ресурсам, энергетике и транспорту | Centro de recursos naturales, energía y transportes |
Центр по социальному развитию и гуманитарным вопросам | Centro para el desarrollo social y asuntos humanitarios |
Центр по экономическим и социальным исследованиям в отношении "третьего мира" | CEESTM |
Центр по экономическим и социальным исследованиям в отношении "третьего мира" | Centro de Estudios Económicos y Sociales del Tercer Mundo |
Центр развития стран Азии и Тихого океана | Centro de desarrollo para Asia y el Pacífico |
Центр экономической и социальной информации | Centro de información económica y social |
Центральноамериканская комиссия по окружающей среде и развитию | Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo |
Центральноамериканский институт промышленных исследований и технологии | Instituto Centroamericano de Investigación y Tecnología Industrial |
Центральноамериканский институт промышленных исследований и технологии | ICAITI |
Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана | CESPAP |
Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии | CESPAO |
Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна | CEPAL |
Южнотихоокеанское региональное соглашение о торговле и экономическом сотрудничестве | Acuerdo de Cooperación Económica y Comercio Regional del Pacífico Meridional |