DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing стать | all forms | exact matches only
RussianFrench
желающий стать нанимателем помещенияcandidat locataire (vleonilh)
положение в брачном договоре о том, что собственность, купленная на средства от продажи одним из будущих супругов своего личного имущества, будет его личной собственностью, т.е. не станет общей собственностью супруговdéclaration de remploi (La déclaration de remploi s'entend quand un des époux utilise la vente d'un bien qui lui est propre (Madame a hérité d'un petit appartement et souhaite acheter avec Monsieur une maison) pour acquérir le nouveau bien.)
положение в брачном договоре о том, что собственность, приобретённая на личные средства одного из будущих супругов, будет принадлежать ему лично, т.е. не станет общей собственностью супруговdéclaration d'emploi (La déclaration d'emploi s'entend dans le cadre où l'un des époux utilise une somme d'argent provenant d'un héritage ou d'une donation pour acquérir le nouveau bien Slawjanka)
положение в брачном договоре о том, что собственность, приобретённая на личные средства одного из будущих супругов, будет принадлежать ему лично, т.е. не станет общей собственностью супруговdéclaration d'emploi (La déclaration d'emploi s'entend dans le cadre où l'un des époux utilise une somme d'argent provenant d'un héritage ou d'une donation pour acquérir le nouveau bien)
право стать на место выгодоприобретателяretrait (в сделке)
стать достоянием государстваentrer dans le domaine public
стать на путь совершения преступленийtomber dans la délinquance (vleonilh)
стать недействительнымpérimer se (за истечением срока)
стать общедоступнойtomber dans le domaine public (об информации aht)
стать объектом уступки права требованияfaire l'objet d'une cession (ROGER YOUNG)