Subject | Russian | French |
gen. | беспардонно поступать с | tailler et rogner (...) |
gen. | в цилиндр могут поступать газы | les gaz sont admis dans le cylindre |
gen. | вновь поступать на службу | réengager |
gen. | вновь поступать на службу | rengager |
law | вновь поступать на ту же работу | reprendre un emploi (после увольнения vleonilh) |
gen. | всегда так поступать | n'en faire jamais d'autres (vleonilh) |
tech. | горизонт, по которому поступает свежая вентиляционная струя | étage d'entrée d'air |
mil. | добровольно поступать на военную службу | contracter une obligation |
mil. | добровольно поступать на военную службу | s'engager (vleonilh) |
gen. | досрочно поступать на военную службу | devancer l'appel |
gen. | дурно поступать | faire du mal |
mining. | затыкать отверстие, из которого поступает вода | erdigler |
mining. | затыкать отверстие, из которого поступает вода | ardigler |
mining. | затыкать отверстие, из которого поступает газ | erdigler |
mining. | затыкать отверстие, из которого поступает газ | ardigler |
mining. | затыкать отверстие в перемычке, через которое поступает вода | aveugler une voie d'eau |
gen. | имеющий основание поступать таким образом | motive |
gen. | инвестиции продолжают поступать | investisseurs continuent d'affluer (ROGER YOUNG) |
idiom. | красиво говорит, да некрасиво поступает | a beau parler qui n'a cure de bien faire (Rori) |
busin. | на счёт регулярно поступают средства | le compte est régulièrement alimenté |
busin. | на счёт регулярно поступают средства | le compte est régulièrement alimenté (vleonilh) |
mining. | направление, откуда поступает свежая вентиляционная струя | épi du vent |
inf. | не знать, как поступать | ne pas savoir sur quel pied danser (Ne pas savoir comment réagir. z484z) |
gen. | он всегда так поступает | il n'en fait jamais d'autres |
gen. | он всегда так поступает | il n'en fait pas d'autres |
gen. | он поступает необдуманно | il y va un peu vite |
gen. | он старается поступать хорошо | il est désireux de bien faire (kee46) |
gen. | осторожно поступать с | ménager (...) |
O&G. tech. | пласт, в который поступает флюид | couche alimentée |
gen. | плохо поступать с | faire donner à ... (...) |
water.res. | поверхностные воды: которые поступают в страну или по которым проходит её граница фактический объём | eaux de surface: entrant dans le pays ou marquant une frontière réelles |
proverb | поступай по моим словам, а не по моим стопам | faites ce que je dis et non ce que j'ai fait (vleonilh) |
gen. | поступай так как считаешь нужным | fais comme bon te semble (Silina) |
gen. | Поступайте, как знаете. | Libre à vous. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
gen. | Поступайте, как знаете. | Faites comme vous bon semble. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
gen. | поступайте, как хотите. | vous faites comme vous voulez (ARTHUR (OVER) — Enfin, après, vous faites comme vous voulez. z484z) |
gen. | поступать бестактно | avoir le mauvais goût de... |
gen. | поступать бесчестно | forfaire à l'honneur |
gen. | поступать в | rentrer (...) |
met. | поступать в валки | s'engager entre les cylindres |
busin. | поступать в продажу | être mis dans le commerce, être mis en vente |
busin. | поступать в продажу | etre mis dans le commerce |
gen. | поступать в услужение | entrer en condition |
gen. | поступать во всём осмотрительно | agir avec poids et mesure |
gen. | поступать во всём осмотрительно | faire toutes choses avec poids et mesure |
gen. | поступать вопреки | contrevenir (чему-л.) |
gen. | поступать вопреки здравому смыслу | marcher sur la tête |
gen. | поступать добровольцем на военную службу | s'engager |
gen. | поступать дурно без зазрения совести | avoir le diable au corps |
gen. | поступать из | venir de (...) |
gen. | поступать из... в | aller (...) |
f.trade. | поступать из-за границы | venir de l'étranger (Le Monde, 2020) |
gen. | поступать, как | agir en (z484z) |
gen. | поступать как | se modeler sur qn (Yanick) |
idiom. | поступать как заблагорассудится | faire le vent et la tempête (ROGER YOUNG) |
gen. | поступать как заблагорассудится | n'en faire qu'à sa tête (kee46) |
gen. | поступать как честный человек | se comporter en honnête homme |
mil. | поступать на военную службу | prendre du service |
mil. | поступать на военную службу | rallier le service |
mil. | поступать на военную службу | entrer en service |
mil. | поступать на вооружение | venir équiper |
avia. | поступать на вооружение | entrer en service |
law | поступать на государственную службу | entrer dans la fonction publique (vleonilh) |
law | поступать на дипломатическую службу | entrer dans la carrière diplomatique (vleonilh) |
gen. | поступать на дипломатическую службу | entrer dans la carrière diplomatique (ROGER YOUNG) |
gen. | поступать на дипломатическую службу | entrer dans le service diplomatique (ROGER YOUNG) |
law, ADR | поступать на рынок | arriver sur le marché (об изделии vleonilh) |
mil. | поступать на сверхсрочную службу | se rengager |
journ. | поступать на службу | s'engager |
law | поступать на службу | entrer en fonctions (vleonilh) |
journ. | поступать на службу | entrer au service |
law | поступать на службу в финансовые органы | entrer dans la finance (vleonilh) |
mil. | поступать на службу во флот | entrer dans la marine |
gen. | поступать наоборот | faire l'inverse (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | поступать наоборот | faire l'inverse (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
gen. | поступать не думая о будущем | couper l'arbre pour avoir le fruit |
gen. | поступать необдуманно | agir sans réflexion |
gen. | поступать неосмотрительно | agir sans aucune considération |
gen. | поступать неразумно | tourner le dos à la mangeoire |
fig. | поступать осмотрительно | jouer serré |
obs. | поступать педантично | pédantiser |
gen. | поступать плохо | faire mal |
gen. | поступать плохо по отношению | avoir des torts envers qn (к кому-л.) |
lit. | поступать по обстоятельствам | prendre conseil des circonstances (z484z) |
gen. | поступать по прихоти | agir par boutade |
gen. | поступать по собственному разумению | n'en faire qu'à sa tête (kee46) |
journ. | поступать по справедливости | agir selon la justice |
gen. | поступать по-дружески | agir en ami |
gen. | поступать по-своему | faire à sa tête |
gen. | поступать по-своему | n'en faire qu'à sa tête (Iricha) |
obs. | поступать предосудительно | se manquer à soi-même |
gen. | поступать против | manquer à qch (...) |
gen. | поступать против долга | forfaire à qch |
law | поступать против своих убеждений | déroger à ses convictions (ROGER YOUNG) |
gen. | поступать против совести | trahir sa conscience |
gen. | поступать против совести | composer avec sa conscience |
gen. | поступать прямо противоположным образом | faire l'inverse (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
idiom. | поступать с величайшими предосторожностями | jouer profil bas (z484z) |
idiom. | поступать с величайшими предосторожностями | faire profil bas (z484z) |
gen. | поступать с величайшими предосторожностями | adopter un profil bas (z484z) |
idiom. | поступать с оглядкой | faire profil bas (z484z) |
idiom. | поступать с оглядкой | jouer profil bas (z484z) |
gen. | поступать с оглядкой | adopter un profil bas (z484z) |
mil., arm.veh. | поступать самотёком | se rendre par gravité |
gen. | поступать самочинно | commander en maître |
gen. | поступать со всеми крайне осмотрительно | tout faire avec compas et mesure |
gen. | поступать согласно своей совести | obéir à sa conscience |
gen. | поступать сознательно | agir avec discernement |
gen. | поступать так же | en faire de même |
gen. | поступать так, как считаешь нужным | faire comme bon te semble (Alex_Odeychuk) |
patents. | поступать умышленно | agir avec intention |
gen. | поступать хорошо | faire bien |
journ. | поступаться принципами | déroger à ses principes |
math. | поступают следующим образом | on procède comme suit |
math. | поступают следующим образом... | on procède comme suit... |
gen. | поступая так | quoi faisant... (...) |
gen. | правильно поступать | être dans le juste |
patents. | прибыль может поступать | du bénéfice peut en être tiré |
geol. | разлом, по которому поступают рудоносные растворы | fracture nourricière |
gen. | следует поступать так | il convient d'agir ainsi |
mining. | слоистый пропласток трещина в забое, через которую поступает приток | glichou |
gen. | товар, продолжающий поступать в продажу | article suivi |
gen. | ты будешь поступать так, как считаешь нужным | tu feras comme bon te semble (Alex_Odeychuk) |
mining. | устье выработки, по которой поступает свежий воздух | bouche d'arrivée d'air |
gen. | хорошо, что вы так поступаете | je vous approuve d'agir ainsi |
gen. | это моё мнение, а теперь поступайте как вам угодно | voici mon avis, maintenant faites ce que vous voulez (kee46) |
idiom. | это подло это свинство поступать как-л. | c'est vache de faire qch (ROGER YOUNG) |
gen. | я поступаю как | j'fais comme (... кто именно Alex_Odeychuk) |