![]() |
Russian | French |
без труда | à main levée (Rori) |
без труда не вытянешь и рыбку из пруда | pour manger la noix, il faut casser la coque (ROGER YOUNG) |
без труда не вытянешь и рыбку из пруда | les alouettes ne tombent pas dans la bouche toutes rôties (ROGER YOUNG) |
вовремя сделанная работа избавляет от лишнего труда | un point fait à temps en épargne cent (Motyacat) |
жить без особого труда | se laisser vivre (kee46) |
легко, без труда | à grand marché (Rori) |
тяжёлый труд | la sueur de son front (Gagner son pain à la sueur de son front - une expression faisant référence à la Bible. Rori) |