Subject | Russian | French |
Игорь Миг | активно содействовать чему-д. | donner un coup de pouce à |
Игорь Миг, polit. | бдительно стоять на страже чего-л. | monter la garde vigilante sur qch |
Игорь Миг | более, чем достаточно | à la pelle |
gen. | более чем достаточно | par-dessus la tête |
gen. | более чем когда-либо | plus encore que jamais (Yanick) |
gen. | более, чем когда-либо | plus que jamais |
gen. | более, чем ...кратный | plus de ... fois (La fréquence peut être réglée jusqu'à 960 Hz correspondant à plus de 19 fois la vitesse d'un moteur standard. I. Havkin) |
gen. | более, чем ...кратный | plus de ... fois (La fréquence peut être réglée jusqu'я 960 Hz correspondant à plus de 19 fois la vitesse d'un moteur standard. I. Havkin) |
gen. | более ..., чем ожидалось | plus ... que prévu (наречие vleonilh) |
gen. | большая, чем | supérieure à (Alex_Odeychuk) |
gen. | больший, чем | supérieur à (Alex_Odeychuk) |
gen. | бояться чего-либо кого-либо | flipper (de + nom ou + infinitif dnk2010) |
gen. | брать больше, чем можно съесть | avoir les yeux plus gros que le ventre |
gen. | будто не при чём | sans avoir l'air d'y toucher |
gen. | будто не при чём | sans avoir l'air de rien |
gen. | буквальное понимание чего-либо | littéralisme (odin-boy24) |
gen. | быстрее, чем когда бы то ни было | plus rapide que jamais (Alex_Odeychuk) |
gen. | быстрее, чем ожидалось | plus rapidement qu'escompté (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | быстрее, чем ожидалось | plus tôt que prévu (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | быстрее, чем ожидалось | plus vite que prévu (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | быстрее, чем предполагалось | plus rapidement qu'escompté (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | быстрее, чем рассчитывали | plus rapidement qu'escompté (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | быть больше, чем | être plus que (... Alex_Odeychuk) |
gen. | быть в восторге от чего-то или кого-то | être enthousiasmé par quelque chose ou par quelqu'un (ROGER YOUNG) |
gen. | быть воодушевлённым чем-нибудь или кем-нибудь | s'enthousiasmer pour quelqu'un, pour quelque chose (ROGER YOUNG) |
gen. | быть главным создателем / виновником чего-либо | être le principal artisan de (Olga A) |
gen. | быть значительно дороже, чем может себе позволить средний гражданин | être largement au-dessus des revenus du citoyen moyen (Yanick) |
gen. | быть многим обязанным чему-то / кому-то | devoir beaucoup à qch/qn (ex.: Ce beau territoire qui doit beaucoup я son patrimoine forestier... Phylonette) |
gen. | быть многим обязанным чему-то / кому-то | devoir beaucoup à qch/qn (ex.: Ce beau territoire qui doit beaucoup à son patrimoine forestier... Phylonette) |
gen. | быть на голову выше, чем | avoir une tête de plus que... (...) |
gen. | быть на грани чего-то | être sur le point de (ср. англ.: to be about to do sth, to be on the verge of/on the point of doing sth Phylonette) |
gen. | быть незастрахованным от чего-то | on n'est pas à l'abri de |
gen. | быть ни к чему не пригодным | être au-dessous de tout |
gen. | быть подверженным чему-л. | être sujet à qch (marimarina) |
gen. | быть скорее исключением чем правилом | être encore l'exception plutôt que la règle (vleonilh) |
gen. | быть тем лучше, ... чем ... | être d'autant meilleur ... que ... (vleonilh) |
fin. | бюджет, сильно отличающийся от того, чего хочет Европа | un budget très différent de celui que souhaitait l'Europe (Liberation, 2018) |
gen. | в зависимости от наличия либо отсутствия чего-л. | suivant qu'on dispose ou non de qch (vleonilh) |
econ. | в момент чего-л | à hauteur de (Пума) |
gen. | в начале чего-л. | au debut de qch (vleonilh) |
law | в подтверждение чего | de tout ce que dessus (kopeika) |
law | в подтверждение чего | en foi de quoi (vleonilh) |
gen. | в получении чего выдана расписка | dont quittance (aht) |
gen. | в рамках чего-л. | dans le cadre de qch (vleonilh) |
gen. | в результате чего | si bien que (I. Havkin) |
gen. | в результате чего | de sorte que (I. Havkin) |
gen. | в результате чего | ce qui fait que (L'oeil myope peut être un oeil dont la "lentille" est trop convergente, ce qui fait que l'image d'un objet à l'infini se forme avant la rétine. I. Havkin) |
gen. | в результате чего | ce qui a pour effet (I. Havkin) |
rhetor. | в результате чего | de ce fait (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | в результате чего | laissant (Alex_Odeychuk) |
gen. | в самом начале чего-либо | au tout début de qch (например, au tout debut de l'aventure Iricha) |
law | в свидетельство и подтверждение чего | en foi de quoi (maqig) |
gen. | в случае чего | en cas de besoin (marimarina) |
gen. | в случае чего | auquel cas (Jeannot S) |
law, ADR | в случае чего будет действовать статья 1 соглашения | auquel cas s'appliquerait l'article 1 de la convention (vleonilh) |
gen. | в смысле чего-либо | du point de vue de (в отношении Franka_LV) |
patents. | в удостоверение чего... | en foi de quoi... (из договора) |
law | в удостоверение чего | de tout ce que dessus (kopeika) |
law | в удостоверение чего | en foi de quoi (vleonilh) |
gen. | в удостоверение чего | en foi de quoi... (...) |
gen. | в честь чего? | c'est en l'honneur de quoi (праздник, например z484z) |
gen. | в чём и расписываюсь | persister et signer ((заключительная формула протокола показаний в полиции) ROGER YOUNG) |
gen. | ведь это то, чего ты хотел | c'était tout ce que tu voulais |
gen. | ведь это то, чего ты хотел все эти годы ожидания | c'était tout ce que tu voulais des années d'attente |
gen. | вернуть меньше, чем получил | rendre pois pour fèves |
slang | внутри чего-то au sein de | au sein (cool_chick) |
gen. | во избежание чего-л. | afin d'éviter que subj. (vleonilh) |
gen. | вот в чем проблема | voilà le problème (z484z) |
gen. | вот в чём | voilà (Représenter et faire correspondre ces champs infinis de la connaissance sur un plan du métro de Londres, voila l'idée d'un blogueur britannique. I. Havkin) |
gen. | вот в чём беда | voilà le chiendent |
gen. | вот в чём дело | voilà l'affaire |
gen. | вот в чём загвоздка | voilà le nœud de l'affaire |
gen. | вот в чём загвоздка | voilà le chiendent |
gen. | вот в чём секрет | c'est ça le secret (Alex_Odeychuk) |
gen. | вот до чего дело дошло! | quelles mœurs ! |
gen. | вот до чего дело дошло! | en voilà des mœurs ! |
gen. | вот о чём идёт речь | voici de quoi il s'agit |
idiom. | вот то, чего и следовало ожидать | Et de trois (Motyacat) |
gen. | все то, чего нет во мне | tout ce que je ne suis pas (Alex_Odeychuk) |
gen. | вследствие чего | laissant (Alex_Odeychuk) |
gen. | вследствие чего | à la suite de quoi (Corinne Presma) |
gen. | вследствие чего | de sorte que (I. Havkin) |
gen. | вследствие чего | en conséquence de quoi (Corinne Presma) |
gen. | вследствие чего | ce qui fait que (См. пример в статье "в результате чего". I. Havkin) |
gen. | вследствие чего | ce qui a pour effet (I. Havkin) |
gen. | вследствие чего | si bien que (L'épaisseur de la nacelle est fine, si bien que le panneau externe peut buter contre des équipements internes présents à l'intérieur de la nacelle. I. Havkin) |
gen. | вспомнить хоть о чём-нибудь | souvenir de tout (Donnez-moi du rhum et quand je serai trop saoul pour me souvenir de tout, ramenez-moi sur mon bateau. - Налейте мне рома, и когда я буду слишком пьян, чтобы вспомнить хоть о чём-нибудь, отведите меня на корабль. Alex_Odeychuk) |
bank. | всё то, чего у нас нет | tout ce que l'on a pas (Alex_Odeychuk) |
gen. | всё, чего я хочу | tout ce que je veux (Tout ce que je veux, être vue telle que je suis. - Всё, чего я хочу, это чтобы меня видели такой, какая я есть. // Kate Ryan. Combien de fois, 2006. Alex_Odeychuk) |
idiom. | всё, что было и чего не было | tout et son contraire (Евгений Тамарченко) |
idiom. | всё, что можно и чего нельзя | tout et son contraire (возможны любые конструкции по модели "всё, что X и чего (что) не X", выбор зависит от глагола: хотеть всё что можно, и чего нельзя; делать всё, что нужно, и что не нужно; рассказывать всё что было, и чего не было и т. д. и т. п. // Внесено 12.05.2015 Евгений Тамарченко) |
idiom. | всё, что нужно и чего не нужно | tout et son contraire (Евгений Тамарченко) |
gen. | всё это ради чего? | tout ça pour quoi ? |
gen. | второй раз менее, чем за десять дней | pour la deuxième fois en moins de dix jours (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
psychol. | вы должны знать, чего вы хотите | il faut savoir ce qu'on veut (Le Parisien, 2018) |
psychol. | вы должны знать, чего вы хотите | il faut savoir ce qu'on veut |
gen. | выжженные земли дают больше зерна, чем в самый плодородный апрель | terres brulées donnant plus de blé qu'un meilleur avril (Alex_Odeychuk) |
gen. | вызывать ощущение чего-либо у кого-либо | procurer à qn une sensation de qch (vleonilh) |
gen. | выйти ни с чем | sortir bredouille (Morning93) |
UN, AIDS. | выступления в защиту чего-либо | plaidoyer |
UN, AIDS. | выступления в защиту чего-либо | sensibilisation |
UN, AIDS. | выступления в защиту чего-либо | action de persuasion |
gen. | говорить ни о чем | raconter le vide (z484z) |
gen. | говорить о чём-то | parler de quelque chose (Alex_Odeychuk) |
gen. | гораздо больше, чем | bien plus que (Alex_Odeychuk) |
gen. | гораздо лучше, чем | bien mieux que (Travailler c'est bien, bien mieux qu'être mal accompagné, pas vrai? - Работать — это хорошо, гораздо лучше, чем быть в плохой компании, не так ли? Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | господствовать над чем-либо | avoir la main haute sur qch |
gen. | готовый для чего-л | mûr pour qch |
gen. | давать то, чего нельзя купить | donner ce qui ne s'achète pas (Alex_Odeychuk) |
gen. | дешевле, чем за | à moins de... (...) |
gen. | дивиться чему-л, кому-л. | admirer (z484z) |
gen. | для чего? | qu'est-ce que tu veux que ça me serve ? |
gen. | для чего? | à quel effet ? |
gen. | для чего? | à quoi bon ? |
gen. | для чего | pourquoi |
gen. | для чего мне твои подарки? | à quoi me servent tes cadeaux ? (Alex_Odeychuk) |
idiom. | для чего это? | à quoi ça peut servir ? |
Canada | для чего это нужно? | qu'est-ce que ça mange en hiver ? (à quoi ça sert? Yanick) |
gen. | для чего это нужно? | à quoi ça sert ? |
gen. | до более чем | jusqu'à plus de (ROGER YOUNG) |
gen. | до того, как мы получим то, чего хотим | avant que nous obtenions ce que nous voulons (Alex_Odeychuk) |
gen. | до чего! | qu'est-ce que ? |
Игорь Миг | до чего же мне хорошо | je suis à mon aise (как поют южане ещё с наполеоновских времён : Mon Dieu que je suis à mon aise quand m’amie est près de moi ...) |
Игорь Миг | до чего же мне хорошо | je suis à mon aise |
idiom. | до чего же я рассеян! | à quoi ai-je la tête ? (- M'as-tu apporté le bracelet? demanda-t-elle. - Mais oui, fit-il surpris, où avais-je la tête? Le voilà. (P. Margueritte, Jouir.) — - Ты принес мне браслет? - спросила она. - Ну конечно, - ответил он, спохватившись. - До чего я рассеян! Вот он.) |
gen. | добиваться чего-то, не прикладывая усилий | obtenir sans que cet effort soit apporté. (LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | достигать чего-л. | aller jusqu'à ... (о величинах vleonilh) |
gen. | едва справляться с чем-либо | avoir fort à faire qch (Helene2008) |
gen. | если бы ты знала, о чем я думаю | si tu savais ce que je pense (Alex_Odeychuk) |
gen. | если бы я знал, о чем ты думаешь | si je savais ce que tu penses (Alex_Odeychuk) |
gen. | есть из чего сделать ч-л | il y a de quoi faire qch (Silina) |
gen. | есть, о чём поспорить | il y a là matière à controverse (kee46) |
gen. | есть чем писать? | vous avez de quoi noter ? |
inf. | ещё чего! | faut pas pousser (greenadine) |
slang | ещё чего! | mon cul ! |
inf. | ещё чего! | cause toujours ! |
inf. | ещё чего захотел! | et ta sœur ? |
gen. | ещё чего | ben voyons ! |
gen. | ещё чего! | ah mais ! |
gen. | жизнь, которую я веду, — это нечто большее, чем всё, что я мог себе представить | la vie que je mène, c'est même plus que tout ce que j'aurais imaginé (Alex_Odeychuk) |
gen. | жить не жалея ни о чём | vivre sans remords (Alex_Odeychuk) |
gen. | жить чем и как придётся | vivre d'industrie |
gen. | жить чем и как придётся | vivre d'expédients |
Игорь Миг | запустить в кого-л. чем-л. | lancer qch contre qn |
gen. | запутаться в чем-то ex.: se prendre les pieds dans un fil électrique | se prendre les pieds dans qch (Alona) |
inf. | и с чего бы это? | et pourquoi ça (z484z) |
gen. | из чего следует | ceci dit (Vadim Rouminsky) |
law | из чего следует, что | il s'en évince que |
fig. | избавиться от чего-л | se désintoxiquer |
gen. | из-за чего | qu'est-ce qui fait que (I. Havkin) |
gen. | из-за чего? | pour quoi ? |
idiom. | из-за чего весь сыр бор загорелся? | Qui qu'est-ce qui a mis le feu aux poudres ? |
gen. | излагать такое мнение о ком-то или о чём-то | énoncer tel jugement à l'égard de quelqu'un ou quelque chose (Alex_Odeychuk) |
law | иметь основание для чего-л. | être fondé à (vleonilh) |
gen. | интеграция чего-либо во что-л. | intégration de qch dans qch (vleonilh) |
econ. | исследование на примере чего-либо | étude de cas |
gen. | к чему...? | à quoi sert... ? |
gen. | к чему? | à quoi bon ? |
gen. | к чему | pourquoi |
gen. | к чему все эти рассуждения? | à quoi tendent tous ces raisonnements ? |
gen. | к чему вы это говорите? | à quoi sert ce que vous dites ? |
gen. | к чему ему всё это? | que lui sert tout cela ? |
gen. | к чему клонится эта речь? | ou tend ce discours ? |
gen. | к чему это? | à quoi cela sert ? |
gen. | к чему это всё? | à quoi ça sert ? |
gen. | каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра | chaque jour je t'aime plus qu`hier mais moins que demain |
gen. | казаться красивей, чем обычно | être en beauté |
gen. | как ни в чем не бывало, беспечно | l'air de rien (Шер) |
gen. | как ни в чём не бывало | comme si rien ne s'était passé (Iricha) |
gen. | как ни в чём не бывало | comme si de rien n'était |
gen. | как ни в чём не бывало | la bouche en cœur |
gen. | как ни в чём не бывало | mine de rien |
gen. | когда я буду слишком пьян, чтобы вспомнить хоть о чем-нибудь | quand je serai trop saoul pour me souvenir de tout (Alex_Odeychuk) |
gen. | Лучше быть красивой и строптивой, чем страшненькой | Mieux vaut être belle et rebelle que moche et remoche (rousse-russe) |
gen. | Лучше горькая правда, чем сладкая ложь | il vaut mieux une vérité qui fait pleurer qu'un mensonge qui fait sourire (Lara05) |
gen. | Лучше горькая правда, чем сладкая ложь | une triste vérité vaut mieux qu'une dure désillusion (Lara05) |
proverb | Лучше жалеть о том, что сделал, чем о том, чего не сделал | C'est jamais ce qu'on a fait qu'on regrette, c'est toujours ce qu'on n'a pas fait (z484z) |
gen. | лучше ли я, хуже ли я, чем | suis-je meilleure, suis-je pire que (... Alex_Odeychuk) |
gen. | лучше обращаться к начальнику, чем к его подчинённым | il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints |
gen. | Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать | Voir, c'est croire (ROGER YOUNG) |
gen. | лучше, чем | plutôt que (présentez-vous (établissement scolaire, diplôme préparé) et formulez votre demande (nature du stage, durée plutôt que la date, convention, rémunération) Alex_Odeychuk) |
gen. | лучше, чем кто-либо | mieux que personne (kee46) |
gen. | любви, больше чем нужно | de l'amour plus qu'il n'en faut (Alex_Odeychuk) |
gen. | мало чего стоить | ne pas valoir lourd (Lucile) |
gen. | масса чего-то | pléthore de (transland) |
math. | матрица A ортогональна, чего нельзя сказать о матрице В | la matrice A est orthogonale tandis que B ne l'est pas |
inf. | можно ждать чего угодно! | ça promet ! |
gen. | мы прекрасно понимаем, чем все закончится | оn sait très bien comment ça finira (Alex_Odeychuk) |
bank. | мы проводим жизнь, пересчитывая всё то, чего у нас нет | on passe nos vies à compter tout ce que l'on a pas (Alex_Odeychuk) |
psychol. | мы сами не всегда знаем, чего хотим | on se comprend pas toujours soi-même (Alex_Odeychuk) |
gen. | на 50 % больше, чем | 50 % de plus que (... Alex_Odeychuk) |
gen. | на уровне чего-л. | au niveau de qch (vleonilh) |
gen. | на фазе чего-то | à la phase de (ROGER YOUNG) |
gen. | на фоне чего-л. | avec pour toile de fond qch (vleonilh) |
gen. | на 6 часов меньше, чем во Франции | il est 6 heures de moins qu'en France (z484z) |
fin. | направленный против повышения чего-л. | anti-hausse (vleonilh) |
gen. | настал момент чего-то | moment était venu (z484z) |
gen. | насчитывать сколько-либо чего-л. | compter ... qch (vleonilh) |
gen. | Наши мотороллеры на 10–30% дешевле, чем аналогичные транспортные средства, предлагаемые конкурентами | Nos scooters sont de 10 à 30% meilleur marché que tous les véhicules analogues proposés par des marques concurrentes (ROGER YOUNG) |
gen. | не делай другим того, чего не хотел бы себе самому | on ne fait à autrui ce que l'on ne souhaiterait pas que l'on nous fasse (marimarina) |
gen. | Не делай другим того, чего не хотел бы, чтобы делали тебе | Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît |
inf. | не знать кого- или чего-л. | ne connaître ni d'Ève, ni d'Adam (Manon Lignan) |
gen. | не знать, с чего начать | ne savoir où donner la tête (paseal) |
gen. | Не понимаю, при чем тут это. | Je ne vois pas le rapport. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
gen. | нельзя делать другим того, чего не хотел бы, чтобы сделали тебе | on ne fait à autrui ce que l'on ne souhaiterait pas que l'on nous fasse (marimarina) |
gen. | несравнимый ни с чем | hors de comparaison |
gen. | нет лучшего выбора, чем | rien ne vaut (I. Havkin) |
gen. | нет ничего лучше, чем | il n'y a rien de tel que... (...) |
gen. | Нет ничего хуже чем+инф | Il n'y a rien de pire que de+inf (ROGER YOUNG) |
gen. | нет ничего, чего бы я не знал | il n'y a rien que je ne sache déjà (z484z) |
gen. | нет, я ни о чём не жалею | non, je ne regrette rien (Alex_Odeychuk) |
gen. | неуклонно, чего бы то ни стоило | sans défaillir |
gen. | нечего сказать! чего говорить об | parions-en ! (...) |
gen. | ни в чем себе не отказывать | aimer ses aises (vleonilh) |
gen. | ни в чём | en rien |
gen. | ни в чём не нуждаться | être à l'abri des besoins |
gen. | ни в чём не сомневаться | ne douter de rien |
gen. | ни в чём не уступать | ne le céder en rien à qn (кому-л.) |
gen. | ни в чём себе не отказывать | ne rien se refuser |
gen. | ни к чему не годный | propre à rien |
gen. | ни к чему не привело | n'a abouti à rien (Alex_Odeychuk) |
gen. | ни к чему не способный | nul (kee46) |
gen. | ни на чём не держаться | être en porte-à-faux |
gen. | ни на чём не основанное предположение | supposition gratuite |
gen. | ни на чём не основываться | ne correspondre à rien |
gen. | ни о чем не догадываться | N'y voir que du feu (Manon Lignan) |
gen. | ни о чем не думая | sans penser à rien (platina) |
gen. | ни о чём конкретно | de tout et de rien (z484z) |
gen. | ни перед чем не останавливаться | ne craindre ni Dieu ni diable |
gen. | ни с чем | se ficher du tiers et du quart |
gen. | ни с чем | se ficher de tout |
gen. | ни с чем не сравнимое удовольствие | plaisir sans pareil (Iricha) |
gen. | ни с чем не сравнимый | à nul autre pareil |
slang | ни-сами-знаете-чего | dalle (2eastman) |
gen. | ничего не понимать в чем-либо | N'y voir que du feu (Manon Lignan) |
gen. | Ничто не служит более верным признаком ума,как мысль о его отсутствии и такова уж природа этого блага,что чем больше его у нас,тем больше мы полагаем,что испытываем в нем нехватку. | Il n'y a rien,qui marque davantage qu'on a de l'esprit,que de croire n'en pas avoir,et il est de la nature de ce bien-là,que plus on en a,plus on croit manquer. (Helene2008) |
gen. | но больше, чем | mais plus que (Alex_Odeychuk) |
gen. | но скорее, чем | mais plus que (Alex_Odeychuk) |
gen. | но я ни о чём не жалею | mais je ne regrette rien (Alex_Odeychuk) |
inf. | ну, ты чего? | c'est quoi ton problème ? |
slang | ну чего | wesh (dnk2010) |
slang | ну чего | ouèche (dnk2010) |
psychol. | нужно жить, чего бы это не стоило | il faut bien vivre quoi qu'il en coûte (Alex_Odeychuk) |
gen. | нужно уезжать отсюда, чтобы чего-то добиться | il faut partir d'ici pour réussir (в жизни) |
gen. | о чем свидетельствует | comme en témoigne (Le programme de travail a été géré de manière efficace comme en témoigne le taux d'exécution de 95 % des produits prescrits. I. Havkin) |
gen. | о чем свидетельствует | comme l'atteste (ROGER YOUNG) |
gen. | о чем свидетельствует тот факт, что | comme en témoigne le fait que (ROGER YOUNG) |
gen. | о чем это ты?, что ты несёшь?, что ты говоришь?!, не вешай мне лапшу! | qu'est-ce que tu racontes (Elenq) |
gen. | о чём | à quoi (à quoi rêve une jeune fille — о чём мечтает девушка Alex_Odeychuk) |
gen. | о чём вы говорите? | de quoi parlez-vous ? |
gen. | о чём вы думаете? | à quoi pensez-vous ? |
gen. | о чём говорит | comme en témoignent (что-л. paris.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | о чём ещё | de quoi d'autre (de quoi d'autre veux-tu parler ? - о чём ещё ты хотел бы поговорить? Alex_Odeychuk) |
gen. | о чём ещё ты хотел бы поговорить? | de quoi d'autre veux-tu parler ? (Alex_Odeychuk) |
gen. | о чём идёт речь? | de quoi est-il question ? |
gen. | о чём идёт речь? | de quoi s'agit-il ? |
gen. | о чём идёт речь? | de quoi s'agit-il ? |
gen. | о чём свидетельствует | comme en témoignent (что-л. paris.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | о чём ты думаешь? | à quoi penses-tu ? |
gen. | обработка при помощи чего-то | traitement avec de (ROGER YOUNG) |
gen. | объяснить что к чему | expliquer le topo |
gen. | огромное количество чего-то | pléthore de (transland) |
gen. | он богаче, чем вы думаете | il est plus riche que vous ne pensez |
gen. | он более виноват, чем вы | il est plus coupable que vous |
gen. | он делает то, на чем я настаиваю | fait que je dispose (Alex_Odeychuk) |
gen. | он живёт больше чем в километре отсюда | il habite à plus d'un kilomètre d'ici |
gen. | Он здесь ни при чём | il n'y peut rien (physchim_50) |
gen. | он знает, чего это стоит | il sait ce qu'en vaut l'aune |
gen. | он знает это лучше, чем кто-либо | il sait cela mieux que personne |
gen. | он лучше, чем о нём говорит | il vaut mieux que son nom |
gen. | он менее значителен, чем кажется | il est moins qu'il parait |
gen. | он ни в чём ему не уступает | il ne lui cède en rien |
gen. | он сам не знает, чего хочет | il ne se comprend pas lui-même |
gen. | он сильнее в еде, чем в труде | il se tient mieux à table qu'à cheval |
gen. | он тут ни при чём | il n'y est pour rien |
gen. | он тут ни при чём | ce n'est vraiment pas sa faute si... |
gen. | он уже знает, что к чему | il commence à se dessaler |
gen. | она ни чем не рисковала | elle ne risquait rien (Silina) |
gen. | оскорбление, которое больше, чем презрение | une injure plus qu'un mépris (Alex_Odeychuk) |
gen. | оставить след в чем-л. | laisser des traces dans qch (vleonilh) |
gen. | оставить что-л. ради чего-л. | abandonner qch pour qch (vleonilh) |
gen. | от чего лопаются барабанные перепонки | perce-tympan (marimarina) |
gen. | от чего оглохнуть можно | perce-tympan (marimarina) |
inf. | отказаться от чего-либо, кого-либо | faire mettre une croix sur qch (sur quelque chose ou quelqu'un Helene2008) |
gen. | открывая самих себя, мы понимаем, для чего мы созданы | découvrir qui on est on sait pour quoi on est fait (Alex_Odeychuk) |
gen. | относительно чего-л. | concernant qch (vleonilh) |
fig. | оторвать кого-л. от чего-л. | déscotcher (Expl.: comment déscotcher un ado de sa console? Manon Lignan) |
gen. | Ох, и перенервничала я тогда, было чего испугаться, прямо душа ушла в пятки. | Oh, j'avais le nerfs en pelote alors, et il y avait de quoi avoir peur, vraiment une trouille bleue. (Yanick) |
bank. | пересчитывать всё то, чего у нас нет | compter tout ce que l'on a pas (Alex_Odeychuk) |
gen. | по отношению к чему-л. | à l'égard de qch (vleonilh) |
law | по поводу чего | de quoi (ROGER YOUNG) |
law | по причине чего | c'est pourquoi (ROGER YOUNG) |
gen. | по причине чего-л. | en raison de , pour cause de (totoll) |
Игорь Миг, ecol. | подверженный действию чего-д | sensible |
gen. | подтверждать неизменность чего-л. | confirmer l'intangibilité de qch (vleonilh) |
law | подтверждение соответствия чего-то чему-то | évaluation de la conformité de qch. à (L'Eurosystème a défini des critères d'évaluation de la conformité des infrastructures aux exigences du SEPA ROGER YOUNG) |
med. | положение тела, принятое при помощи кого-л. или чего-л. | posture passive |
gen. | помешаться на чем-либо | on se l'arrache (Helene2008) |
gen. | понимать что к чему | comprendre le topo |
gen. | после чего | sur quoi |
gen. | после чего | suite à quoi (Alex_Odeychuk) |
gen. | после чего | après quoi |
gen. | после чего + глагол в 3-м лице | avant de + infinitif (Le flux d'air longe la lèvre avant de passer à l'intérieur du turboréacteur. I. Havkin) |
gen. | посредством чего-то | à coups de (à coups de grands moyens - большими усилиями Phylonette) |
corp.gov. | право на получение чего-либо | conditions d'octroi |
fig.of.sp. | Предварительное требование разойтись при разгоне толпы, бастующих и т.д., после чего применяются силовые меры к разгону. | Les sommations prealables (Interex) |
gen. | предусмотреть всё, чем мы можем стать | prendre le contrôle de ce qu'on pourrait être (Alex_Odeychuk) |
gen. | предъявлять требования к чему-л. | appliquer les exigences à qch (vleonilh) |
gen. | прибавить что-то к чему-то | ajouter qu'ch à qu'ch (Silina) |
gen. | приведение в соответствие чего-либо с чем-л. | mise en conformité de qch avec qch (vleonilh) |
law | приводить напр. факты в подтверждение чего-л. | alléguer (vleonilh) |
gen. | придать или сообщить чему-либо вращательное движение | animer qch d'un mouvement de rotation (vleonilh) |
gen. | придать остроты чему-то | donner de l'acuité à qch (ROGER YOUNG) |
gen. | придерживаться чего-либо | s'en tenir à (напр. s'en tenir aux faits shamild) |
gen. | придумывать себе /то, чего нет/ | se faire du cinéma (не только в значении "мечтать", но и в смысле "попусту волноваться" Elenq) |
gen. | приехать пораньше , чем ожидалось | avancer la date de son arrivée |
gen. | приехать раньше , чем ожидалось | avancer la date de son arrivée |
law | причиной чего явилось | occasionné par (Juls!) |
gen. | пришло время чего-то | moment était venu (z484z) |
gen. | пришёл час чего-то | moment était venu (z484z) |
gen. | произошло то, чего я боялся больше всего | ce que je craignais le plus est arrivé (Morning93) |
bank. | процесс определения, понимания и адаптации имеющихся примеров эффективного функционирования чего-либо | benchmarking (компании, департамента, вида деятельности) |
gen. | Прошло много лет, прежде чем | Plusieurs années se sont écoulées avant que (ROGER YOUNG) |
gen. | ради чего? | à quoi bon ? |
gen. | ради чего? | à quel effet ? |
gen. | ради чего я снова надеюсь? | pour que j'espère encore ? |
gen. | раньше, чем | avant que (J'arrive à me glisser avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть раньше, чем захлопнулись двери. Alex_Odeychuk) |
gen. | раньше, чем за | avant (avant trois mois - меньше, чем за три месяца Alex_Odeychuk) |
gen. | раскусить в чем дело | démêler une affaire (ROGER YOUNG) |
gen. | раскусить в чем дело | trouver le fin mot de l'affaire (ROGER YOUNG) |
law | решение, касающееся того, чего не требовали | ultra-petita |
gen. | ругаться на чём свет стоит | jurer comme un charretier (Morning93) |
ed. | С документом ознакомлен, в подтверждение чего ставлю свою подпись | lu et approuvé (Анна Ф) |
gen. | с помощью чего-то | à coups de (Phylonette) |
gen. | с участием (кого-л., чего-л. | impliquant (Le Pentagone a, lui aussi, réagi я l’incident impliquant l’avion russe. I. Havkin) |
inf. | с чего бы это? | et pourquoi ça (z484z) |
gen. | с чего начинать | par où commencer (Dressage, par où commencer ? I. Havkin) |
inf. | с чего это | en quel honneur (z484z) |
inf. | свихнувшийся на почве чего-л. или кого-л. | dingue de qqch ou de qqn (Marussia) |
idiom. | сильно переживать из-за чего-то | se mettre la rate au court-bouillon (khmelev) |
gen. | содержание чего-либо в чем-л. | la teneur en ... de ... (vleonilh) |
gen. | соприкасаться с чем-л. | être en contact avec qch (vleonilh) |
gen. | составить чёткое представление о чём-либо | se faire une idée exacte de qch (Iricha) |
gen. | способный, чем умственному | manuel |
fash. | стать тем, без чего нельзя обойтись | devenir une injonction (en anglais: must-have Alex_Odeychuk) |
gen. | страдать от чего-л. | être sujet à qch (marimarina) |
gen. | существовать меньше, чем | exister depuis moins longtemps que (...) |
gen. | считать себя большим экспертом, чем врачи | croire plus expert que les médecins (Lisez les études scientifiques au lieu de vous croire plus expert que les médecins et cessez de propager des rumeurs débiles. — Читайте научные исследования, а не считайте себя большим экспертом, чем врачи, и прекратите распространять глупые слухи. Alex_Odeychuk) |
fig. | Тебе со вкусом чего? | Quel parfum tu veux ? (о мороженом, напр.) |
gen. | то немногое, чем я владею | le peu que je possède |
gen. | то, о чём идёт речь | chose |
gen. | то, о чём не говорят | ce qui ne se dit pas (savoir de toi ce qui ne se dit pas - узнать о тебе то, о чём не говорят Alex_Odeychuk) |
gen. | то, чего нет во мне | ce que je ne suis pas (Alex_Odeychuk) |
gen. | то, чему | ce à quoi... |
Игорь Миг, inf. | тошнит от чего-либо | en avoir marre |
gen. | тут не к чему придраться | rien |
gen. | тут не о чем спорить | voilà un maigre sujet de discussion |
gen. | тут не о чем спорить | matière à controverse |
gen. | ты больше, чем сокровище | tu es plus qu'un trésor (Alex_Odeychuk) |
gen. | ты всегда даёшь мне то, чего нельзя купить | toujours tu m'donnes ce qui ne s'achète pas (Alex_Odeychuk) |
gen. | ты ни о чем не просила | t'avais rien d'mandé (Alex_Odeychuk) |
gen. | Ты стала — кем? Ты стала — чем? | Tu deviens quoi, tu deviens qui ? |
inf. | ты чего добиваешься? | c'est quoi ton problème ? |
inf. | ты чего покраснел? | tiens, pourquoi t'es tout rouge ? |
gen. | у Вас есть чем писать? | vous avez de quoi noter ? |
gen. | убежать в чём есть | s'enfuir un pied chaussé et l'autre nu |
gen. | уделять больше внимания чему-л. | accorder plus d'importance à qch (vleonilh) |
gen. | уделять особое внимание чему-л. | accorder une attention particulière à qch (vleonilh) |
gen. | узнать о тебе то, о чём не говорят | savoir de toi ce qui ne se dit pas (Alex_Odeychuk) |
gen. | узнать о чём-либо из вторых рук | tenir une nouvelle de seconde main (Iricha) |
gen. | уйти ни с чем | sortir bredouille выйти (Morning93) |
gen. | уйти ни с чем | partir bredouille (Morning93) |
gen. | чего бы то ни стоило | quoi que cela me coûte (Morning93) |
gen. | чего бы то ни стоило | à tout prix |
gen. | чего бы это не стоило | quoi qu'il en coûte (z484z) |
gen. | чего вы ждёте от меня? | qu'attendez-vous de moi ? |
inf. | а то чего доброго | des fois que (marimarina) |
gen. | чего доброго | pis encore (присоединение (а еще лучше воссоединение) звучит лучше, чем аннексия, оккупация или, чего доброго, аншлюс — parler d’une connexion (ou, encore mieux, d’une réunion) passe mieux que parler d’une annexion, une occupation ou, pis encore, d’un Anschluss meduza.io KiriX) |
humor. | чего душе угодно | fromage et dessert |
gen. | Чего же ты ждёшь? | Qu'est-ce que tu attends ? |
rhetor. | чего желает | que veut (Que veut cette horde d’esclaves, de traîtres, de conjurés ? - Чего эта орда желает, орда рабов, предаталей и заговорщиков? Alex_Odeychuk) |
inf. | чего зря болтать | assez bavardé (marimarina) |
gen. | чего-л. | avoir peur de + nom (Voledemar) |
proverb | чего не видишь, о том не бредишь | cœur oublie ce que l'œil ne voit (vleonilh) |
proverb | чего не знаем, о том не скучаем | ne cherche pas la gloire, tu ne seras pas malheureux pour n'en avoir pas (vleonilh) |
gen. | чего новенького? | Quoi de neuf ? |
inf. | чего она из себя корчит? | qu'est-ce qu'elle a à prendre ses grands airs ? (marimarina) |
gen. | Чего они желают? | Que desirent-ils ? |
gen. | чего остерегаешься? | qu'est-ce que tu fuis ? |
gen. | чего потом плакать? | à quoi ça sert de pleurer après ? (Alex_Odeychuk) |
gen. | чего ради | pourquoi |
Игорь Миг | чего себе не желаешь, того и другому не твори | la tricherie revient à son maître |
slang | чего случилось | wesh (dnk2010) |
slang | чего случилось | ouèche (dnk2010) |
gen. | чего стоят наши жизни | que valent nos vies (Alex_Odeychuk) |
inf. | чего там | alors quoi (marimarina) |
lit. | чего тебе надобно, старче? | que puis-je, vieux, pour ton service ? (Пушкин, Сказка о золотой рыбке) |
inf. | чего тебе от меня ещё надо? | qu'est-ce que tu me veux encore ? |
gen. | чего только не увидишь! | qu'est-ce qu'il ne faut pas voir ! |
gen. | чего только ни наговорить | en dire de dures |
inf. | чего только ни приходится выслушивать | ce qu'il ne faut pas entendre ! |
gen. | чего только о нём не наговорят! | il a bon dos ! |
gen. | чего только стоит | il suffit de voir (Yanick) |
inf. | чего тут говорить | je ne te raconte pas |
gen. | чего ты от меня хочешь? | que veux tu de moi ? |
inf. | чего ты хочешь? | c'est quoi ton problème ? |
gen. | чего ты хочешь от меня? | que veux tu de moi ? |
gen. | чего уж! | allons ! |
gen. | чего это вдруг он так? | par quelle aberration a-t-il agi ainsi ? |
gen. | чего это вы хотите? | qu'est-ce que c'est que vous voulez ? |
gen. | чего я жду? | pour que j'attende ? |
gen. | чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь | la familiarité engendre le mépris (Anglophile) |
gen. | чем Бог послал | à la fortune du pot |
gen. | чем попало | avec n'importe quoi (ROGER YOUNG) |
gen. | чем ты занимаешься? | qu'est-ce que tu fais ? |
Игорь Миг | чем хуже, тем лучше | le pire annoncerait le meilleur (la pensée attribuée à Lénine selon laquelle le pire annoncerait le meilleur semblait être la réaction de Staline.) |
gen. | Что Вам в голову взбрело? | qu'est-ce qui vous a passé par la tête ? |
gen. | что вам за охота его сердить? | quel plaisir prenez-vous à le fâcher ? |
gen. | что вам от меня нужно? | qu'est-que vous voulez de moi ? |
gen. | Что Вам стукнуло в голову | qu'est-ce qui vous a passé par la tête ? |
gen. | что греха таить | à vrai dire (Morning93) |
gen. | что греха таить | la vérité c'est que (Morning93) |
gen. | что греха таить | en vérité (Morning93) |
gen. | что есть духу | à perdre haleine (z484z) |
gen. | что есть духу | à perte d'haleine (Courir à perte d'haleine z484z) |
gen. | что есть мочи | au grand galop |
gen. | что есть мочи | à fond разг. la caisse, les gamelles, les manettes, les casseroles |
gen. | Что написано пером, того не вырубишь топором | Les paroles s'envolent et les écrits restent (ROGER YOUNG) |
gen. | что написано пером, того не вырубишь топором | ce qui est écrit est écrit |
gen. | что насчёт | qu'en est-il de (Morning93) |
gen. | что однажды | qu'un jour (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | что посеешь, то и пожнёшь | la tricherie revient à son maître |
gen. | что привело к | ce qui avait entraîné (... // Le Monde, 2018 financial-engineer) |
gen. | что привело к | ce qui mena à (... чему именно Alex_Odeychuk) |
gen. | что проку | à quoi bon (marimarina) |
gen. | что с вами? | qu'est ce qui vous prend ? |
gen. | что с горы, что под гору | s'en moquer (z484z) |
gen. | что с горы, что под гору | se moquer (z484z) |
Игорь Миг | что с горы, что под гору | du pareil au même |
gen. | что с ним? | qu'est-ce qu'il a ? |
gen. | что с ним? | quelle mouche l'a piqué ? |
gen. | что с ним стало? | qu'est-ce qu'il est devenu ? |
gen. | что с ним стало? | qu'est-il devenu ? |
gen. | что с тобой происходит? | qu'est-ce qui t'arrive ? (sophistt) |
gen. | что ты! | non pas (z484z) |
gen. | что ты делаешь сегодня вечером? | qu'est-ce qu'tu fais ce soir ? |
gen. | Что ты на это скажешь? | Qu'est-ce que tu en dis ? (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
gen. | что ты об этом думаешь? | qu'est-ce que tu en dis ? |
gen. | что ты ржёшь? | qu'est-ce que tu as à rire bêtement (z484z) |
gen. | что ты сделал, чтобы заслужить его доверие? - Я? Ничего | qu'est-ce que tu as fait pour obtenir sa confiance? -Moi? Rien |
gen. | что ты сделал, чтобы заслужить его доверие? - Я? Ничего | qu'est-ce qu'il a fait? - Lui? Rien |
gen. | Что ты скажешь об этом? | Qu'est-ce que t'en dis ? |
gen. | Что ты слышал о... | Qu'est-ce que tu as entendu dire de... (z484z) |
gen. | что ты собираешься делать сегодня? | qu'est-ce que tu vas faire aujourd'hui ? (sophistt) |
gen. | что ты там делал? | qu'est-ce que tu foutais là ? |
gen. | Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал? | Qu'est-ce que tu veux me faire dire (z484z) |
Игорь Миг | что у барбоса блох | à la pelle |
gen. | что у нас не получается? | qu'est-ce qui ne va pas entre nous ? |
Игорь Миг | что у собаки блох | à la pelle |
Игорь Миг | что у собаки блох на шерсти | à la pelle |
quot.aph. | чтобы казалось, что ты чего-то стоишь | pour avoir l'air de n' pas être rien (Alex_Odeychuk) |
inf. | это кое-чего стоит | c'est quelque chose |
psychol. | это то, чего позволяют добиться эти вопросы | c'est ce que ces questions permettent de faire (Le Monde, 2018) |
psychol. | это то, чего позволяют добиться эти вопросы | c'est ce que ces questions permettent de faire |
gen. | я гораздо меньший, чем | nettement inférieur (что-л. vleonilh) |
gen. | я готовиться к чему-л. | se préparer (vleonilh) |
gen. | я делаю больше, чем мне следовало бы | j'en fais plus c'qu'il n'en faudrait |
gen. | я думать о чём-л. | penser (vleonilh) |
gen. | я знаю лучше, чем кто-либо | je sais mieux que quiconque |
gen. | я интересоваться чём-л. | s'intéresser (vleonilh) |
gen. | я мечтать о чём-л. | rêver (vleonilh) |
gen. | я не задумывался ни о чём | je n'ai réfléchi à rien (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
gen. | я не знаю, о чём здесь говорят | j'ignore ce dont on parle ici cp. ce de quoi on parle ici |
gen. | я не знаю, чего это она так плачет | je ne sais pas ce qu'elle a à pleurer ainsi |
gen. | я не понимаю о чём вы говорите | je comprends pas ce que vous dites (Alex_Odeychuk) |
gen. | я не смогла бы тебе дать то, чего у меня нет | je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas (Alex_Odeychuk) |
gen. | я не смогла бы тебе обещать того, чего не знаю | je ne pourrais te dire ce que je n'sais pas (Alex_Odeychuk) |
psychol. | я не стану болтать о том, чего не знаю | j'aurais pas parlé si j'savais rien (Alex_Odeychuk) |
gen. | я ни в чём не нуждаюсь | je n'ai besoin de rien |
gen. | я ни в чём не уверен | je ne suis sûr de rien (Alex_Odeychuk) |
gen. | я ни о чём не жалею | je ne regrette rien (Alex_Odeychuk) |
gen. | я отказаться от чего-л. | renoncer (vleonilh) |
gen. | я привести к чему-л. | aboutir (vleonilh) |
gen. | я работать над чем-л. | travailler (vleonilh) |
gen. | я размышлять над чем-л. | réfléchir (vleonilh) |
gen. | я сводить к чему-л. | réduire (vleonilh) |
gen. | я связать с чем-л. | lier (vleonilh) |
gen. | я слабее, чем другие | je suis moins forte que les autres (Alex_Odeychuk) |
gen. | Я, служащий, ведающий актами гражданского состояния, зачитал настоящий документ заявителю, дал ему ознакомиться с документом лично, после чего я и заявитель его подписали. | Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. (ROGER YOUNG) |
gen. | я служить для чего-л. | servir (vleonilh) |
gen. | я совершенно не знаю, чем он занимается | j'ignore tout de ses activités |
gen. | я сравнить что-л. с чем-л. | comparer (vleonilh) |
gen. | я сужу об этом иначе, чем вы | je vois cela autrement que vous |
gen. | я тут ни при чём | je n'y suis pour rien |
gen. | я употребить для чего-л. | employer (vleonilh) |
gen. | я участвовать в чём-л. | participer (vleonilh) |
gen. | я хочу знать, о чём ты думаешь | je veux savoir à quoi tu penses (Alex_Odeychuk) |
gen. | я хочу рассказать тебе много чего интересного | j'ai plein de truc à te dire (Alex_Odeychuk) |
gen. | являющийся результатом чего-л | consécutif à qch |
gen. | ярый противник чего-л. | adversaire farouche de qch (vleonilh) |