Russian | French |
Боннские руководящие принципы по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от их применения | Lignes directrices de Bonn sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation |
Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности | Directives volontaires |
Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности | Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale |
Добровольные руководящие принципы ответственного регулирования вопросов владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами в контексте национальной продовольственной безопасности | Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale |
Йокогамская стратегия по обеспечению более безопасного мира: руководящие принципы предотвращения стихийных бедствий, обеспечения готовности к ним и смягчения их последствий | Stratégie de Yokohama pour un monde plus sûr |
Комитет Кодекса по общим принципам | Comité sur les principes généraux |
Комитет Кодекса по общим принципам | Comité du Codex sur les principes généraux |
Лимбургские принципы | Principes de Limburg |
Лимбургские принципы | Principes de Limburg concernant l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels |
Лимбургские принципы осуществления Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах | Principes de Limburg |
Лимбургские принципы осуществления Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах | Principes de Limburg concernant l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels |
Международные руководящие принципы регулирования глубоководного промысла в открытом море | Directives internationales sur la gestion de la pêche profonde en haute mer |
Международные руководящие принципы регулирования прилова и уменьшения выбросов | Directives internationales sur la gestion des prises accessoires et la réduction des rejets en mer |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Principes relatifs aux forêts |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Principes de gestion des forêts |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts |
Общие руководящие принципы выборочного контроля | Directives générales sur l'échantillonnage |
Объединённый комитет правительственных экспертов ФАО/ВОЗ по своду принципов, касающихся молока и молочных продуктов | Comité mixte FAO/OMS d'experts gouvernementaux sur le Code de principes concernant le lait et les produits laitiers |
Основные принципы добавления необходимых питательных веществ в пищевые продукты | Principes généraux régissant l'adjonction d'éléments nutritifs aux aliments |
Парижские принципы | Principes relatifs au statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme |
Принципы и методические указания, касающиеся проведения оценки микробиологического риска | Principes et directives régissant la conduite de l'évaluation des risques microbiologiques |
Принципы и методические указания по обмену информацией при возникновении чрезвычайных ситуаций в области безопасности пищевых продуктов | Principes et directives pour l'échange d'informations dans les situations d'urgence en matière de sécurité sanitaire des aliments |
Принципы и методические указания по обмену информацией при возникновении чрезвычайных ситуаций в области безопасности пищевых продуктов | Directives concernant les échanges d'informations dans les situations d'urgence en matière de contrôle des aliments |
Принципы, касающиеся статуса и функционирования национальных институтов защиты и поощрения прав человека | Principes de Paris |
Принципы, касающиеся статуса и функционирования национальных институтов защиты и поощрения прав человека | Principes relatifs au statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme |
Принципы распределения излишков | principes de la FAO en matière d'écoulement des excédents |
Руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | Directives pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois |
Руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | Directives OIBT/UICN pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois |
Руководящие принципы для сенсорной оценки рыбы и беспозвоночных в лабораториях | Directives concernant l'évaluation organoleptique du poisson et des crustacés en laboratoire |
Руководящие принципы МОТД/МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | Directives pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois |
Руководящие принципы МОТД/МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | Directives OIBT/UICN pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois |
Руководящие принципы оценки компетентности испытательных лабораторий, работающих в области контроля продуктов питания при импорте и экспорте | Directives pour l'évaluation des compétences des laboratoires d'essais chargés du contrôle des importations et des exportations de denrées alimentaires |
Руководящие принципы, связанные с неопределённостью измерения | Directives sur l'incertitude de mesure |