Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Military
containing
расположение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
боевые действия по выявлению
расположения
противника
opérations de localisation
боевые действия по выявлению
расположения
противника
opération de localisation
в
расположении
противника
à l'intérieur des lignes ennemies
в
расположении
части
à l'intérieur du corps
вероятные места
расположения
огневых средств
origines probables des tirs
вне
расположения
части
en dehors du quartier
вне
расположения
части
à l'extérieur du casernement
вне
расположения
части
en dehors du service
вне
расположения
части
en dehors du corps
временное
расположение
stationnement temporaire
выдавать
расположение
своих войск
dévoiler son dispositif
граница
расположения
воинской части
enceinte militaire
группа, оставляемая для приведения в порядок прежнего места
расположения
échelon postcurseur
группа, оставляемая для приведения в порядок прежнего района
расположения
détachement postcurseur
донесение о
расположении
на позиции
compte-rendu d'installation
донесение о
расположении
по квартирам
compte-rendu d'installation
доставка в районы
расположения
войск
mise à portée des troupes
доставлять в районы
расположения
войск
mettre à portée des troupes
задача, выполняемая в
расположении
противника
mission à l'ennemi
задача, выполняемая в
расположении
противника
mission lointaine
запрещать увольнение из
расположения
части
consigner
запрещать частям покидать место
расположения
войск
consigner les cantonnements des unités
запрещение увольнений из
расположения
части
restriction de sortie
запрещение увольнения из
расположения
части
consigne
засада в
расположении
противника
embuscade offensive
изменение
расположения
войск
variantement des dispositifs
использование РЛС при
расположении
на месте
emploi statique des radars
казарменное
расположение
stationnement en garnizon
казарменное
расположение
casernement
квартирно-бивачное
расположение
cantonnement-bivouac
(войск)
квартирное
расположение
logement
квартирное
расположение
lieu de cantonnement
команда для подготовки места
расположения
войск
détachement de nettoyage de cantonnement
комендант лагерного
расположения
major de camp
лагерное
расположение
stationnement au camp
лагерное
расположение
camp
линейное
расположение
войск по фронту
front linéaire
лишать увольнения из
расположения
части
consigner
лишение увольнения из
расположения
части
consigne
лишённый увольнения из
расположения
части
consigné
место постоянного
расположения
lieu d'implantation
(напр. части)
место постоянного
расположения
garnison
место постоянного
расположения
соединения
garnison
место постоянного
расположения
части
garnison
место
расположение
войск
на отдых
emplacement de bivouac
(вне населённого пункта)
место
расположения
point d'emplacement
место
расположения
position de stationnement
место
расположения
position
место
расположения
cantonnement
(войск)
место
расположения
войск на отдых
bivouac
(вне населённого пункта)
место
расположения
лагеря
point de campement
место
расположения
лагеря
emplacement du camp
место
расположения
войск
на отдых
emplacement de repos
место
расположения
на отдых
point de station
место
расположения
на отдых
position de stationnement
место
расположения
на отдых
position de repos
место
расположения
на отдых
point de stationnement
место
расположения
на отдых
emplacement de station
место
расположения
войск
на отдых
emplacement de bivouac
(вне населённого пункта)
место
расположения
огневого средства
origine du tir
место
расположения
огневого средства
origine de tir
место
расположения
резервов
emplacement des réserves
место
расположения
склада
emplacement de stockage
наказанный неувольнением из
расположения
части
consigné
неувольнение из
расположения
части
consigne dans l'intérieur de la garnison
неувольнение из
расположения
части
punition de consigne
неувольнение из
расположения
части
restriction de sortie
неувольнение из
расположения
части
consigne au quartier
неувольнение из
расположения
части на двое суток
deux jours de consigne
обеспечение квартирного
расположения
sécurité dans le cantonnement
обозначать место
расположения
огневого средства вехой
matérialiser la pièce par un jalon
обозначать точку
расположения
огневого средства вехой
matérialiser la pièce par un jalon
обстрел района возможного
расположения
противника
mitraillage a priori
общая инструкция по квартирному
расположению
consigne générale d'occupation du cantonnement
общая инструкция по квартирному
расположению
в населённом пункте
consigne générale d'occupation du cantonnement
ограниченное увольнение из
расположения
части
restriction de sortie
определять и уточнять типы и
расположение
огневых средств противника
trouver et préciser le contact des armes
освещение района
расположения
и действий своих войск
auto-illumination
оставленный в районе
расположения
postcurseur
(после ухода части)
отлучаться за пределы
расположения
части
s'esquiver d'une enceinte militaire
отчётная карточка с указанием
расположения
подразделений и огневых средств
croquis d'installation
охранение квартирного
расположения
sécurité dans le cantonnement
охранение при
расположении
войск на месте
protection en station
переносить боевые действия в район
расположения
противника
porter le combat chez l'ennemi
план
расположения
мин в минном поле
plan des mines
плотность
расположения
казарм
densité de casernes
поведение
военнослужащих
вне
расположения
части
attitude à l'extérieur
подразделение, оставляемое для приведения в порядок прежнего места
расположения
élément postcurseur
полоса
минного поля
с однорядным
расположением
мин
bande minée par rangées simples
помещение для офицеров в районе квартирного
расположения
войск
в населённом пункте
poste d’officiers de cantonnement
помещение для офицеров в районе квартирного
расположения
войск
в населённом пункте
poste d’officier de cantonnement
помещение для офицеров в районе квартирного
расположения
войск
в населённом пункте
poste d'officier de cantonnement
порядок
расположения
на местности
mode d'occupation du terrain
предел
расположения
воинской части
enceinte militaire
при
расположении
на месте
à l'arrêt
при
расположении
на месте
en stationnement
при
расположении
на месте
en station
при
расположении
на месте
de pied ferme
приказ на
расположение
войск на месте
ordre de stationnement
проводить рекогносцировку района
расположения
reconnaître le stationnement
проникать в
расположение
противника
s'insinuer
проникновение в
расположение
противника
actions d'infiltration
проникновение в
расположение
противника
action d'infiltration
проникновение в
расположение
противника с боем
infiltration armée
просачивание в
расположение
противника
actions d'infiltration
просачивание в
расположение
противника
action d'infiltration
просачиваться в
расположение
противника
s'insinuer
разрешение на
расположение
войск в населённом пункте
billet de cantonnement
разрешение на увольнение из
расположения
части
autorisation d'absence
(до 24-х часов)
район бивачного
расположения
zone de bivouac
район боевого
расположения
emplacement d'un dispositif
район возможного
расположения
противника
zone douteuse
район квартирного
расположения
zone de cantonnement
район маневрирования и
расположения
войск на месте
zone de bases d'opérations
район
расположения
zone d'implantation
(напр. служб)
район
расположения
zone de stationnement
район
расположения
lieu de stationnement
район
расположения
lieu d'implantation
район
расположения
боевого порядка
emplacement d'un dispositif
район
расположения
воинских частей
domaine militaire
район
расположения
воинской части
enceinte militaire
район
расположения
воинской части
domaine militaire
район
расположения
войск
zone des troupes
район
расположения
войск
espace occupé
район
расположения
войск на отдых
secteur de repos
район
расположения
второго эшелона
zone d’attente et de soutien
район
расположения
второго эшелона
zone de soutien
район
расположения
на отдых
zone de stationnement
район
расположения
на отдых
zone de repos
район
расположения
войск
на отдых
aire de repos
район
расположения
огневой позиции
zone de position
район
расположения
огневой позиции
zone de mise en place
район
расположения
огневых средств
zone d'emplacements
район
расположения
огневых средств
zone d'emplacement
район
расположения
противника
zone ennemie
район
расположения
резерва
centre de stationnement des réserves
район
расположения
резервов
zone d’attente et de soutien
(в обороне)
район
расположения
резервов
zone de soutien
(в обороне)
расположение
в исходном районе
mise en place initiale
расположение
войск
в населённом пункте для поддержания порядка
cantonnement de maintien d'ordre
расположение
войск
в населённом пункте по квартирам
cantonnement
расположение
в населённых пунктах
cantonnement
расположение
в один эшелон
formation en éléments accolés
расположение
в один эшелон
ordre linéaire
расположение
в один эшелон
dispositif linéaire
расположение
в одну линию
accolement
расположение
в
сторожевом
охранении
installation aux avant-postes
расположение
в тылу
cantonnement arrière
расположение
в укрытии
position à couvert
расположение
в укрытии
mise à l'abri
расположение
в цепь
formation en essaim
расположение
войск
implantation du dispositif
расположение
войск
implantation des troupes
расположение
войск в исходном районе
mise en place d'une armée
расположение
войск в один эшелон
déploiement de forces en cordon
расположение
войск и военных объектов
implantation militaire
расположение
войск на исходном рубеже
mise en place d'une armée
расположение
войск на отдых
bivouac
(вне населённого пункта)
расположение
зенитных средств
implantation de la D.C.A.
расположение
лагерем
campement
расположение
мин в один ряд
rangée simple de mines
расположение
мишеней
dispositif de cibles
расположение
на гребне
installation en crête
расположение
на исходном рубеже
mise en place initiale
расположение
на месте
station
расположение
на месте
mise en station
расположение
на месте
arrêt
расположение
войск
на месте
dispositif de stationnement
расположение
на месте
stationnement
(
vleonilh
)
расположение
на месте в выжидательном районе
stationnement d'attente
расположение
на местности
assiette
расположение
на некотором расстоянии за гребнем укрытия
décollement des crêtes
расположение
на огневой позиции
ordre de tir
расположение
на огневой позиции
ordre de feu
расположение
на отдых
station
расположение
на отдых
stationnement
расположение
на отдых
position de stationnement
расположение
войск
на отдых
emplacement de repos
расположение
на отдых
mise en station
расположение
на отдых
position de repos
расположение
войск
на отдых
dispositif de stationnement
расположение
войск
на отдых в населённом пункте
cantonnement de repos
расположение
на позиции
occupation de la position
расположение
на позиции
installation sur la position
расположение
на широком фронте
étalement
расположение
наземных сил
déploiement terrestre
расположение
огневых средств
dispositif des feux
расположение
огневых средств
dispositif de feu
(
vleonilh
)
расположение
огней
situation des feux
(сигнальных, ходовых)
расположение
парком
parquage
расположение
патронов в магазине
emmagasinage des cartouches
расположение
по плану стратегического сосредоточения сил
dispositif de concentration
расположение
подразделений на месте
troupes en station
расположение
противника
lignes ennemies
расположение
резервов
emplacement des réserves
расположение
рядом
accolement
расположение
тыловых органов
implantation logistique
расположение
тыловых органов
implantation des organes des services
расположение
тыловых служб
implantation logistique
расположение
тыловых служб
implantation des organes des services
расположение
уступами
étagement
расположение
уступами
quinconce
расположение
уступом назад
situation réculée
расположение
частей на месте
troupes en station
расположение
части
quartier
расположение
штаба соединения
cantonnement du quartier général
расположение
на позиции
, эшелонированное в глубину
occupation en profondeur
рассредоточенное
расположение
stationnement large
рассредоточенное
расположение
stationnement dispercé
рассредоточенное
расположение
войск
в населённом пункте
cantonnement dispersé
рассредоточенное
расположение
войск
в населённом пункте
cantonnement de desserrement
рассредоточенное
расположение
миномётов
dispersion des pièces
рассредоточенное
расположение
огневых средств
éparpillement des pièces
рассредоточенное
расположение
орудий
dispersion des pièces
рассредоточенное
расположение
пулемётов
dispersion des pièces
рассредоточенное
расположение
складов
quadrillage de dépôts
рубеж
расположения
резерва
ligne d'arrêt
рубеж
расположения
сторожевых застав
position de surveillance
свидетельство о хорошем поведении при
расположении
в населённом пункте
certificat de bien-vivre
скрытое место
расположения
repaire
снимать запрет на увольнение из
расположения
части
déconsigner
сосредоточение резервов в районе
расположения
mise en place des réserves
сосредоточенное
расположение
войск
в населённом пункте
cantonnement resserré
сосредоточенное
расположение
войск
в населённом пункте
cantonnement d'alerte
старший начальник в районе
расположения
войск на месте
commandant du stationnement
тандемное
расположение
disposition en tendem
уточнять
расположение
огневых средств противника
préciser le contact des armes
уходить самовольно
без увольнительной
из
расположения
части
sauter le mur
уходить самовольно
без увольнительной
из
расположения
части
faire le mur
фиксация
расположения
минных полей
marquage des champs de mines
эшелонирование в глубину для
расположения
на месте
échelonnement de la position
Get short URL