DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing страх | all forms | exact matches only
RussianFrench
без страхаsans crainte (TaniaTs)
безотчётный страхpeur physique
беспричинный страхpeur irraisonnée (Iricha)
болезненный страх перед некоторыми животнымиzoophobie
быть охваченным страхомêtre saisi de crainte
Ввиду того, что эти посылки транспортировались на мой страх и рискAttendu que ces colis voyageaient à mes risques et périls… (ROGER YOUNG)
"Великий страх"Grande Peur (настроение в провинциях в начале Великой французской революции vleonilh)
внушать страхimpressionner (Mimi81)
внушать страхse faire craindre
внушить страхimprimer la crainte
воплощать собой страхlâcheté personnifiée (z484z)
воплощение страхаlâcheté personnifiée (z484z)
вызывать страхdonner froid dans le dos
вызывать страхfaire froid dans le dos
вызывать страхficher la frousse
глубокий страхépouvante
держать в страхеtenir par la gorge (KiriX)
дрожать от страхаsuer ta peur
дрожать от страхаpalpiter de peur
забытый страхune peur ancienne (marimarina)
замирая от страхаpâmé d'effroi
запугивающий страхintimidateur
и всё это из страха перед тобойet tout ça par peur de toi (Alex_Odeychuk)
из страхаpar peur
из страхаde peur de...
из страхаde peur dе (Silina)
из страхаde peur
из страха заразитьсяpar crainte d'être infectée (Le Monde, 2020)
из страха заразитьсяpar crainte d'être infecté (Le Monde, 2020)
из страха перед тобойpar peur de toi (et tout ça par peur de toi - и всё это из страха перед тобой Alex_Odeychuk)
из страха, чтобы неde peur que... (...)
избыточный страхpeur excessive (Sergei Aprelikov)
избыточный страхcrainte excessive (Sergei Aprelikov)
излишний страхpeur excessive (Sergei Aprelikov)
излишний страхcrainte excessive (Sergei Aprelikov)
интуитивный страхpeur viscérale
испытывать неосознанное чувство страхаavoir la peur au ventre
испытывать подсознательное чувство страхаavoir la peur au ventre
испытывать рефлекторное чувство страхаavoir la peur au ventre
испытывать чувство страха на подкорковом уровнеavoir la peur au ventre
испытывать чувство страха на подсознательном уровнеavoir la peur au ventre
испытывать чувство страха на рефлекторном уровнеavoir la peur au ventre
мой страх сменился бешенствомma crainte s'était changée en rage (Ольга Клишевская)
на свой страх и рискà ses risques et périls
наводить страхficher la trouille
наводить страхflanquer la trouille
наводить страхintimider
наводящий страхsinistre
наводящий страхintimidateur
нагнать страхуdonner la colique à qn (на кого-л.)
нагнать страхуfoutre la trouille
нагнетать страхиcrier au loup
нагонять страхfaire les miquettes
нагонять страхиcrier au loup
наполнять страхомangoisser
неосознанный страхpeur viscérale
объятый страхомapeuré
он оцепенел от страхаla peur le transit
она замерла от страхаelle était morte de frayeur (Iricha)
она замерла от страхаelle était morte de peur (Iricha)
она оцепенела от страхаelle était morte de frayeur (Iricha)
она оцепенела от страхаelle était morte de peur (Iricha)
оставить свой страхlaisser ma peur (Je vais laisser ma peur du saut qu'on devrait faire. - Я оставлю свой страх перед прыжком, который нужно сделать. Alex_Odeychuk)
оставить свой страхlaisser ma peur (Alex_Odeychuk)
оставьте ваши страхиcessez vos craintes
охваченный страхомterrifié (z484z)
охваченный страхомsaisi d'effroi (z484z)
охваченный страхомépouvanté (z484z)
ощущать страх передressentir une peur devant (ROGER YOUNG)
панический страхfièvre panique (kee46)
панический страхpeur panique (kee46)
питать страхnourrir les craintes (чей-л. vleonilh)
победить страхbraver la peur (Comment braver la peur de se lancer Morning93)
побелеть побледнеть от страхаêtre blanc blême, pâle de peur
повышенный страхpeur excessive (Sergei Aprelikov)
повышенный страхcrainte excessive (Sergei Aprelikov)
под страхомsous peine (rvs)
под страхомsous peine de (чего-л. vleonilh)
под страхом смертиsous peine de mort
подавить страхsurmonter sa peur (ROGER YOUNG)
подсознательное чувство страхаpeur viscérale
подсознательный страхpeur viscérale
позеленеть от страхаêtre vert de peur
почтительный страхcrainte révérencielle
преодолеть страхbraver la peur (Comment braver la peur de se lancer Morning93)
преодолеть страхsurmonter la peur (Silina)
рефлекторное чувство страхаpeur viscérale
рефлекторный страхpeur viscérale
рыцарь без страха и упрёкаle chevalier sans peur et sans reproche
сам страхlâcheté personnifiée (z484z)
сводящий с ума страхune peur à rendre fou (marimarina)
сильный страхgrande peur (z484z)
сильный страхpeur bleue (z484z)
скованный страхомperclus de peur
страх высотыpeur de la hauteur (rousse-russe)
страх грешника перед Богомcrainte servile
страх на подкорковом уровнеpeur viscérale
страх на уровне подсознанияpeur viscérale
страх небытияangoisse d'inexistence (Harold AltEg)
страх обуял егоla peur l'a saisi
страх овладел имla peur l'a saisi
страх передla terreur de... (...)
страх прибавил ему силыla peur lui donne les jambes
страх сколькоà la pelle
страхи покидают меня и овладевают мноюles peurs me quittent et m'habitent (Alex_Odeychuk)
трепетать от страхаtrembler de peur
трудно преодолимый страхune peur difficilement maîtrisable
чрезмерный страхpeur excessive (Sergei Aprelikov)
чрезмерный страхcrainte excessive (Sergei Aprelikov)
чувство страхаangor
чуждый страхуinaccessible à la crainte
я оставлю свой страх перед прыжком, который нужно сделатьje vais laisser ma peur du saut qu'on devrait faire (Alex_Odeychuk)