Russian | French |
а также | ainsi qu'au titre de (ROGER YOUNG) |
а также | et aussi (I. Havkin) |
а также | tout comme (Alex_Odeychuk) |
а также | aux côtés de (=наряду с ... Alex_Odeychuk) |
а также | ou encore (vleonilh) |
а также | en outre |
а также | item |
а также | ainsi que (ybelov) |
а также часто | mais aussi fréquemment (Alex_Odeychuk) |
в связи с этим, а также в связи с | en conséquence et compte tenu de (Alex_Odeychuk) |
Вам также! | À vous de même ! (ответ на пожелания z484z) |
верно также и обратное | la réciproque est également vraie (ROGER YOUNG) |
все эти годы прошли также быстро, как и успех | toutes ces années sont passées aussi vite qu'un succès (Alex_Odeychuk) |
выражает вопрос а также нетерпение | partie (ah oui! в самом деле?) |
Группа правительственных экспертов для проведения исследования по вопросу о сдерживании: его последствия для разоружения и гонки вооружений, переговоров о сокращении вооружений и международной безопасности, а также для других связанных с этим вопросов | Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'effectuer une étude sur la dissuasion ses répercussions sur le désarmement et la course aux armements, les réductions négociées d'armements, la sécurité internationale et questions connexes |
ему также следует | il devrait également (Alex_Odeychuk) |
чем-л. занимается интересуется также ... | ... est partagé par (La question du déterminisme est aujourd'hui largement partagée par les domaines scientifiques, en particulier la biologie et la cosmologie. I. Havkin) |
и Вас также | à vous aussi (Bonne année ! - Merci. Ж vous aussi. z484z) |
известный также как | alias |
известный также под именем | alias |
известный также под кличкой | alias |
нам также пора | il est également temps pour nous que nous + subjonctif (ZolVas) |
нам также пора | il est également temps pour nous de faire qch (ZolVas) |
Не следует также забывать, что | Il ne faut pas oublier que (ROGER YOUNG) |
Не стоит также забывать, что | Il ne faut pas oublier que (ROGER YOUNG) |
но также | mais aussi (Alex_Odeychuk) |
но также с | mais aussi avec (Alex_Odeychuk) |
но часто также | mais aussi fréquemment (Alex_Odeychuk) |
Обращаем Ваше внимание также на то, что | Nous attirons votre attention sur le fait que (ROGER YOUNG) |
он также должен | il devrait également (Alex_Odeychuk) |
относиться также к и к | être valable pour (См. пример в статье "иметь силу для". I. Havkin) |
Посылаем вам также сведения о том, что… | Nous vous informons également que... (ROGER YOUNG) |
см. также être reçu dans | être reçu (I. Havkin) |
См. также статью davantage de. | davantage (I. Havkin) |
соответственно, с учётом также | en conséquence et compte tenu de (Alex_Odeychuk) |
табачный бар, где также продаётся свежая пресса | bar-tabac-journaux (sophistt) |
также известная как | appelée aussi (Alex_Odeychuk) |
также известный как | appelée aussi (Alex_Odeychuk) |
также как и | tout comme (z484z) |
также как и сейчас | tout comme aujourd'hui (Alex_Odeychuk) |
также называемый | appelé aussi (так-то Alex_Odeychuk) |
также не является | aussi n'est pas (Alex_Odeychuk) |
у нас также есть | nous avons aussi |
хорошо било бы также | autant vaudrait (...) |
это также | c'est aussi |