Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
пускайте
|
all forms
Russian
French
в ванне опускать лицо в воду и
пускать
пузыри
faire le sous-marin dans le bain
(детская игра
Iricha
)
имеющая обыкновение
пускать
ветры
péteuse
не
пускать
refuser l'entrée à
...
не
пускать
interdire l'entrée à
...
не
пускать
refuser
не
пускать
кого-л.
в дом
refuser sa porte
не
пускать
к себе
faire visage de bois
опять
пускаться
в
se rembarquer
(...)
пускать
блинчик
faire des ricochets
(фильм "Амели" + другая цитата "On s'amusa я faire des ricochets Avec des cailloux plats Sur l'eau qui dansait я peine"
z484z
)
пускать
блинчики
faire des ricochets
(фильм "Амели" + другая цитата "On s'amusa à faire des ricochets Avec des cailloux plats Sur l'eau qui dansait à peine"
z484z
)
пускать
в дело
mettre en action
пускать
в оборот
mettre en circulation
(
Voledemar
)
пускать
в обращение
faire circuler
пускать
в обращение, распространять
faire circuler
(
vleonilh
)
пускать
в осуществлять
mettre en action
пускать
в продажу
lancer
пускать
в серийное производство
mettre en série
пускать
в ход
mettre en mouvement
пускать
в ход
mettre en marche
пускать
в ход
faire jouer
пускать
в ход
lancer
пускать
в ход
déclencher
пускать
в ход
attaquer
пускать
в ход
s'aider
(...)
пускать
в ход
actionner
пускать
в ход
mettre en jeu
(
Stas-Soleil
)
пускать
в ход
faire usage de
...
пускать
в ход все средства
employer le vert et le sec
пускать
в ход все средства
faire feu de tout bois
пускать
в ход все средства
donner du bec et de l'ongle
пускать
в ход дипломатию
user de diplomatie
пускать
в ход решительные средства
sonner la grosse cloche
пускать
в чистую воду
dégorger
(рыбу, чтобы отбить запах)
пускать
деньги в оборот
faire produire son argent
пускать
деньги в оборот
faire travailler son argent
пускать
к принимать
ouvrir sa porte
пускать
к себе
ouvrir sa porte
пускать
ко дну
couler
пускать
кольца дыма
faire des ronds de fumée
пускать
корни
projeter des racines
пускать
кровь
faire saigner
(
nevelena
)
пускать
кровь
saigner
пускать
лошадь вскачь
enlever
пускать
мальков
empoissonner
(в водоём)
пускать
мальков
aleviner
(в реку, пруд)
пускать
мыльные пузыри
faire des bulles
пускать
на пастбище
mettre
пускать
на полную мощность
emballer
пускать
на порог
laisser quelqu'un sur le seuil
d'une porte
(
Morning93
)
пускать
на самотёк
laisser aller
пускать
по ветру
gaspiller
пускать
почки
mailler
пускать
почки
boutonner
пускать
почки
bourgeonner
пускать
почтовых голубей
lâcher des pigeons
пускать
пыль в глаза
s'afficher
пускать
пыль в глаза
vivre sur son trente et un
(
vleonilh
)
пускать
пыль в глаза
jeter de la poudre aux yeux
пускать
пыль в глаза
faire de l'esbroufe
пускать
пыль в глаза
faire du tralala
пускать
пыль в глаза
bluffer
пускать
ростки
pointer
пускать
ростки
pousser
пускать
новые
ростки
rejeter
пускать
ростки
germer
пускать
слюни
saliver
пускать
слюну
baver
пускать
слёзы
jeter des larmes
пускать
солнечные зайчики
réfléchir la lumière du soleil
(
fiuri2
)
пускать
стержневой корень
pivoter
(о растениях)
с
пускать
стрелу
décocher
пускать
ток
lancer le courant
пускать
трели
triller
пускаться
в бесконечные разглагольствования
faire des raisonnements à perte de vue
пускаться
в путь
s'acheminer
пускаться
в путь
partir
пускаться
в путь
enfiler
(по определённой дороге)
пыль в глаза
пускать
se faire mousser
(
z484z
)
снова
пускать
кровь
ressaigner
Get short URL