Russian | French |
быть выше ростом, чем | manger la soupe sur la tête de qn (кто-л.) |
быть тем, чем или каким кажется | en avoir l'air et la chanson (bisonravi) |
быть хорошим, способным в чём-то | être terrible à (je suis terrible au football ksuh) |
В чем же беда? | Où est le mal ? (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin) |
В чем же дело? | Qu'est-ce qu'il y a ? (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin) |
В чем же дело? | Qu'est-ce qu'il y a ? (I. Havkin) |
в чём дело? | bien quoi ? |
в чём дело? | mais quoi ? |
в чём тут подвох? | c'est quoi le piège ? |
в чём тут прикол? | c'est quoi la blague ? (sophistt) |
в чём тут шутка? | c'est quoi la blague ? (sophistt) |
в чём тут шутка? | où est la blague ? (sophistt) |
вернуться ни с чем | rentrer bredouille (marimarina) |
вот в чём загвоздка | c'est bien là le hic ! |
вот в чём загвоздка | voilà le hic ! |
вот в чём суть | c'est bien là le hic ! |
вот в чём суть | voilà le hic ! |
вы не знаете, в чём дело? | vous ne savez pas de quoi il retourne ? |
зациклиться на чём-то | s'accrocher à (I. Havkin) |
зациклиться на чём-то | s'accrocher à (Tous deux sont tellement accrochés à leurs théories et leurs convictions qu'ils sont incapables d'écouter l'autre. I. Havkin) |
зациклиться на чём-то | faire fixette sur qch. (Madamisheva) |
знать в чём дело | avoir le nez creux |
знать что к чему | toucher sa canette |
знать что к чему | connaître la java |
как ни в чём не бывало | comme une fleur |
лучше видеть его на карточке, чем за своим столом | il vaut mieux l'avoir en photo qu'à table (об объедале) |
не больше, чем | tout de suite |
не о чем говорить | tu parles (Elenq) |
Не о чем говорить. | Vous êtes tout excusés. ((ответ на извинение) М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin) |
нет ничего лучше, чем | parlez-moi de... (...) |
ни в чём себе не отказывать | se soigner |
ни в чём себе не отказывать | ne pas s'ennuyer |
никогда не слышать о ком-л., о чем-л. | ne connaître ni d'Ève, ni d'Adam (Manon Lignan) |
никто ничего ни о чём не знает | personne ne sait rien sur rien (sophistt) |
о чем разговор | grave (z484z) |
о чём эта книга? | de quoi parle ce livre ? |
остаться ни при чём | en être pour son argent |
остаться ни с чем | faire chou blanc |
остаться ни с чем | se brosser |
остаться ни с чем | se trouver en caleçon |
ругать на чём свет стоит | engueuler comme du poisson pourri (marimarina) |
сегодня я езжу на тачке, которая стоит дороже, чем дом | aujourd'hui j'roule dans une caisse plus chère qu'une maison (Alex_Odeychuk) |
страстно увлечённый чем-то или кем-то | dingue de qqch ou de qqn (Marussia) |
ты о чём? | de quoi tu parles ? (sophistt) |
хорошо разбираться в чем-либо | être rôdé à qch. (Helene2008) |
чаще, чем следовало бы | plus souvent qu'à son tour |
чем вы занимаетесь? | quel travail faites-vous ? (sophistt) |
чем занимаетесь? | vous faites quoi de beau ? (youtu.be z484z) |
чем ты сейчас занимаешься? | que fais-tu de beau ? |
что бы там ни было | c'est égal |
Что в этом плохого? | Où est le mal ? (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin) |
что вам больше всего понравилось? | qu'avez-vous le plus aimé ? (sophistt) |
что, горит? | Il n'y a pas le feu au lac ! (к чему спешка? marimarina) |
что же, приступим? | à nous deux (Rori) |
что за | qu'est-ce que c'est que... (...) |
что за безобразие! | quelle horreur ! |
Что за беспредел? | C'est quoi ce bordel ? (Voledemar) |
что за вопрос! | la belle demande ! |
что за жизнь! | quelle existence ! |
что за кавардак! | quel bazar ! |
что за муха тебя укусила? | quelle mouche t'a piquée ? |
что за мысль | quelle idée ! |
что за шум, а драки нет? | c'est quoi tous ces cris ? (sophistt) |
что и говорить | grave (z484z) |
Что из этого? | Et puis après ? (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
Что из этого? | Et après ? (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
что касается | quant (quant aux experts, ils ... - что касается экспертов, то они ... Ant493) |
что меня поражает | ce qui m'épate (marimarina) |
что мне до того! | pour ce que j'en fais ! |
что надо | terrible |
что нам год тут сидеть? | on ne vas pas passer le réveillon là-dessus (z484z) |
что нам ждать до завтра? | on ne vas pas passer le réveillon là-dessus (z484z) |
что нам ждать до завтра? | on va pas y passer la journée (z484z) |
что он за дурак? | qu'est-ce qu'il tient ? |
что с ним? | qu'est-ce qu'il tient ? |
что с тобой? какая муха тебя укусила? | qu'est-ce que tu as mangé |
что совой об пень, что пнем об сосну | faire une belle jambe (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | n'en avoir rien à braire (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | n'en avoir rien à faire (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | s'en battre les reins (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | s'en battre l'œil (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | n'en avoir rien à kicker (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | s'en taper (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | s'en battre les omoplates (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | s'en taper les omoplates (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | s'en balancer (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | s'en contreficher (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | s'en ficher comme de l'an quarante (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | s'en battre les steaks (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | s'en ficher (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | n'en avoir rien à carrer (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | n'en avoir rien à secouer (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | n'en avoir rien à taper (z484z) |
что совой об пень, что пнем об сосну | n'en avoir rien à cirer (z484z) |
что-то вроде | un truc comme ça (z484z) |
Что-то типа того | un truc dans le genre (Enfin, un truc dans le genre z484z) |
что-то типо | un truc comme ça (z484z) |
что тобою движет ? | à quoi carbures-tu ? (blaireau) |
что ты ещё от меня хочешь? | qu'est-ce que tu me veux encore ? |
Что у тебя у вас не ладится? | Qu'est-ce qui ne va pas ? (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
что-что? | de quoi ! |
Что это? | Qu'est-ce que c'est que ça ? |
что это вы выдумываете? | qu'allez-vous chercher là ? |
что это значит? | qu'est-ce que ça dit ? |
Что это такое? | Qu'est-ce que c'est que ça ? |
чтобы чем-нибудь заняться | histoire de s'occuper |
чёрт знает о чём | Dieu sait de quoi (marimarina) |
это лучше, чем ничего | c'est toujours ça (z484z) |
это ни к чему не обязывает | ça n'engage à rien (z484z) |
я понимаю о чём ты | je sais de quoi tu parles (sophistt) |