Russian | French |
а именно через | notamment par (Alex_Odeychuk) |
а через это и | et par ricochet (Mieux préserver l'environnement, et par ricochet protéger notre écosystème I. Havkin) |
бросить взгляд через плечо | regarder par-dessus son épaule (Morning93) |
бросить через стену | jeter par-dessus la muraille |
быстро принять через верёвочку | sauter au vinaigre |
быть перекинутым через | enjamber (...) |
бьющий через край | exubérant (Le seul appareil nerveux profite d'une énergie exubérante, mais dont l'excès n'est point sans danger. I. Havkin) |
бьющий через край | débordant |
в нём жизнь бьёт через край | il est débordant de vie |
вести дело в суде через представителя | plaider par mandataire (ROGER YOUNG) |
видимый через ультрамикроскоп | ultramicroscopique |
всего лишь через три месяца | depuis seulement trois mois (с известного момента в прошлом // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
всего через 20 лет | en seulement 20 ans (Alex_Odeychuk) |
выступать через край | regorger |
гонка парусников через Атлантический океан | course transatlantique |
дать высокий мяч через стенку защитников | lober le mur de défenseurs (в футболе) |
дворянское звание, передаваемое через мать | noblesse utérine |
дворянское звание, передаваемое через отца | noblesse paternelle |
действовать через другое лицо | agir par procureur |
действуя через других людей | par procuration (fiuri2) |
дня через два | d'ici deux ou trois jours (marimarina) |
добиться чего-л. через любовные отношения | arriver par la cuisse |
дышать через раз | ralentir sa respiration (par exemple pour ne pas faire de bruit Jeannot S) |
ехать через | prendre par (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" : prendre par les Champs-Elysées z484z) |
идти через рельсы | enjamber les rails (marimarina) |
испарение через полупроницаемую перегородку | pervaporation |
казнь через повешение | potence |
казнь через повешение | pendaison |
казнь через удушение | supplice de garrot |
казнь через удушение | garrotte |
как бы через силу | comme par force (marimarina) |
как через ..., так и через ... | à la fois à travers ...., ... (Il conserve une énorme influence, à la fois à travers ses hommes placés dans les services de sécurité, son alliance avec les principaux membres du gouvernement. Alex_Odeychuk) |
карьера через постель | promotion canapé (Iricha) |
кофе, процеженный через фильтр | filtre |
менее, чем через двадцать минут | dans moins de vingt minutes (Alex_Odeychuk) |
менее, чем через месяц | moins d'un mois plus tard (Alex_Odeychuk) |
меньше, чем через час | en moins d'une heure (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
метод расчёта через коэффициент долевого участия | écart d'équivalence (ROGER YOUNG) |
мост из свай, переброшенных через яму или канаву | Pont Camel (ioulenka1) |
мости через Сену | les ponts sur la Seine |
на это следует смотреть через микроскоп | cela se regarde au microscope |
нам ещё через многое нужно будет пройти | nous avons du chemin à faire |
не позже, чем через два дня | dans un délai de deux jours (kee46) |
не позже, чем через две недели | sous quinzaine |
не позже, чем через месяц | dans un délai d'un mois |
не позже, чем через неделю | dans un délai d'une semaine |
не ранее, чем через | au plus tôt dans (ROGER YOUNG) |
носить через плечо | porter en bandoulière |
объезд через | détour par (gulbakhor) |
он вернётся через месяц с небольшим | il reviendra dans un mois et quelque |
он умер через два дня | il devait mourir deux jours plus tard (devoir в imparfait выражает будущее в прошедшем, действие в перспективе) |
оплата задолженности через сайт | télérèglement (fluggegecheimen) |
опрокинуться через перила балкона | basculer du balcon (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
организации, обслуживающие своих клиентов через Интернет и в офисах | clics et briques (AlissaEiz) |
орденская лента через плечо | grand cordon |
пасовать пяткой через себя | talonner (в футболе) |
первый перелёт через Ла-Манш | la première traversée de la Manche en avion |
перейти через Альпы | passer les Alpes |
перекинут через | franchir (Louis) |
перекинут через | passer par-dessus (Louis) |
перекинут через | enjamber (Louis) |
перелезание через ограду | escalade d'une grille |
перелезать через | escalader (...) |
перелезть через стену | passer par-dessus le mur |
перелезть через стену | escalader un mur |
перелетать через | franchir (...) |
перелететь через Альпы | franchir les Alpes |
переливаться через край | dégorger |
переливаться через край | renverser |
переливаться через край | déborder |
перелёт через Атлантический океан | raid transatlantique |
перелёт через Тихий океан | survol du Pacifique |
переправиться через реку | passer la rivière |
переправляться через | franchir (...) |
перепрыгнуть через | sauter par dessus qch (что-л.) |
перепрыгнуть через | ressauter (...) |
перепрыгнуть через ров | franchir un fossé |
перескочить через | sauter par-dessus qch (что-л.) |
переступить через порог | franchir le seuil |
переступить через чей-то труп | marcher sur le corps de qn pour faire qch (z484z) |
переходить через | passer (...) |
перешагнуть через труп | passer sur le corps (kee46) |
поворачивать через фордевинд | virer lof pour lof |
повторить попытку через несколько минут | réessayer dans quelques instants (Alex_Odeychuk) |
повышение по службе через постель | promotion canapé (Iricha) |
позвоните мне через десять минут | rappelez-moi dans dix minutes |
последствия будут наблюдаться только через 10 лет | les effets se verraient seulement dans 10 ans (Alex_Odeychuk) |
поставить через 10 дней после заказа | livrer 10 jours après la commande (ROGER YOUNG) |
почти через полгода | presque trois mois plus tard (ROGER YOUNG) |
почти через сутки | près de vingt-quatre heures (après ... - после ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
почти через три года после | presque trois ans après (Alex_Odeychuk) |
право, осуществляемое через год | droit annal |
приблизительно через пятьдесят минут | après environ cinquante minutes (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
приклеивающаяся к стеклу этикетка, которую можно прочесть через стекло | vitrophanie |
примерно через год | un peu plus d'un an plus tard (Le Monde, 2020) |
примерно через год | approximativement un an plus tard (Alex_Odeychuk) |
примерно через сутки | après environ vingt-quatre heures (Alex_Odeychuk) |
примерно через сутки | après environ 24 heures (Alex_Odeychuk) |
пробиваться через | traverser |
пробиваться через толпу | passer à travers la foule |
пробиться через | infiltrer qch (I. Havkin) |
проводить судно через шлюзы | écluser |
проездом через Москву | via Moscou (ZolVas) |
проездом через | via Moscou (ZolVas) |
происшедший через ... | postérieur de ... (Les comparaisons [de la révolution anglaise] avec la Révolution française, postérieure d'un siècle et demi, s'imposent à la réflexion historique. I. Havkin) |
пройти через | passer à travers... (...) |
пройти через все испытания | passer par toutes les épreuves |
пройти через зал | passer par la salle |
пройти через мост | franchir le pont (ROGER YOUNG) |
пройти через руки | passer par les mains |
пройти через суровые испытания | passer par de rudes épreuves |
пройти через тяжёлые испытания | passer par de rudes épreuves |
пройти через тяжёлые испытания | passer au laminoir |
пройти через это | en passer par là |
пронести любовь через всю жизнь | garder son amour jusqu'à la mort (@NGEL) |
пронести через что-л. | porter à travers (@NGEL) |
проникать через | traverser |
проникнуть через | infiltrer qch (I. Havkin) |
пропуск через фильеры | tréfilage |
пропускание через каландр | calandrage |
пропускать воду через турбину | turbiner |
пропускать через шлюз | sasser (судно) |
пропустить через овощерезку | passer à la moulinette |
прорваться через | infiltrer qch (I. Havkin) |
просовывать через | fourrer à travers с силой (Morning93) |
просовывать через | glisser à travers (Morning93) |
просовывать через | passer à travers (Morning93) |
просочиться через | infiltrer qch (I. Havkin) |
просьба передать через такого-то | aux bons soins de... (надпись на конверте) |
протекать через | arroser (о реке) |
протолкнуть через что-то | pousser à travers (Morning93) |
проходить красной нитью через | faire la trame de qch (что-л.) |
проходить через | franchir (Cette plaque massique tend à réfléchir les ondes sonores qui tentent de la franchir. I. Havkin) |
проходить через | traverser (...) |
проходить через испытания | y passer |
проходить через сито | passer |
проходить через трудности | passer à travers les difficultés (Morning93) |
проходить через трудности | y passer |
проходить через фильтр | passer |
проходящий через Анды | transandin |
проходящий через полюс | transpolaire |
прыгать через верёвочку | sauter à la corde (игра transland) |
прыжки через барьер | saut de haies |
прыжок через препятствия | saut des obstacles |
прыжок через препятствия | saut d'obstacle |
пункт пропуска через государственную границу | poste de contrôle de frontière nationale (Olzy) |
разбудить через час | réveiller dans une heure (Alex_Odeychuk) |
ремень через плечо | bandoulière |
самоубийство через повешение | pendaison |
скользить через стороны | riper (о канате, о снасти) |
снимать платье через голову | enlever la robe par le haut |
снова переходить через | retraverser (...) |
страна, через воздушное пространство которой производится полёт | pays survolé (ROGER YOUNG) |
только через 10 лет | seulement dans 10 ans (les effets se verraient seulement dans 10 ans - последствия начнут наблюдаться только через 10 лет Alex_Odeychuk) |
транзит через кишечник | transit intestinal |
удар через сетку | relance (в волейболе) |
хватить через край | forcer le trait (Olga A) |
хватить через край | ne pas y aller de main morte (vleonilh) |
хлестать через борт | embarquer (о волнах) |
через века | à travers les âges |
через год | dans un an |
через год | un an plus tard (Alex_Odeychuk) |
через год | un an après (в прошедшем времени z484z) |
через голову | par-dessus |
через два | de deux en deux |
через два дня | deux jours plus tard (il devait mourir deux jours plus tard — он умер через два дня (в конструкциях с инфинитивом без предлога глагол devoir в прошедшем незаконченном времени (imparfait) выражает будущее в прошедшем, действие в перспективе) Alex_Odeychuk) |
через два дня | au bout de deux jours (marimarina) |
через две недели | d'ici en quinze (kee46) |
через две недели | dans une quinzaine |
через дверь | par la porte (kee46) |
через день | tous les deux jours |
через длительное время после | longtemps après (Son corps incorruptible a été retrouvé longtemps après sa mort. I. Havkin) |
через его руки прошли миллионы | il a manié des millions |
через каждые шесть месяцев | semestriellement |
через каждый километр | tous les kilomètres |
через какие-нибудь четверть часа | dans un petit quart d'heure |
через какое-то время | au bout d'un moment (Iricha) |
через канал какой-л. организации | par la filière d'une organisation |
через край | à la pelle |
через 10 лет | dans 10 ans (les effets se verraient seulement dans 10 ans - последствия начнут наблюдаться только через 10 лет Alex_Odeychuk) |
через малое время | sous peu |
через малое время | dans pas si longtemps |
через месяц | d'ici en trente |
через месяц после | un mois près (Alex_Odeychuk) |
через минутку | dans un moment (alessia``) |
через минуту | dans une minute |
через минуту | d'ici peu |
через неделю | d'ici à huit jours |
ровно через неделю | à huitaine |
ровно через неделю | sous huitaine |
через неделю | en une semaine (Alex_Odeychuk) |
через неделю | dans une semaine |
через неделю | d'aujourd'hui en huit |
через неделю | la semaine d'après |
через неделю | aujourd'hui en huit |
через неделю, считая с завтрашнего дня | demain en huit |
через некоторое время | après un instant (sophistt) |
через некоторое время | au bout de quelques temps (Мопассан z484z) |
через некоторое время | dans le temps (I. Havkin) |
через некоторое время | quelque temps après (Alex_Odeychuk) |
через некоторое время | après un bref instant (ROGER YOUNG) |
через некоторое время | au bout d'un moment (Iricha) |
через непродолжительный промежуток времени | dans pas si longtemps |
через несколько дней | à quelques jours de là |
через несколько дней после | quelques jours après (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
через несколько лет | quelques années plus tard |
через несколько лет | en quelques années (Alex_Odeychuk) |
через несколько месяцев | après quelques mois (Alex_Odeychuk) |
через несколько минут | quelques minutes plus tard (Yanick) |
через несколько минут | dans quelques instants (Alex_Odeychuk) |
через несколько минут | dans quelques minutes (Yanick) |
через несколько минут | au bout de quelques minutes (Yanick) |
через несколько секунд | en quelques secondes (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
через несколько ступенек | quatre à quatre |
через несколько часов | quelques heures plus tard (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
через несколько часов после | quelques heures après (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
через несколько часов после | a quelques heures de (a quelques heures de se serrer la main - через несколько часов после обмена рукопожатиями // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
через окно | par la fenêtre (Alex_Odeychuk) |
через Париж | via Paris |
через плечо | en bandoulière (о сумке marimarina) |
через плечо | en écharpe |
через подставных лиц | par personnes interposées |
через посредство | par ministère de... |
через посредство | par le canal de... |
через посредство | via (Présents dans plus de 25 pays (via distributeurs), nous intégrerons d'autres marchés prochainement. I. Havkin) |
через посредство | par l'intermédiaire de... |
через посредство, при посредстве | par le biais de (elenajouja) |
через посредство такого-то | par l'organe d'un tel |
через представителя | à travers le représentant (vleonilh) |
через пятое на десятое | à bâtons rompus |
через раз | une fois sur deux (Jeannot S) |
через рот | par voie buccale (о приёме лекарств) |
через сутки после | vingt-quatre heures après (... Alex_Odeychuk) |
через третье лицо | par une tierce personne |
через третьих лиц | par personnes interposées |
через три года после | trois ans après (Alex_Odeychuk) |
через три месяца после | trois mois après (Alex_Odeychuk) |
через час | dans une heure (je vais les réveiller dans une heure - я разбужу их через час Alex_Odeychuk) |
через час по столовой ложке | une cuillerée toutes les heures |
через час по чайной ложке | au compte-gouttes |
через четыре дня | quatre jours plus tard (Alex_Odeychuk) |
через четыре месяца после помолвки | au bout de quatre mois de fiançailles (financial-engineer) |
через шесть месяцев | dans six mois (Alex_Odeychuk) |
через шесть недель после | six semaines après (... Alex_Odeychuk) |
шагать через ступеньку | enjamber deux marches à la fois |
шить через край | surjeter |
шов через край | point de surjet |
я приду через пару минут | j'arrive dans trois minutes |
я разбужу их через час | je vais les réveiller dans une heure (Alex_Odeychuk) |