Subject | Russian | French |
quot.aph. | когда меня накроют проблемы, вы не скажите ни слова | quand ma coquille est au creux de la vague, tu ne pourras pleurer qu'un milligramme (Alex_Odeychuk) |
gen. | не быть в состоянии сказать ни слова | demeurer muet |
gen. | не сказав ни слова | sans mot dire (z484z) |
gen. | не сказав ни слова | sans dire ouf |
gen. | не сказав ни слова | sans dire un mot (z484z) |
gen. | не сказав ни слова | sans rien dire (Alex_Odeychuk) |
gen. | не сказав ни слова | sans demander son reste (Viktor N.) |
inf. | не сказав ни слова | sans demander son reste (Viktor N.) |
gen. | не сказав ни слова | sans prononcer une parole Мопассан (z484z) |
gen. | не сказав ни слова | sans une parole (z484z) |
gen. | не сказав ни слова | sans un mot (z484z) |
gen. | не сказав ни слова | sans faire ouf |
gen. | не сказанные тобой слова | les mots que tu ne dis pas (Alex_Odeychuk) |
idiom. | не сказать ни слова | ne pas décrocher un mot à (NikaGorokhova) |
gen. | он не сказал ему ни единого слова | il ne lui a pas dit le moindre mot |
gen. | он не сказал своего последнего слова | il n'a pas dit son dernier mot |
gen. | скажи мне слова, которые нужны | dis-moi les mots qu'il faut (Alex_Odeychuk) |
gen. | сказав эти слова | en achevant ces mots... (...) |
inf. | сказанные слова были услышаны | ne pas tomber dans l'oreille d'un sourd (z484z) |
inf. | сказанные слова были услышаны | c'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd (z484z) |
gen. | сказать в двух словах | toucher deux mots (сказать кратко transland) |
idiom. | сказать пару ласковых слов | dire deux mots (Alex_Odeychuk) |
gen. | сказать кому-л. пару слов | toucher un mot à qn |
gen. | сказать пару слов | toucher deux mots (transland) |
gen. | сказать самые красивые слова | faire mon plus beau discours (Alex_Odeychuk) |
psychol. | сказать три утверждения, каждое из которых начинается со слова "мы" | énoncer trois vérités commençant par le mot " nous " (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
fig. | слова не сказать | ne pas desserrer les dents (Helene2008) |
gen. | слова кого-либо, сказанное кем-либо | dires de (rvs) |
gen. | слова кого-либо, сказанное кем-либо | dires de qqn (rvs) |
neurol., obs. | употребление не тех слов, которые больной хочет сказать | hétérolalie |
gen. | я скажу слова, что умны едва ль | je t'inventerai des mots insensés |
gen. | я сказал ему, что он не посмеет повторить свои слова | je l'ai mis au défi de répéter ses paroles |
gen. | я хочу сказать ему пару ласковых слов | j'ai envie d'lui dire deux mots (Alex_Odeychuk) |