Russian | French |
быть не более, чем | ne être que (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
в любом случае говорить здесь не о чем | toute façon y'a rien à dire (Alex_Odeychuk) |
в чём вопрос? | quelle est la question ? (Alex_Odeychuk) |
говорить здесь не о чем | y'a rien à dire (Alex_Odeychuk) |
да, а в чём вопрос? | oui, mais quelle est la question ? (Alex_Odeychuk) |
знать лучше, чем я | connaitre mieux que moi (Alex_Odeychuk) |
лучше, чем кто бы то ни было | mieux que quiconque (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
не жалеть абсолютно ни о чём | ne regretter absolument rien (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
не намного выше, чем | n'est guère plus élevée que celle de (Alex_Odeychuk) |
проще, чем всё это | plus simple que ça (букв.: чем это Alex_Odeychuk) |
Что вы смотрите на меня как на обезьяну? | Ж me regarder comme un singe ? |
что за ерундой ты сейчас занимался? | qu'est-ce que t'as fait encore comme connerie? |
что за кощунство! | quelle offense ! |
что касается | quant à (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
что касается | en matière de (... | En matière de lettre de motivation, le fait d’être étudiant ne vous exonère pas de vous conformer aux règles en vigueur. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
что на вас нашло? | qu'est-ce que vous avez tous ? |
что-нибудь | un truc (Alex_Odeychuk) |
что подтверждает наши выводы о том, что | ce qui corroborent nos conclusions selon lesquelles (Alex_Odeychuk) |
что-то | un truc (avoir un truc qui permet aux gens de s'en sortir de la pauvreté - иметь что-то, что позволит людям выбраться из бедности // La Dépêche, 2018 Alex_Odeychuk) |
это было не более, чем | il ne s'agissait que (" d'un ... / d'une ... " Alex_Odeychuk) |
это не больше, чем слова | c'est pas qu'une impression (Alex_Odeychuk) |
это нечто большее, чем всё, что я мог себе представить | c'est même plus que tout ce que j'aurais imaginé (Alex_Odeychuk) |
я знаю, о чем говорю | moi j'en sais quelque chose |