Russian | French |
дата вступления в силу и срок действия договора | entrée en vigueur et durée de l'Accord |
дата вступления в силу и срок действия соглашения | entrée en vigueur et durée de l'Accord (Acruxia) |
действие без правового основания, совершаемое в силу простого предоставления возможности его совершения | acte de pure faculté |
действия, совершённые в силу властных полномочий | actes d'autorité (vleonilh) |
действия, совершённые в силу полномочий по управлению | actes de gestion (vleonilh) |
на время, равное периоду действия обстоятельств непреодолимой силы | pour une durée égale à celle de force-majeure (Morning93) |
отменительное действие, прекращающая сила действия | effet extinctif (Франция: при апелляции означает, что решение апелляционного суда влечёт за собой отмену первоначального приговора vleonilh) |
пределы действия законной силы судебного решения | relativité de la chose jugée |
прекращение действия нормативного акта в силу его несовместимости с новым нормативным актом | abrogation tacite (vleonilh) |
просроченный, утративший силу в связи с истечением срока действия | périmé |
утрата силы в связи с истечением срока действия | cessation d'effet par caducité (говоря о законе, принятом на указанный в нём срок) |
утрата силы в связи с истечением срока действия или другими обстоятельствами | cessation d'effet par caducité ou autrement (т.е. в связи с отменой законодательного акта, заменой его новым законодательным актом, отпадением особых условий, которые вызвали законодательный акт к жизни и были указаны в нём, признании законодательного акта неконституционным) |
эффективность, сила действия | efficacité (vleonilh) |