DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Commerce containing ИСК | all forms | exact matches only
RussianSpanish
арбитраж рассмотрел основно́й искel arbitraje examinó la demanda principal
возмещение по искуindemnización según la demanda
возобновление искаreanudación de la demanda
возражение во встречном искеobjeción en la reconvención
давность для искаprescripción de la acción
дата искаfecha de la demanda
доказательства по искуpruebas de la demanda
документация по искуdocumentación a la demanda
заявленный в иске ущербdaño enunciado en la demanda
иск грузополучателяdemanda del consignatario
иск иностранной фирмыdemanda de la firma extranjera
иск к иностранной железной дорогеdemanda contra una compañía extranjera de ferrocarriles
иск к покупателюdemanda contra el comprador (к продавцу́, vendedor)
иск не обоснованla demanda es infundada
иск о взысканииdemanda de aplicación de la sanción
иск о взыскании неустойкиdemanda judicial sobre la multa
иск о взыскании штрафаreclamación de la multa
иск о взыскании штрафаdemanda de la multa
иск о возмещенииdemanda sobre la indemnización
иск о возмещении недостачиdemanda de compensación de la falta
иск о возмещении убытковdemanda de indemnización de daños y perjuicios
иск о нарушенииdemanda sobre la violación
иск о невыплате неустойкиdemanda por falta de pago de la multa
иск о неисполнении обязательствdemanda sobre el incumplimiento de las obligaciones
иск о ненадлежащем исполненииdemanda sobre el cumplimiento inadecuado
иск об оплатеdemanda del pago
иск об оплатеreclamación del pago
иск об ответственностиdemanda sobre la responsabilidad
иск отклонёнla demanda ha sido rechazada
иск отклонёнla demanda ha sido desestimada
иск патентовладельцаdemanda del propietario de la patente
иск патентовладельцаdemanda del licenciante
иск по договоруreclamación contractual
иск по договоруdemanda contractual
иск по контрактуdemanda contractual
иск подлежит удовлетворениюla demanda debe ser satisfecha
иск покупателяdemanda judicial del comprador (продавца́, vendedor)
иск предъявлен одной из сторо́нla demanda ha sido presentada por una de las partes
иск рассмотренia demanda ha sido considerada
иск рассмотренia demanda ha sido examinada
иск стороныdemanda de la parte
иск удовлетворёнla demanda judicial ha sido satisfecha
истребовать удовлетворение искаexigir la satisfacción de la demanda
исчисляемая со дня возникновения пра́ва на иск давностьprescripción a partir del día del surgimiento del derecho a interponer la demanda
наложить арест на имущество должника́ для обеспечения иска кредитораimponer el embargo sobre los bienes del deudor para asegurar la demanda del acreedor
обеспечение иска осуществляется путём наложения ареста на имущество ответчикаla demanda es asegurada mediante el embargo de los bienes del demandado
обеспечение иска путём наложения ареста на имущество ответчикаgarantía de la demanda mediante embargo de los bienes del demandado
обеспечение иска путём охранительных мер в отношении имущества ответчикаgarantía de la demanda mediante aplicación de medidas protectoras respecto a los bienes del demandado
обеспечение иска судомgarantía de la satisfacción de la demanda por el tribunal
обоснование искаargumentación de la demanda
обоснованность искаmotivación de la demanda (judicial)
обоснованность иска доказанаla motivación de la demanda ha sido probada
обстоятельства де́ла по искуcircunstancias del caso objeto de la demanda
объяснения по искуexplicaciones acerca de la demanda
определение арбитра по искуdictamen del árbitro acerca de la demanda
определение арбитра по искуresolución del árbitro acerca de la demanda
определение по искуresolución según la demanda
определение по иску в протоколеresolución en el protocolo acerca de la pretensión
основания для искаbases para la demanda
отказ в иске по́сле истечения давностиrechazamiento de la demanda después de consumada la prescripción
отклонение искаno rechazamiento de la demanda
отклонение искаno aceptación de la demanda
отклонить искrechazar la demanda
отклонить искdeclinar la demanda
отклонять искrechazar la demanda
отклонять искdeclinar la demanda
период рассмотрения искаperíodo de consideración de la demanda
предъявить искpresentar la demanda
предъявить искinterponer la demanda
предъявить иск о несоблюденииpresentar la demanda judicial sobre la inobservancia
предъявить иск об оплатеpresentar la demanda de pago
предъявить фирме искpresentar reclamación a la firma
предъявить фирме искpresentar demanda a la firma
предъявленный искdemanda presentada
предъявленный искdemanda interpuesta
предъявлять искpresentar la demanda
предъявлять иск о несоблюденииpresentar la demanda judicial sobre la inobservancia
предъявлять иск об оплатеpresentar la demanda de pago
предъявлять фирме искpresentar reclamación a la firma
предъявлять фирме искpresentar demanda a la firma
признавать иск в части убытковreconocer la demanda en cuanto a las pérdidas
признавать иск в части убытковadmitir la demanda en cuanto a las pérdidas
признать иск в части убытковreconocer la demanda en cuanto a las pérdidas
признать иск в части убытковadmitir la demanda en cuanto a las pérdidas
принятие охранительных мер для обеспечения искаadopción de medidas protectoras para asegurar la demanda
расписка по искуrecibo por la demanda judicial
рассматривать искconsiderar la demanda
рассматривать искexaminar la demanda
рассматривать иск в арбитражеinvestigar la demanda en arbitraje
рассматривать иск в арбитражеexaminar la demanda en arbitraje
рассмотрение искаconsideración de la demanda
рассмотрение искаinvestigación de la demanda
рассмотрение искаexamen de la demanda
рассмотрение иска международным судомconsideración de la demanda por el Tribunal Internacional
рассмотренный искdemanda examinada
рассмотреть искconsiderar la demanda
рассмотреть искexaminar la demanda
рассмотреть иск в арбитражеinvestigar la demanda en arbitraje
рассмотреть иск в арбитражеexaminar la demanda en arbitraje
решение арбитражной комиссии по искуresolución de la comisión de arbitraje acerca de la demanda
решение по иску внешнеторгового объединенияlaudo sobre la pretensión de la entidad de comercio exterior
согласие на рассмотрение искаconsentimiento para examinar la demanda
содержание искаcontenido de la demanda
спорные вопросы искаpuntos discutibles en la demanda
спорные вопросы искаcuestiones litigiosas en la demanda
требование искаpretensión (expuesta en la demanda)
требование удовлетворения искаreclamación de satisfacer la demanda
удовлетворение искаsatisfacción de la demanda judicial
удовлетворение иска в части штрафаsatisfacción de la demanda sobre la multa
удовлетворить искallanarse a la demanda
удовлетворить искsatisfacer la demanda judicial
удовлетворять искallanarse a la demanda
удовлетворять искsatisfacer la demanda judicial
указанный в иске авторский надзорsupervisión del autor indicada en la demanda
указанный искla demanda indicada
указанный искla demanda en cuestión
указанный искla presente demanda
указать це́ну искаespecificar la cuantía de la demanda
указать це́ну искаdeterminar la cuantía de la demanda
указать це́ну искаindicar la cuantía de la demanda
указывать це́ну искаespecificar la cuantía de la demanda
указывать це́ну искаdeterminar la cuantía de la demanda
указывать це́ну искаindicar la cuantía de la demanda
урегулирование искаarreglo de la demanda
фирма предъявила искla empresa ha presentado la demanda
цена искаcuantía de la demanda judicial
цена искаprecio de la demanda judicial