Subject | Russian | French |
proverb | где сила владает, там закон уступает. | au milieu des armes, les lois sont silencieuses. (Helene2008) |
gen. | дети в автобусе уступают мне место | les gosses dans le bus me cèdent leurs places (Alex_Odeychuk) |
proverb | и сила уму уступает | adresse passe force (vleonilh) |
quot.aph. | мы уйдём отсюда только уступая силе штыков | nous ne sortirons d'ici que par la force de baïonnettes (слова О.Мирабо, политического деятеля французской буржуазной революции, произнесенные им на заседании Генеральных штатов vleonilh) |
idiom. | не отставать от ..., не уступать в чем-л. | être à la taille de (L'époque est dure, elle est cruelle, mais elle est belle pour les forts. Et peut être fort le plus débile physiquement. Il faut être à la taille de son temps. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Наше время трудное, жестокое, но оно прекрасно для сильных людей. А сильным может быть самый слабый физически человек. Надо уметь быть таким, как того требует время. Rori) |
idiom. | не отставать от ..., не уступать в чем-л. | être à la taille de (Rori) |
law | не уступаемое право | droit intransmissible (ROGER YOUNG) |
gen. | не уступать | rester sur ses positions |
gen. | не уступать | ne pas sortir de là |
gen. | не уступать | se raidir contre... |
idiom. | не уступать | tenir tête à qn (Lucile) |
Игорь Миг | не уступать | faire jeu égal avec |
gen. | не уступать | se refuser |
gen. | не уступать | demeurer intraitable |
sport. | не уступать друг другу | faire jeu égal |
gen. | не уступать ни в чём | n'avoir rien à envier à personne |
gen. | не уступать ни пади | ne pas reculer d'une semelle |
gen. | не уступать ни пади | ne pas céder d'une semelle |
mil. | не уступать перед лицом угроз | ne succomber pas aux menaces (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | не уступая | sans démordre |
gen. | ни в чём не уступать | ne le céder en rien à qn (кому-л.) |
polit. | он не собирается уступать по этому вопросу | il n'a pas l'intention de céder sur ce point (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | он ни в чём ему не уступает | il ne lui cède en rien |
fin. | свободно уступаемая акция | action librement cessible |
Игорь Миг | уступать в | rogner sur (Nous ne devrions pas rogner sur une question aussi importante, mais c'est exactement ce qui se produit.) |
polit. | уступать давлению | céder à la pression |
gen. | уступать дорогу | céder le passage (marimarina) |
sail. | уступать дорогу | se ranger |
sail. | уступать дорогу | éviter |
mil. | уступать дорогу | donner le pas à |
journ. | уступать дорогу | faire place (кому-л., à qn) |
gen. | уступать дорогу | s'effacer |
mil. | уступать местность | livrer le terrain |
gen. | уступать место | céder à, devant qch (чему-л.) |
fin. | уступать отделение банка | céder des guichets |
law | уступать патент | transférer un brevet |
law | уступать патент | céder un brevet |
journ. | уступать первенство | céder le haut du pavé |
journ. | уступать первенство | céder la palme à |
journ. | уступать первенство | céder la palme |
journ. | уступать первенство | céder le pas |
journ. | уступать первенство | céder le pas à |
law | уступать передавать права на патент | transférer un brevet (vleonilh) |
law | уступать передавать права на патент | céder un brevet (vleonilh) |
polit. | уступать по этому вопросу | céder sur ce point (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | уступать право | concéder un droit |
journ. | уступать право | concéder le droit |
trucks | уступать проезд | céder le passage |
sport. | уступать противнику | concéder (очко) |
mil. | уступать противнику некоторые участки местности | consentir à l'ennemi des gains de terrain |
journ. | уступать силе | céder à la force |
gen. | уступать силе | obéir à la force |
fin. | уступать требование | céder une créance |
polit. | уступать требованиям | céder aux revendications |
fin. | уступать участия | céder des participations |
busin. | эти машины не уступают зарубежным аналогам | ces machines soutiennent la comparaison avec les réalisations des autres pays (vleonilh) |