DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing сидит | all forms
RussianFrench
безвылазно сидеть домаne pas quitter le coin de son feu (ROGER YOUNG)
в печёнках сидетьEn avoir ras le bol (ROGER YOUNG)
не сидеть на одном местеavoir toujours un pied en l'air (ROGER YOUNG)
пилить сук, на котором сидишьscier la branche sur laquelle on est assis (julia.udre)
сидеть без денегtoucher le fond (дойти до ручки Alex_Odeychuk)
сидеть как на иголкахbrûler à petit feu (ROGER YOUNG)
сидеть как перчаткаaller comme un gant (whoisnotbanksy)
сидеть между двух стульевAvoir le cul entre deux selles (Motyacat)
сидеть на двух стульяхEtre assis entre deux chaises (Motyacat)
сидеть на двух стульяхroseau qui plie à tous vents (ROGER YOUNG)
сидеть на мели, оказаться в затруднительном положении, остаться без средствêtre à la côte (Vous avez été trop généreux, trop hospitalier. Ce n'est pas parce que, jadis, on a bu quelques verres avec un individu qu'on doit le recueillir quand il est à la côte. (G. Simenon, Sous peine de mort.) — - Вы были слишком великодушны, слишком гостеприимны. Не следует принимать к себе какого-нибудь типа только потому, что когда-то с ним выпивали, а теперь он оказался на мели. Rori)
сидеть на шееêtre sur les bras de qqn (ROGER YOUNG)
сидеть против движенияvoyager en lapin (ROGER YOUNG)
сидеть у разбитого корытаL'avoir dans l'os (ROGER YOUNG)
те, кто сидят без денегceux qui touchent le fond (Alex_Odeychuk)